Натюрморт с воронами - читать онлайн книгу. Автор: Линкольн Чайлд, Дуглас Престон cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Натюрморт с воронами | Автор книги - Линкольн Чайлд , Дуглас Престон

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

В этот момент свет в помещении замигал, а потом и вовсе погас. В темноте послышалось недовольное ворчанье. Хейзен выглянул в окно. Весь город был погружён во мрак, но его это ничуть не удивило. Во время сильного урагана ещё и не такое бывает.

— Это не повлияет на ход нашей операции, — громко объявил он. — Пошли, парни.

Хейзен открыл дверь, и полицейские вышли на погруженную во мрак улицу.

Глава 55

Въехав на территорию Медсин-Крика, Пендергаст сбавил скорость, вынул из кармана мобильный телефон и набрал номер Кори Свенсон. Ответа не последовало. Он спрятал телефон и попытался связаться с офисом шерифа, но и тут его ждала неудача. Кори молчала, полиция молчала, весь город был погружен во мрак и вообще казался отрезанным от внешнего мира.

Пендергаст медленно продвигался по главной улице, пристально вглядываясь в темноту. Стоявшие у обочины деревья гнулись от ветра, на тротуарах то и дело попадались сорванные ураганом рекламные щиты. Дождь лил как из ведра, превращая улицы в бурные потоки. Всё замерло в городке, и только у здания полицейского участка были заметны признаки жизни. Пендергаст видел, как шериф Хейзен собрал группу полицейских, что-то говорил им, а потом они начали поспешно грузить в машины оборудование. Пендергаст догадался, что шериф готовит какую-то операцию, но не остановился у здания полиции, а направился в Уиндхэм-парк, где находился трейлер Кори. Все передвижные домики в этом районе были погружены во мрак, а ставни плотно закрыты. Лишь изредка он видел слабый свет свечи в том или ином окне. Ветер здесь так неистовствовал, что раскачивал даже трейлеры, а от детской площадки не осталось и следа — всё было уничтожено ураганом.

Пендергаст свернул к домику Кори и сразу обратил внимание на то, что её машины во дворе нет. Он вышел из автомобиля и постучал в металлическую дверь трейлера. В доме было темно, и никто ему не ответил.

Он снова постучал, на этот раз сильнее.

За дверью послышалось ворчанье, а потом глухой голос спросил:

— Кори, это ты? Ну я тебе сейчас устрою!

Пендергаст толкнул дверь, и она приоткрылась, удерживаемая, однако, цепочкой.

— Кори? — снова послышался сиплый голос матери.

— ФБР. — Пендергаст протянул удостоверение.

Женщина посветила ему фонариком в лицо и окинула его взглядом с ног до головы. От неё пахло дешёвыми сигаретами.

— Мне нужна мисс Свенсон.

Одутловатая женщина равнодушно взирала на него.

— Её нет дома.

— Моя фамилия Пендергаст, — представился он, чтобы продолжить разговор.

— Я знаю, кто вы такой, — недовольно отозвалась она. — Тот самый специальный агент, которому вдруг понадобился ассистент. — Затянувшись сигаретой, женщина выпустила струю сизого дыма. — Я не дура, мистер Как-там-вас, поэтому не вешайте мне лапшу на уши. Даже если бы я знала, где сейчас шляется Кори, то всё равно не сказала бы вам. Нашёл ассистентку!

— А когда она ушла из дому?

— Понятия не имею.

— Спасибо. — Пендергаст быстро направился к машине. Не успев открыть дверцу, он услышал позади себя голос женщины. Она стояла на пороге, широко распахнув дверь трейлера.

— Похоже, она поехала искать вас. И не пытайтесь скрыть от меня правду. Я знаю, зачем она вам нужна, мистер-твистер.

Пендергаст молча сел в машину.

— Чёрт возьми! — вдруг воскликнула она. — Вы только посмотрите, в каком автомобиле он к нам пожаловал. Это что, «роллс-ройс»? Матерь Божья, и это какой-то паршивый агент ФБР!

Пока он заводил двигатель, женщина вышла под дождь и запахнула халат. Ветер развевал её грязные волосы, но она не обращала на это никакого внимания.

— Вы создаёте мне массу проблем, мистер, — кричала она ему. — Я знаю таких типов и понимаю, почему вы ухлёстываете за Кори…

Пендергаст выехал на дорогу, даже не оглянувшись.

* * *

Через пять минут он остановил машину перед домом Уинифред Краус. Но и здесь не было машины Кори.

Уинифред сидела в глубоком кресле и вязала при тусклом свете свечи. Увидев на пороге Пендергаста, она радостно улыбнулась.

— А я уже стала волноваться, мистер Пендергаст. Такой ураган, а вы где-то ездите. Слава Богу, что наконец-то вернулись.

— К вам мисс Свенсон не заходила сегодня? — спросил он.

Уинифред опустила вязанье.

— Нет, а что? Кажется, не заходила.

— Спасибо. — Пендергаст направился к двери.

— Вы что, опять куда-то уходите?

— Да, очень сожалею, но у меня срочные дела.

Пендергаст, нахмурившись, шёл к машине. Его снедало дурное предчувствие, но он всеми силами старался не поддаваться ему. Уже взявшись за ручку дверцы машины, он вдруг остановился и посмотрел на темнеющее неподалёку море кукурузы. В этот момент оно показалось ему ещё более зловещим, чем прежде. А рядом громыхала на ветру огромная рекламная вывеска, приглашающая туристов в Пещеры Крауса.

Пендергаст оставил машину и быстро пошёл по дороге вдоль кукурузного поля. Через несколько минут он заметил стоявшую на обочине машину Кори. Немного подумав, Пендергаст повернул назад. Но не успел выйти на дорогу, как увидел кавалькаду автомобилей с включёнными передними огнями. Они мчались на большой скорости к входу в пещеру. Именно в ту минуту Пендергаст осознал, что произошла ужасная вещь: все они — он сам, шериф Хейзен и Кори — пришли к одному и тому же выводу: серийный убийца скрывается в пещере.

Пендергаст быстро пересёк небольшой пустырь и подошёл к входу в пещеру. Если бы он мог войти туда раньше полицейских! Но он опоздал на несколько минут. Шериф Хейзен уже стоял перед входом и даже потерял дар речи, увидев Пендергаста.

— Так-так, значит, вы всё ещё здесь, агент Пендергаст, — с трудом выдавил он. — А я, грешным делом, подумал, что вы навсегда покинули наш тихий городок.

Глава 56

Шериф Хейзен долго смотрел на Пендергаста, с трудом сдерживая ярость и злобу. Этот тип обладал уникальной способностью появляться неизвестно откуда в самый неподходящий момент. Ну что ж, значит, ему придётся ещё раз напомнить этому высокомерному агенту ФБР, что он здесь лишний и не имеет права отнимать у них драгоценное время.

— Какой сюрприз! — Хейзен сделал шаг вперёд.

Пендергаст остановился. Он был почти неразличим в темноте в своём чёрном костюме, и только его бледное лицо ярко выделялось в тусклом свете фонарей.

— Что вы здесь делаете, шериф? — спокойно спросил Пендергаст, но в его голосе прозвучали незнакомые шерифу нотки.

— Пендергаст, — примирительно поднял руки шериф, — вы уже получили предписание немедленно покинуть этот город и не вмешиваться в наши внутренние дела. Я имею все основания арестовать вас как нарушителя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению