Пробуждение - читать онлайн книгу. Автор: Келли Армстронг cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пробуждение | Автор книги - Келли Армстронг

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— Она работала здесь, как и папа Саймона. У них есть ее фотографии. Она была великолепна. Как настоящая модель. А доктор Ди сказал, что они могут знать, где найти ее, и будут очень стараться для этого. Просто для меня.

— А как насчет твоих приемных родителей?

Опуская ее с неба на землю, я почувствовала себя скверно. Сначала сказала Лиз, что она умерла, затем заставила Брэди пережить свой ​​последний вечер, теперь напоминаю Рей родителей... Но я пыталась получить ответы, чтобы помочь всем нам. Как бы жестоко это не было.

Через некоторое время Рей сказала:

— Они не сверхъестественные.

— Да?

— Нет, просто люди,— подруга произнесла это слово противным скучающим голосом. — Они сказали, когда мама оставила меня здесь, она оборвала все связи с группой. Так что я снова на усыновлении. Доктор Ди говорит, что должно быть тут какая—то ошибка. Джасинда любит меня. Она никогда бы не бросила меня. Он говорит, что история моих приемных родителей о ней была ложью, потому что иначе они были не в состоянии удержать меня. Если бы Edison Group знали об удочерении, они бы нашли моих родителей. К тому времени, как они обнаружили меня, прошло слишком много времени, так что все, что они могли сделать, это контролировать издалека. Когда же у меня появились проблемы, они связались с моим приемными родителями и предложили мне пребывание в Лайл Хаусе. Бьюсь об заклад, когда окружающие заметили, что меня больше нет поблизости, то вздохнули с облегчением.

— Понимаю…

— Я была в Лайл Хаусе почти месяц. Знаешь, сколько раз мои родители приехали в гости? Или звонили?!— она соединила большой палец с указательным образуя ноль.

— Может быть, их не пускали. Может быть, они оставили сообщения, которые ты никогда не получала.

Она тихо всхлипнула.

— Почему ты считаешь, что они это делали?

— Потому что твои приемные родители не сверхъестественные. Наличие их вмешательства все бы усложнило.

Ее взгляд стал задумчивым, будто Рей сейчас находилась где—то далеко. Искорка надежды мелькнула в ее глазах на то, что, возможно, единственные родители которых она знала не бросили ее.

Затем девушка резко тряхнула головой, будто отгоняя наваждение.

— Нет, я была проблемой, мама бы с радостью избавились от меня,— она обхватила себя руками, стараясь успокоиться. – Лучше таким образом. Так лучше для меня.

Лучше особенный наполовину демон, вступающий в новую жизнь, чем обычная девушка, отправленная обратно в ее обыденную жизнь с ее приемными родителями. Я протянула руку и взяла ее игровой контроллер.

— Как далеко прошла?— спросила я.

— Ты сможешь побить меня, детка?

— Сомневаешься?


* * *

Мы с Рей обедали пиццей. Казалось что здесь, в отличие от Лайл Хауза персонал больше заботило наше хорошее настроение, чем «психическое здоровье».

Может быть, потому, что они не собираются оставлять нас в живых?

Беседуя с Рей, я ощутила волнение. Возможно, я совершила ошибку и ее постигнет та же боль разочарования от предательства близких.

Что делать, если я была неправа? Во всем?

У меня не было никаких доказательств того, что здешние люди на самом деле убили Лиз и Брэди. Лиз никогда не нравилось находиться взаперти в больничной палате. Я предполагала, что Лиз погибла в автокатастрофе по пути сюда. Или она покончила с собой в ту ночь. Или, пытаясь удержать, они случайно убили ее.

Могло ли так случиться, что Лиз и Брэди случайно погибают после отъезда из Лайл Хауса?

Очень сильно сомневаюсь.

Как случилось, что родная мама Рей и папа Саймона поссорились с Edison Group и бежали, оставив детей как предмет исследования?

Нет, определенно что-то не так. Мне нужны ответы, и я собираюсь найти их, несмотря на то, что меня заперли. Сидя в комнате, мне никогда не справится с этой задачей.

Так же я думала, когда доктор Давыдов пришел забрать меня. Когда я следовала за ним по коридору, то искала повод отправиться куда—нибудь в здании, любой способ добавить детали к моей мысленной карте.

Я попросила устроить мне разговор с тетей Лорен. Придется делать вид, что я простила ей то, что она лгала мне всю жизнь, предала, и бросила меня на милость Edison Group. Я была недостаточно хорошей актрисой, да и тетя не настолько глупа. Существовала причина, по которой она не хотела встречаться со мной. Она выжидала, когда я соскучусь по знакомым лицам и самостоятельно найду оправдания ее проступкам. До тех пор, она будет держаться от меня подальше.

Но был еще один человек, с которым я могла поговорить.

От этой мысли у меня по телу поползли неприятные мурашки. Но мне нужны были ответы.

— Доктор Давыдов?— произнесла я, когда мы подошли к двери комнаты.

— Да, Хлоя.

— Тори сейчас находится здесь?

— Да.

— Я думала… Просто хотела убедиться все ли с ней в порядке.


ГЛАВА 6

ДОКТОР ДАВЫДОВ ВОСКЛИКНУЛ, что это "блестящая идея", а значит, он понятия не имел, что я считала Тори единственной, кто бы мог разболтать медсестрам о побеге. Но для осмотра места заключения план сработал недостаточно хорошо. Ее камера оказалась дальше моей всего лишь на несколько дверей.

Врач заставил меня войти, затем запер дверь. Когда запор тихо щелкнул, я медленно двинулась назад, готовясь закричать при первых признаках неприятностей. Перед моим внутренним взором крупным планом стояла последняя личная встреча с Викторией Энрайт. Она ударила меня кирпичом, затем связала и оставила одну в кромешной темноте подвала. Так что меня можно было простить за то, что эта закрытая дверь заставляла меня нервничать.

Единственный свет в комнате шел от часов у постели.

— Тори?

Цифра на часах изменилась, ее короткие волосы шипастым ореолом лежали на матрасе.

— Ха. Я думаю, если строгие лекции не работают, они всегда могут прибегнуть к пыткам. Скажи им, я сдаюсь, до тех пор, пока они не вышвырнут тебя. Пожалуйста.

— Я пришла…

— Позлорадствовать?

Я шагнула к ней.

— Конечно. Я пришла, чтобы злорадствовать. Посмеяться над тобой, такой же запертой в клетку как я, только дальше по коридору.

— Ты говоришь, что мы в одной лодке?

— Эй, мы не были бы в этом месте, если бы ты не рассказала о нас медсестрам. Только ты не рассчитывала, что они запрут и тебя. Это то, что мы называем иронией судьбы.

Минутное молчание. Затем раздался резкий неприятный смех.

— Ты думаешь, это я сдала вас? Если бы я знала о побеге, то упаковала бы сумки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению