Реликт - читать онлайн книгу. Автор: Линкольн Чайлд, Дуглас Престон cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Реликт | Автор книги - Линкольн Чайлд , Дуглас Престон

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

У Коффи камень свалился с души. Что бы то ни была за тварь, с ней покончено. При такой огневой мощи ничто не могло бы остаться в живых. Агент ФБР с облегчением опустился в кресло.

Четвёртый! Хоскинс! Ах ты ж! — послышался крик командира. Внезапно его заглушило стаккато очереди, потом снова что-то загудело. Атмосферные помехи? Или вопли?

Коффи подскочил и повернулся к стоявшему позади агенту. Открыл рот, собираясь заговорить, но не смог произнести ни слова. И прочёл в глазах агента собственный ужас.

— Первый! — закричал он в микрофон. — Первый! Слышите меня?

Ничего, кроме атмосферных помех.

— Отвечайте, командир! Слышите меня? Кто-нибудь!

Он в бешенстве включил диапазон группы в Райском зале.

— Сэр, мы убираем последние трупы, — раздался голос спасателя. — Доктора Катберта эвакуировали на крышу. Сверху только что доносилась стрельба. Придётся ещё кого-то эвакуировать?..

— Убирайтесь оттуда! — заорал Коффи. — Ко всем чертям! Втяните за собой лестницу!

— Сэр, но как же остальная часть группы? Мы не можем оставить этих людей…

— Они убиты! Понятно? Это приказ!

Он бросил рацию и откинулся на спинку кресла, уставившись в окно. К зданию музея медленно подъезжал катафалк.

Кто-то похлопал его по плечу.

— Сэр, агент Пендергаст хочет поговорить с вами.

Коффи медленно покачал головой.

— Нет. Не хочу говорить с этим ублюдком, понял?

— Сэр, он…

— Слышать больше о нём не хочу.

В заднюю дверь вошёл ещё один агент в промокшем костюме.

— Сэр, поступают трупы.

— Какие?

— Из Райского зала. Семнадцать трупов, выживших нет.

— А Катберт? Тот, кого вывели из лаборатории? Он уже здесь?

— Его только что спустили на улицу.

— Я хочу поговорить с ним.

Коффи вышел из фургона и побежал мимо машин «скорой помощи», в голове билась единственная мысль: как могла группа спецназа так оплошать?

Появились двое медиков с носилками.

— Вы Катберт? — спросил Коффи неподвижно лежавшего на них человека.

Человек рассеянно поглядел вокруг. Мимо Коффи протиснулся врач, разрезал рубашку Катберта, потом осмотрел его лицо, глаза.

— У вас тут кровь, — сказал он. — Вы ранены?

— Не знаю, — ответил Катберт.

— Дыхание тридцать, пульс сто двадцать, — сказал медик.

— Как себя чувствуете? — спросил врач. — Это ваша кровь?

— Не знаю.

Врач быстро взглянул на ноги Катберта, ощупал их, нижнюю часть живота, осмотрел шею. И повернулся к санитару.

— Везите его на обследование.

— Катберт! — крикнул Коффи, труся рысцой рядом с носилками. — Вы видели его?

— Его? — повторил Катберт.

— Это треклятое чудовище!

— Оно знает, — сказал Катберт.

— Что знает?

— Оно знает, что происходит, оно точно знает, что творится.

— Как это понять, чёрт возьми?

— Оно ненавидит нас, — продолжал Катберт. Когда санитары распахнули дверь одной из машин «скорой помощи», Коффи закричал:

— Как оно выглядит?

— У него была печаль в глазах, — ответил Катберт. — Бесконечная печаль.

— Спятил, — произнёс Коффи, ни к кому не обращаясь.

— Убить его вы не сможете, — договорил Катберт со спокойной уверенностью. Дверь захлопнулась.

— Чёрта с два не смогу! — закричал Коффи вслед удаляющейся машине. — Фиг тебе, Катберт! Чёрта с два не смогу!

57

Пендергаст опустил рацию и взглянул на Марго.

— Чудовище только что убило большую часть группы спецназа. Кажется, и доктора Райта. Коффи отозвал остальных и не хочет со мной разговаривать. Похоже, решил, что во всём виноват я.

— Он должен выслушать! — выкрикнул Фрок. — Мы теперь знаем, что делать. Им нужно только прийти сюда с прожекторами!

— Я понимаю, что происходит, — сказал Пендергаст. — Коффи наворотил дел, а теперь ищет козлов отпущения. Надеяться на его помощь нельзя.

— Господи, — сказала Марго. — Доктор Райт… — Прижала руку ко рту. — Если бы мой план сработал, если бы я тщательно всё продумала, может, все эти люди были бы живы.

— А может, лейтенант д’Агоста, мэр и все, кто с ними внизу, были бы мертвы, — возразил Пендергаст. Выглянул в коридор. — Полагаю, теперь мой долг вывести вас отсюда. Может, нам воспользоваться маршрутом, который я предлагал д’Агосте?

Потом он глянул на Фрока.

— Нет. Пожалуй, ничего не получится.

— Идите! — воскликнул Фрок. — Не задерживайтесь тут из-за меня!

Пендергаст чуть улыбнулся.

— Доктор, причина не в вас. Ненастная погода. Вы знаете, как затопляет нижний подвал во время дождя. Я слышал, кто-то говорил по полицейской рации, что за последний час дождь достиг муссонной силы. Бросая волокна в нижний подвал, я заметил, что поток был как минимум глубиной два фута и вода быстро текла на восток. Значит, туда есть сток из реки. Теперь мы не сможем спуститься, даже если захотим. — Пендергаст приподнял брови. — Если д’Агоста с людьми ещё не выбрался оттуда — дело плохо.

Агент повернулся к Марго.

— Пожалуй, лучше всего было бы вам обоим остаться в сохранной зоне. Мы знаем, что это существо не в силах прорваться сквозь укреплённую дверь. Через пару часов свет непременно дадут. По-моему, ещё несколько человек находятся в дежурной части и компьютерном зале. Они могут оказаться в опасности. Оба эти помещения находятся возле длинного не перекрытого коридора. Если вы оба останетесь здесь, в безопасности, я могу для разнообразия поохотиться на чудовище.

— Нет, — сказала Марго. — В одиночку вы не сможете.

— Может быть, и нет, мисс Грин, но хотелось бы сделать попытку.

— Я иду с вами, — решительно сказала она.

— Прошу прощения.

Пендергаст в выжидательной позе встал у двери в сохранную зону.

— Это существо обладает высокоразвитым разумом, — сказала Марго. — Идти против него одному вам нельзя. Если это из-за того, что я женщина…

На лице Пендергаста появилось выражение удивления.

— Мисс Грин, я потрясён тем, что вы столь низкого мнения обо мне. Дело в том, что вам не приходилось бывать в подобной ситуации, без оружия вы ничего не сможете поделать.

Марго воинственно поглядела на него.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию