Последнее пророчество - читать онлайн книгу. Автор: Скотт Мариани cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последнее пророчество | Автор книги - Скотт Мариани

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— А кто вы? И почему делаете то, что делаете?

— Алекс Фиоранте, ЦРУ. Я не с ними.

— Вы меня почти обманули, Алекс.

— Эти парни не из ЦРУ. Какие-то наемники.

Он помолчал. Дышать становилось все труднее.

— Где Зои?

— За той дверью. — Она кивнула. — Хотите ее забрать? Давайте. У нас мало времени.

— Мне нужно знать, что происходит.

— Я расскажу все, что знаю. Потом.

Он присел, забрал ее пистолет и засунул за пояс. Каждое движение отзывалось мучительной болью в левом плече.

— Вы можете мне доверять. Клянусь.

— Может быть. Но не сейчас. Слишком рано. Откройте дверь.

Алекс опустилась на колено рядом с одним из агентов, перевернула, поднатужившись, грузное тело, сунула руку во внутренний карман и достала ключ. Потом вытерла о полу пиджака перепачканные в крови пальцы и шагнула к двери. Щелкнул замок.

— Вы первая.

Алекс прошла в комнату, и он последовал за ней с «береттой» наготове. Переступил порог, остановился, огляделся.

В комнате никого не было.

42

Кто-то скулил под кроватью. Бен подтолкнул Алекс к стене.

— Стойте на месте.

Он присел на корточки и заглянул под кровать.

Они увидели друг друга впервые за последние почти двадцать лет. Бледная, исхудавшая, измученная двумя неделями заточения, она мало походила на ту счастливую, улыбающуюся женщину, фотографию которой он видел в доме Брэдбери. Увидев его, Зои в страхе отпрянула.

— Зои, не бойся. Я друг. — Боль в плече усилилась, и борьба с ней отнимала слишком много сил, так что получилось, наверное, не слишком убедительно. — Меня зовут Бен Хоуп. Я пришел спасти тебя. Меня послали твои родители.

Она отодвинулась еще дальше, прижалась к стене.

— Вылезай. Я отвезу тебя домой. Все закончилось.

Она не отвечала. Времени на уговоры не было. Джонс еще оставался где-то в здании. Бен ухватился одной рукой за железную раму кровати и сдвинул ее в угол. Потом наклонился и взял Зои за руку. Она испуганно взвизгнула.

— Послушай, я знаю, через что тебе пришлось пройти, и понимаю, что ты сейчас чувствуешь. Но нам нужно действовать заодно.

Он помог ей подняться, и она растерянно и настороженно уставилась на него, а потом, заметив стоявшую в стороне Алекс, попыталась вырваться.

— Эта… она — одна из них!

— Зои, все в порядке, — постаралась успокоить ее Алекс. — Мы с Беном увезем тебя отсюда.

— Нет! Нет! Она — одна из них! — завопила Зои. — Она…

Бен несильно ударил ее в скулу, и она моментально обмякла. Он поднял ее и, морщась от боли, положил на правое плечо.

Алекс пожала плечами.

— Можно и так.

— Пошли.

Бен толкнул дверь и выглянул в коридор. Никого. Они осторожно, переступая через тела убитых, направились к выходу. Кровь, стекая по его левой руке, оставляла на полу красный след. Рубашка пропиталась ею насквозь.

Лифта на месте не оказалось, и Бен нажал кнопку вызова. Где-то внизу заурчало.

— Отступите.

Он поднял пистолет и направил его на дверцу.

Кабина пришла пустой. Они спустились на первый этаж и вышли вестибюль. И здесь никого. Обмякшее тело Зои давило свинцовым грузом. Бен вытер пот. Перед глазами мелькали круги.

— Туда, — кивнула Алекс. — Выход там.

Прохладный ночной ветерок мгновенно пробрал до костей. Бен невольно поежился и огляделся, стараясь понять, куда же его привезли.

Заброшенный отель стоял на вершине скалистого холма. Узкая дорога змейка спускалась вниз и терялась между деревьями. В меркнущем свете заката за зубчатой линией гор открывалась величественная панорама в золотисто-красных тонах. С другой стороны неба вставала луна. Со всех сторон их окружали растянувшиеся до горизонта равнины и бескрайние леса. Он повернулся к Алекс.

— Где мы?

— Примерно в пятидесяти милях от Чинука. Это штат Монтана. Дорога только одна. Миллионы акров глуши и ни одной живой души.

— Что будем делать?

— Выбираться отсюда. И поскорее.

На парковочной площадке стояло несколько машин.

— Возьмем эту.

Бен указал на внедорожник «джи-эм-си». Алекс подбежала к машине, распахнула дверцу и опустила козырек. Ключ упал ей на ладонь.

— Я поведу.

Бен открыл заднюю дверцу и аккуратно уложил Зои на заднее сиденье. Она зашевелилась, застонала. Жаль, конечно, что пришлось прибегнуть к силе, но другого выхода не оставалось — времени в обрез. Он сел впереди. Алекс завела мотор.

— Под сиденьем аптечка.

Бен достал коробку, откинул крышку и перебрал содержимое. Бинты. Киперная лента. Ножницы. Упаковка кодеина. Он проглотил две штуки и откинулся на спинку сиденья, крепко прижавшись плечом, чтобы уменьшить кровотечение.

Алекс выезжала с парковки. Узкая, извилистая дорога вела через густой лес.

— На дороге долго оставаться нельзя, — пробормотал Бен. — У меня нет ни малейшего желания встречаться с вашими друзьями из ЦРУ, ФБР и откуда-то еще. Сворачиваем на первый же проселок.

— Безумие! Мы заблудимся.

— Вот и хорошо.

Водителем Алекс оказалась умелым, и внедорожник чувствовал себя уверенно даже при том, что ногу с педали газа она практически не убирала. Через пару миль между деревьями появился просвет, и Бен увидел уходящую вправо грязную колею.

— Туда!

Она резко вывернула руль, едва вписавшись в поворот. Внедорожник дрогнул и запрыгал по разбитому проселку. В свете фар мелькали деревья и кусты, выскакивавшие из темноты ветки стегали по стеклам окон. Бен стащил с плеча потяжелевшую от крови рубашку и ощупал рану. Судя по расположению входного отверстия, пуля не задела кость. Во фляжке еще оставалось виски, и он, морщась от боли, промыл им рану. Потом снял рубашку совсем и, размотав бинт, принялся накладывать повязку.

Алекс на мгновение оторвала глаза от дороги.

— Как там? Плохо?

— Нормально, — промычал Бен.

Кодеин уже попал в кровь, и боль немного утихла.

— Пулю нужно вынуть как можно быстрее.

— Потом. Ты только не останавливайся.

Дорога убегала дальше и дальше, и миль через шесть колея практически потерялась, так что ехать приходилось вслепую, продираясь через кустарник. Зои пришла наконец в себя, приподнялась, потерла пострадавшую скулу. Внедорожник бросило в сторону, и она навалилась на дверцу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению