Заговор по-венециански - читать онлайн книгу. Автор: Джон Трейс cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заговор по-венециански | Автор книги - Джон Трейс

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно



Давненько Вито Карвальо не действовал грубо. В конце концов, Венеция — тихое место, куда он приехал спокойно закончить карьеру, а не вливаться в ожесточенную борьбу с сатанизмом.

Вито заставил Франческу Тотти буквально брать Ватикан измором, да еще так долго, что ее теперь вряд ли пустят на небеса.

Сразу, как прервался разговор с Альфи, Вито приказал Франческе выслать отряд карабинеров из римского гарнизона и найти библиотекаря. Атака захлебнулась. Ватикан и Папа Римский охраняются швейцарской гвардией, которая всегда и при любой возможности рада указать Риму на то, что государство Ватикан — не только суверенная страна-город, она еще и юридически независима от Италии и от центральной власти Римской католической церкви. Таким вот витиеватым способом карабинерам дали понять: их значки и ордера ничего не решают.

Впрочем, карабинеры, когда захотят, могут быть весьма убедительны. После продолжительного дипломатического разговора в ход пошли скрытые угрозы. Потом — не такие скрытые, но и не явные. В результате отца Альфредо отпустили, и вот его прибытия с минуты на минуту ожидают в Венецианском штабе карабинеров.

Пока Альфи нет, Валентина созванивается с ФБР и расспрашивает о Ларсе Бэйле и его калифорнийском культе. Рокко Бальдони тем временем достает полицейские отделы по работе с предметами искусств и старины по всему миру, выслеживая атмантские таблички. Не жалея сил, Нунчио ди Альберто рыщет по базам данных, выискивает любые упоминания о Марио Фабианелли, его бизнесе и коммуне хиппи. И наконец, сам Вито следит и корректирует действия по поискам Тома Шэмана. В общем, все из кожи вон лезут, стараются.

А перед мысленным взором Вито постоянно висит кровавый символ и цифра шесть. Послание оставили два дня назад, время идет, и если священник из Ватикана прав, осталось четыре дня.

Четыре дня до чего. Что в итоге?

Ежу понятно, нечто дурное.

В кабинет входят члены команды. Все вымотаны, особенно Валентина. Эх, зря Вито не отстранил девчонку в самом начале, а сейчас из группы ее убрать не получится. Каждый человек на счету, и Вито нужны силы всей группы, пусть успех будет стоить им здоровья.

— Ну, что новенького? — спрашивает Вито, вытягивая руки над головой и хрустя позвоночником.

Первой докладывает Валентина:

— Ларс Бэйл — это заключенный, которого Том Шэман навещал десять лет назад в тюрьме Сан-Квентин. На днях они созванивались.

Вито резко опускает руки.

— Почему я об этом ничего не знаю?

— Нам не сказали. Том, видимо, собирался поделиться новостями, но не успел — пропал.

Вито в знак извинения поднимает руки ладонями вперед.

— Бэйлу сейчас под пятьдесят, — продолжает Валентина, — и через четыре дня ему введут смертельную инъекцию.

— Через четыре «наших» дня? — уточняет Вито.

— Не знаю. Почти два десятилетия назад у него была небольшая группа верных последователей. Они верили, будто он такой клевый, сексапильный антихрист. Если коротко, Бэйл подражал Чарльзу Мэнсону: убивая невинных, выводил их кровью символы.

— Символы — как у нас?

— Да, как в нашем случае. Впрочем, в то время на знаки особого внимания не обратили. В одном случае патрульный даже прошелся по ним, чуть не стерев.

— И никто не догадался спросить, что означают кровавые символы, потому что сам убийца был пойман?

— Точно так, — говорит Валентина. — Но ФБР уже отправило к Бэйлу профайлеров.

— Лучше поздно, чем никогда, — замечает Рокко.

Валентина сердито смотрит на напарника, за которым еще числится должок. И Валентина спросит с Рокко. Спросит, когда придет время.

— Когда Бэйла повязали, то в сквоте, который он делил с паствой — главным образом с женщинами, — нашлась атрибутика: сатанинская Библия, полное собрание работ Алистера Кроули, транскрипты черной мессы на латыни, французском и английском.

— Да, в «Семье» он не сказки на ночь читал, — саркастично подмечает Вито.

— И не говорите. — Валентина выкладывает на стол пачку фотографий с метками ФБР. — Нашли еще вот что…

Разложив пачку веером, Вито замечает:

— Картины? Неплохо. Надо же, маньяк, а талантливый.

Он роется в цветных снимках, среди которых попадаются фотографии рисунков углем: какие-то маги, пустыни…

— Это, случайно, не один из тех этрусских нетсвисов, о которых нам говорили?

Вито поднимает один из снимков.

— Может быть, — отвечает Валентина. — Но для меня он больше похож на Дамблдора или того старика из «Властелина колец». Как бишь его?

— Гэндальф, — подсказывает Вито, кладя фотографию на стол. — Ну и что ты хотела нам сообщить?

— Вы еще не все фото видели, — упрекает его Валентина. — Взгляните на последние три.

Вито послушно выбирает из конца пачки три снимка. Странные кубические картины. Грубые и ни о чем не говорящие.

— Вверх ногами держите, — улыбается Валентина. — Переверните и сложите рядком.

Вито не успевает перевернуть снимки, как среди угловатых форм, написанных огненно-красным и черным маслом, видит знакомые очертания.

Демона. Жреца. Двух любовников и их дьявольского ребенка.

Capitolo LVI

Остров Лазаретто, Венеция

1778 год


Придя в себя, Томмазо видит, что побили и связали не его одного.

Напротив, спиной к влажной кирпичной стене, сидят Танина и Эрманно.

На полу горит толстая черная свеча.

Похоже, их притащили в старый чумной барак. В то место, где люди погибали сотнями.

Эрманно неподвижен. Мертв ли он? Уснул? Провалился в забытье?

Лицо еврея все в крови, а левый глаз заплыл так сильно, что вряд ли когда-то еще послужит хозяину.

Танина сидит неподвижно, словно окаменелая. Ее лицо испачкано грязью, видны дорожки от слез, но видимого ущерба девушке не причинили.

Ноги у Томмазо болят, особенно правое колено. Руки связаны за спиной — точно как у жида и его подруги. Правую руку пронзает боль, и Томмазо пробует пошевелить пальцами: большой и указательный сломаны. Дышать трудно — похоже, нос перебит. Проведя языком по деснам, Томмазо недосчитывается одного нижнего зуба. Рот опух. А в память об ударе в голову в черепе пульсирует тупая боль.

Заметив, что Томмазо очнулся, Танина спрашивает:

— Томмазо, вы живы?

Девушка явно дожидается от него проявления храбрости.

— Жив, — отвечает Томмазо. — А вы как?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию