Две женщины - читать онлайн книгу. Автор: Мартина Коул cтр.№ 114

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Две женщины | Автор книги - Мартина Коул

Cтраница 114
читать онлайн книги бесплатно

– Мне кажется, все должно пройти хорошо. Так что у вас есть все шансы отправиться домой.

Мэтти кивнула:

– Отлично, потому что это место уже начинает действовать мне на нервы. Я хочу забыть о Викторе и обо всем остальном. Хочу начать новую жизнь.

– Будет весьма проблематично забыть обо всем, если вы решили написать об этом книгу.

Джеральдина не смогла устоять перед соблазном поддеть Мэтти. Та безразлично пожала плечами:

– Если люди хотят услышать мою историю, пожалуйста. Может быть, она сможет помочь женщинам, у которых в семье подобные проблемы, – помочь, пока еще не поздно. Мне никто не мог подсказать, как себя вести, и вот что в итоге получилось. Рассказ-предупреждение – разве это не то, что нужно, как вы думаете?

Она могла найти оправдание всему, Джеральдина знала это и потому решила перевести разговор на другую тему. Недосказанность, повисшая между ними, сделала атмосферу еще более напряженной.

– Я теперь представляю интересы еще и Сьюзен Далстон, – сказала Джеральдина. – Вам сказали об этом?

Лицо Мэтти побледнело, она откинула со лба прядь волос. Джеральдина по опыту знала, что означает этот жест: Мэтти злилась.

– Нет. Никто не посчитал нужным поставить меня в известность. В частности, мой собственный адвокат.

– Прекратите, Мэтти, успокойтесь. Вы же знаете, у меня много клиентов. Я всегда помогаю женщинам, которые попали в беду. Да, чуть не забыла, звонила какая-то женщина, хотела встретиться со мной по поводу вас. Кажется, ее зовут Анджела. Но она не пришла. Не знаете, кто это и что ей нужно?

У Мэтти не дрогнул ни один мускул на лице. Она знала, что Джеральдина намеренно задала этот вопрос, чтобы увидеть ее реакцию.

– Нет. Может быть, какая-нибудь журналистка. У меня вроде бы нет знакомых с таким именем. А что, это так важно? – Мэтти с невинным видом захлопала ресницами.

Джеральдина пожала плечами:

– Да нет. Просто ее поведение показалось мне странным, вот и все.

– Единственный человек, который может мне помочь, Джеральдина, – это вы. Вы все, что у меня есть.

– Плюс к этому женские феминистские организации. Давайте не будем забывать о них.

Мэтти смотрела куда-то в сторону.

– Ой, да что они на самом деле могут? Вы – моя единственная надежда. Без вас я так и останусь гнить в тюрьме. Нет, Джеральдина, все, что делается, только благодаря вам. Я просто не могу не выразить вам свою благодарность.

У Джеральдины возникло ощущение, будто Мэтти смеется над ней. Почему она не испытывала никакого сочувствия к Мэтти? Почему ей казалось, что она совершает большую ошибку, защищая ее интересы? Все вокруг находили Мэтти замечательной, считали ее просто идеальной клиенткой.

В глубине души Джеральдина была уверена, что Матильда Эндерби является хладнокровной убийцей.


Сьюзен увидела Венди и Розель в комнате для посещений и расплылась в улыбке. Розель заключила подругу в объятия и держала до тех пор, пока надзирательница не оттащила их друг от друга. Они сели за стол, Венди пошла за кофе и кока-колой, так что у них было несколько минут, чтобы перекинуться парой фраз.

– Ты выглядишь, как всегда, потрясающе, Розель.

– Ты тоже выглядишь неплохо, девочка. Так здорово похудела.

Сьюзен вздохнула:

– Здесь лучше, чем на курорте. Жаль, что меня не заперли сюда много лет назад, тогда я не стала бы такой толстой коровой. Я вешу сейчас всего шестьдесят четыре килограмма. Чувствую себя просто супер.

К Сьюзен вернулась прежняя привлекательность, и, хотя ее никто не назвал бы красавицей, определенно она была симпатичной. Женщины, находившиеся в комнате для свиданий, во все глаза смотрели на Сьюзен Далстон и Розель Дигби. Раньше Сьюзен не отдавала себе отчета, насколько знаменита ее подруга, но теперь понимала, почему Розель отказывалась ее навещать. На нее пялились во все глаза. Известная личность, которой полицейский не отваживался даже выписать штраф за неправильную парковку. Ее еще называли женщиной Ивана, хотя их роман завершился давным-давно.

– Бог мой, если бы я знала, какой переполох ты вызовешь, я бы уговорила тебя прийти ко мне раньше. Сразу оказалась бы в привилегированном положении.

Венди принесла кофе и с восторгом выпалила:

– Там, в баре, все только о вас и говорят. Само собой, только хорошее.

Розель сделала глоток и усмехнулась:

– Пусть только попробуют сказать что-нибудь плохое!

Затем задала вопрос, который не давал ей покоя все это время:

– Что ты думаешь о Джеральдине О'Хара?

– Я думаю, она суперадвокат, Розель. Она защищает интересы и моей соседки по камере – Мэтти.

– Это вас сплотит, надеюсь. Кажется, Джеральдина считает твое освобождение уже решенным делом.

– Ну что ж, посмотрим. Хотя у меня и у самой появились надежды. Впрочем, я не позволяю себе слишком уж мечтать об этом. Это может стать роковой ошибкой. Надо думать о самом худшем, что только может случиться. Ходить на цыпочках, что называется.

Венди внимательно слушала их обеих.

– Скажи им правду, мама. Давай покончим с этим раз и навсегда.

Сьюзен взглянула на озабоченное лицо дочери и серьезно сказала:

– Послушай, дорогая. Я знаю, что тебе пришлось пережить. Знаю, потому что сама бывала на твоем месте не раз. Твой отец использовал людей, использовал в своих интересах. Теперь я это понимаю. Каждую ночь я лежу в своей камере и думаю, какой властью я сама наделила этого человека. Какой дурочкой была. Мне следовало уйти от него много лет назад. Оставить его разбираться со своей жизнью. Но я не сделала этого. И осталась с ним. А ради чего? Ради того, что случилось? Запомни: если ты расскажешь обо всем, ты просто снова бросишь мне это в лицо.

Венди долго смотрела на мать.

– Но это касается не только тебя, мама. Даже я это понимаю. Речь идет о вине, о том, кто и что сделал. Пора мне отвечать за то, что сделала я. Я должна взять на себя свою часть вины.

Розель наблюдала за матерью и ее взрослой дочерью и боялась, что вот-вот вспыхнет ссора.

– Эй, вы двое, а ну успокойтесь! – прикрикнула она на них.

Сьюзен наклонилась вперед и прошипела:

– Ты никому не скажешь, Венди, ты меня слышишь? В любом случае я скажу всем, что ты лжешь и говоришь это, только чтобы меня выпустили. И мне поверят, девочка. Мне поверят!

Между матерью и дочерью что-то происходило, но Розель не знала, что именно.

– Мало мне проблем с Рози и этими чертовыми Симпсонами, с учебой Барри и с жизнью Аланы, так нет, ты решила меня добить окончательно, да? Это последнее, что мне нужно, Венди. Последний довесок дерьма ко всему тому, что у меня уже есть. – Голос Сьюзен дрожал от переполнявших ее эмоций: – Знаешь, что значит твоя затея? Будет повторный суд и новые проблемы. Так что забудь об этом. Пожалуйста, просто забудь об этом. Я скоро вернусь домой, и все будет хорошо. Я обещаю тебе, милая.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению