В погоне за Эдемом - читать онлайн книгу. Автор: С. Л. Линни cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В погоне за Эдемом | Автор книги - С. Л. Линни

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Куда дальше? Нужно дойти до следующего угла и посмотреть, что там. Что делать? Бежать отсюда или попытаться спасти меч? Поскольку она не располагала всей необходимой информацией и была безоружна, рассчитывать на спасение меча было бы верхом самонадеянности. Нет. Лучше поскорее выбраться отсюда и предупредить власти о местонахождении комплекса. Пожалуй, одного этого уже будет достаточно.

Первоочередная задача заключалась в том, чтобы добраться до следующей развилки и выяснить, нет ли там каких-либо указаний на то, в какой стороне находится выход. Час, отведенный ей, конечно же, уже подошел к концу. Времени оставалось в обрез.

Выбрав оправданный риск, Джейме пробежала по правому коридору к единственной двери в конце. Как она и предполагала, там оказалось достаточно места, чтобы спрятаться.

Джейме затаила дыхание. Осторожно выглянув за угол, она увидела в конце коридора двух часовых, поглощенных разговором. Внезапно один из них отступил назад. Джейме прижалась к стене.

Тут произошли две вещи. Щелкнула зажигалка. Судя по всему, часовой отвернулся от своего напарника, чтобы зажечь сигарету.

В этот же самый момент какая-то тень мелькнула по коридору.

Часовой с сигаретой также это заметил. Он не стал кричать, не побежал, лишь что-то сказал своему напарнику. Тот шагнул за угол, бросил взгляд вдоль коридора, после чего взял рацию. Затем оба двинулись по коридору в направлении Джейме.

Беглянке оставалось надеяться только на то, что они свернут, не доходя до нее, в тот коридор, куда скрылся неизвестный. К несчастью, дежурная комната, куда часовые сообщили о нарушителе, находилась как раз позади Джейме. С той стороны, откуда она только что пришла, послышались приближающиеся голоса.

И что дальше?

Если бы все это случилось тремя минутами раньше, можно было бы спрятаться во второй кладовке. Но теперь бежать было некуда. У Джейме бешено колотилось сердце. Часовые, приближавшиеся сзади, завернули за угол и кивнули тем, которые шли им навстречу. Те показали, куда скрылся неизвестный. Все одновременно достали оружие.

Двое часовых уже прошли мимо Джейме, но вдруг тот, что был ближе к ней, краем глаза заметил ее.

Он в изумлении застыл на месте и пару секунд таращился на женщину, затем чуть отступил и направил ствол «беретты» ей в лоб. Его напарник что-то крикнул по-французски.

Шагнув к Джейме, часовой знаком приказал ей положить руки на затылок.

Та подчинилась, стараясь не обращать внимание на обжигающую боль в плече.

Первые двое часовых в черных брюках, белых теннисках и темных куртках с оружием на изготовку завернули за угол. Судя по всему, в коридоре уже никого не было.

Все четверо часовых принялись возбужденно говорить между собой, то и дело показывая на пленницу.

Вместе с адреналином по жилам Джейме разлилась злость. Кто сорвал ей бегство, добытое с таким трудом?

Один часовой указал на вторую дверь в коридоре, куда скрылся неизвестный. Джейме показалось, что за ней находилась та самая кладовка, где ее держали. Двое часовых осторожно приблизились к двери, держа пистолеты наготове, и повернули ручку. Дверь легко открылась. Замок отпирался снаружи. Ударом ноги распахнув дверь до конца, часовые выставили пистолеты вперед и по-английски выкрикнули предостережение.

– Хорошо-хорошо, ваша взяла. Только не стреляйте, – послышался голос, в котором Джейме сразу же узнала протяжный техасский акцент Билла Бертона.

В коридор вышел Яни, держа руки на затылке. Два пистолета нацелились ему в сердце, один – в голову.

Когда его провели по коридору и он увидел Джейме, у него просияло лицо.

– Привет, дорогая, – сказал Яни. – Я так рад тебя видеть.

Казалось, он неспешной походкой шел по наполненному прохладой кондиционеров коридору административного здания в Далласе. Поравнявшись с Джейме, Яни с руками на затылке, окруженный четырьмя охранниками с пистолетами на боевом взводе, шагнул к ней, положил правую руку на плечо, большим пальцем поднял подбородок, нагнулся и поцеловал ее в губы.

* * *

9 апреля 2003 года, 02.39

Штаб-квартира Сатиса

В 16 километрах к западу от Багдада

Центральный Ирак

Это был настоящий, чувственный поцелуй. Яни, высокий и сильный, был словно сделан из стали. Все в его поведении говорило о том, что он знал, как быть дальше. Джейме тщетно попыталась скрыть то, что даже в этой самой неподходящей обстановке ее тело вспыхнуло соломой.

Охранники, обученные быть готовыми практически ко всему, такого явно не ожидали.

Яни повернулся к ним, продолжая держать руку на плече Джейме.

– Полагаю, вам известно, кто я такой. Билл Бертон, – сказал он и протянул руку, словно ожидая пожатия.

– Ты из американской армии? – спросил один из охранников.

У него на плечах были лычки, что, по мнению Джейме, выдавало в нем начальника.

– Из армии? Господи, нет. Если бы я имел какое-то отношение к армии, вы бы сейчас слышали рев вертолетов и звуки рожков, вам не кажется? Нет, я сам по себе. Я обещал своей любимой, что всегда буду рядом. Должен признать, ребята, вы постарались на славу. Мне пришлось изрядно потрудиться, чтобы сдержать свое слово.

Оторопевшие охранники молча таращились на него. Яни стоял, улыбаясь, обнимая Джейме за плечо.

– Ты один? – наконец спросил кто-то из них.

– Да, я пришел сюда один. Следом за своей девушкой.

Давно уже капеллана Ричардс не называли девушкой.

– Руки за голову! – скомандовал опомнившийся начальник.

Яни повиновался. Начальник снова достал рацию и быстро переговорил с кем-то по-французски. Джейме показалось, что она разобрала фамилию Бленхейм. С французским языком она не сталкивалась после окончания средней школы, но сейчас изо всех сил старалась понять хоть что-нибудь из услышанного. Судя по всему, охранники поверили заявлению Яни о том, что он один и не связан с армией. Бленхейм был очень обеспокоен тем, что Джейме удалось бежать. Охранник поинтересовался, вести ли ему Джейме и нарушителя прямо в кабинет Сатиса, но Бленхейм довольно рассеянно ответил, что с этим можно подождать, сейчас есть более важные дела. Затем он раздраженно приказал запереть пленников в самом надежном помещении. Последовала пауза, после чего Бленхейм дал указание, где именно. Охранник удивленно поднял брови.

Разговор продолжался. Начальник, которого Джейме мысленно начала называть Бруно, сперва был озадачен тем, что нашлось какое-то дело, более важное, чем побег пленницы и появление ее дружка. Но затем до Бруно дошло, что Сатис и Бленхейм заняты чем-то срочным. Сознание собственной власти мантией легло ему на плечи. Он махнул пистолетом, показывая, что пленников нужно вести в самое сердце штаб-квартиры.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию