Книга мертвых - читать онлайн книгу. Автор: Линкольн Чайлд, Дуглас Престон cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книга мертвых | Автор книги - Линкольн Чайлд , Дуглас Престон

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

Собравшись с духом, Смитбек нажал на спусковой крючок, но за этим ничего не последовало. Он надавил сильнее – и револьвер дернулся у него в руке, издав оглушительный выстрел.

В толпе раздались испуганные крики, и она расступилась, словно воды Красного моря.

– Что это вы делаете, черт вас побери? – Двое полицейских, сдерживавших толпу, бросились к Смитбеку и Пендергасту, на ходу доставая собственное оружие.

– ФБР! – закричал специальный агент, устремившись в образовавшийся проход. – Важная правительственная операция! Не мешайте выполнению!

– Покажите ваш жетон, сэр!

Ряды людей впереди опять стали смыкаться, и Смитбек понял, что выполнил свою задачу не до конца.

– Дорогу! – заревел он и еще раз выстрелил в воздух.

Послышались новые крики, и словно по волшебству перед ними появился довольно широкий проход.

– Сумасшедший ублюдок! – заголосил кто-то в толпе. – Разве можно так палить!

Смитбек побежал. Пендергаст двигался за ним так быстро, как только позволяла его ноша. Полицейские бросились было в погоню, но толпа уже опять сомкнулась и Смитбек слышал лишь их голоса, когда они, ругаясь, пытались пробиться сквозь скопление людей.

Через минуту они были уже у входа в метро, и здесь Пендергаст пошел первым. Он спускался по ступеням быстро, но с удивительной плавностью, бережно держа в руках сосуд с нитроглицерином. Они пробежали по пустой платформе и нырнули в переход, ведущий к подземному входу в музей. Вскоре впереди показались две фигуры: это были Хейворд и д’Агоста.

– Где место входа в гробницу? – едва приблизившись, выкрикнул Пендергаст.

– Между двумя этими линиями. – Хейворд показала на две вертикальные черты, нарисованные на кафеле губной помадой.

Пендергаст опустился на колени и осторожно поставил стеклянный сосуд с раствором к самой стене между отметками. Потом поднялся и, повернувшись к остальным, сказал:

– А теперь не могли бы вы все отойти за угол? Мистер Смитбек, верните мне револьвер.

Смитбек протянул ему оружие и тут же услышал топот ног: кто-то спускался по ступенькам на станцию. Вместе с Пендергастом он вернулся к платформе и присел на корточки, прижавшись к стене за углом.

– Полицейское управление Нью-Йорка! – раздался громкий голос с противоположного конца платформы. – Бросьте оружие и не двигайтесь!

– Стоять! – крикнула Хейворд и показала свой жетон. – Проводится полицейская операция.

– Назовите себя!

– Капитан Лаура Хейворд, отдел по расследованию убийств.

Полицейские пришли в замешательство.

Смитбек, увидев, что Пендергаст тщательно целится в переход из пистолета, вжался в стену.

– Подойдите, капитан! – крикнул один из новоприбывших офицеров.

– Немедленно покиньте платформу! – прозвучало в ответ.

– Готовы? – тихо спросил Пендергаст. – Считаю до трех. Раз…

– Капитан, я приказываю вам подойти!

– Два…

– А я повторяю вам, идиоты: немедленно покиньте платформу!

– Три…

Прозвучал выстрел, за ним последовал ужасающий грохот, земля содрогнулась, и раздался взрыв. Взрывная волна ударила Смитбека в грудь, и он упал на цементный пол, на минуту потеряв сознание. За несколько секунд вся станция заполнилась цементной пылью. Смитбек лежал на спине, а обломки стены градом падали вокруг.

– Матерь Божья! – послышался голос д’Агосты, но его самого не было видно во внезапно сгустившейся темноте.

С другого конца платформы доносились вопли совершенно сбитых с толку полицейских.

Наконец Смитбек пришел в себя и сел, кашляя, отплевываясь и протирая глаза руками. В голове у него звенело. Вдруг он почувствовал на плече чью-то руку, и у самого его уха раздался голос Пендергаста:

– Мистер Смитбек, пойдемте! Мне нужна ваша помощь! Вы должны остановить шоу любой ценой – перерезайте кабель, срывайте экраны, бейте лампы, но только остановите его. Необходимо сделать это в первую очередь – даже прежде, чем окажем помощь людям. Вы меня поняли?

– Вызывай подкрепление! – послышался задыхающийся голос с другого конца платформы.

– Вы поняли? – нетерпеливо повторил Пендергаст.

Смитбек кивнул и закашлялся. Специальный агент помог ему подняться и шепнул:

– Вперед!

Они свернули за угол, Хейворд с д’Агостой шли за ними не отставая. Пыль немного рассеялась, и они увидели огромное отверстие в стене, из которого вырывались клубы тумана, подсвечиваемые безумными вспышками стробоскопов.

Смитбек задержал дыхание, сжал кулаки и нырнул в проем.

Глава 66

Оказавшись внутри гробницы, они остановились. Густой туман, валивший из пробитой стены, словно река, прорвавшая плотину, быстро заполнял туннель и станцию метро. Однако в самой гробнице он уже опустился ниже уровня глаз, давая возможность видеть верхнюю часть помещения. По описанию Норы Смитбек тотчас узнал погребальную камеру. Во всех четырех углах с ослепительной, болезненной яркостью вспыхивали стробоскопы, и это зрелище сопровождалось чудовищным гулом, на который накладывался бьющий по нервам пронзительно высокий пульсирующий звук.

– Что, черт возьми, здесь происходит? – спросил подошедший сзади д’Агоста.

Ничего не ответив, Пендергаст двинулся дальше, обеими руками отгоняя завитки тумана. Подойдя к возвышающемуся в центре погребальной камеры саркофагу, специальный агент остановился, посмотрел вверх и прицелился. Раздался выстрел, следом за ним звон разбитого стекла, и вниз посыпался каскад искр. Пендергаст поменял положение и снова выстрелил – и так до тех пор, пока не уничтожил все стробоскопы. Однако через дверной проем были видны яркие вспышки в соседнем помещении, да и источник звука остался неповрежденным.

Они направились дальше. Смитбек вдруг почувствовал холод в желудке: туман немного рассеялся, и он увидел на полу множество слабо шевелящихся человеческих тел. Сам пол был скользким от крови.

– О нет! – Смитбек с ужасом посмотрел на лежавших людей. – Нора!

Но было бы странно что-то услышать сквозь плотную стену звука, пронизывавшего, казалось, все его тело. Смитбек сделал еще несколько шагов, отчаянно размахивая руками, чтобы отогнать туман. Очередной выстрел из револьвера Пендергаста – и послышался глухой треск, потом возникла электрическая дуга, и на пол посыпались части аудиосистемы. Однако оглушительный пульсирующий звук и не думал стихать. Смитбек заметил свисавшие со стены провода и изо всех сил дернул за них, но ничего не произошло.

Навстречу им, спотыкаясь как пьяный, шел полицейский в штатском. Лицо его было залито кровью, изорванная рубашка свисала клочьями. Полицейский жетон хлопал его по ремню в такт шагам, а табельный пистолет казался нелепым продолжением безвольно болтавшейся руки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию