Дверь отворилась, вышел доктор Давыдов, и нашел меня прилипшей к стене.
— Хлоя?
С трудом я подалась вперед, потирая затекшие запястья.
— Хлоя?
— П-паук,— выдавила я, указывая на кровать. — Он п-пробежал там.
Доктор Давыдов боролся с улыбкой.
— Не волнуйтесь. Я попрошу кого-нибудь позаботиться о нем, пока нас не будет. Мы собираемся пойти на прогулку. Во время которой, я надеюсь получить надлежащее объяснение.
ГЛАВА 4
ТАК Я ПОСЛЕДОВАЛА за доктором Давыдовым по коридору, стараясь избавится от гнетущих мыслей после произошедшего в комнате. Я была некромантом: призраки моя единственная специализация. Поэтому это должен был быть призрак, независимо от того, что мой инстинкт настойчиво утверждал обратное. Все, что я знала наверняка, это нежелание в ближайшее время возвращаться туда.
— Теперь, Хлоя,— доктор Давыдов остановился, заметив пупырышки гусиной кожи у меня на руках. — Холодно? Мне придется попросить их поднять температуру в твоей комнате. Комфорт очень важен для нас.
Мы пошли дальше.
— Но комфорт бывает не только физический, не так ли?— продолжил он. — Не менее важным, возможно, даже больше, является душевный комфорт. Чувство собственной безопасности. Я знаю, ты расстроена и смущена тем, что мы отказались отвечать на твои вопросы тоже не пошло на пользу. Но для нас наивысшим приоритетом являлась проверка перечисленных тобой мест.
Он зашел достаточно далеко, чтобы посетить все предполагаемые места. Уверена, он действительно проверял, либо Рей подтвердила мой рассказ. Она могла, ведь не знала реальное место встречи. Только то, что я сказала ребятам о необходимости позже встретиться с нами.
Доктор Давыдов открыл дверь в конце коридора. Это была комната службы безопасности, на стенах висело множество плоских мониторов. Внутри, сидел молодой человек в кресле, который был пойман за просмотром порносайтов.
— Почему бы тебе не пойти выпить чашечку кофе, Боб,— доброжелательно велел доктор Давыдов. – Это мы возьмем на себя.
Мужчина повернулся ко мне, как только охранник вышел.
— Ты можешь увидеть все здание. В данный момент,— он махнул на экраны,— рассмотреть единую систему слежения.
Неужели он думает, что я настолько глупа? Уверена, он действительно так делает: показывает мне, насколько хорошо охраняется это место, в случае если я планировала побег. Но он также дал мне возможность учиться, ничего против этого я не имела.
— Как ты можешь видеть, камер в комнатах нет,— продолжил доктор, — Ни в одной из спален, только в коридоре.
Два зала, по одной камере на каждом конце. Я просмотрела на другие экраны. Некоторые повернуты так, что дают обзор залов и лестничных клеток с нескольких углов. Две пустые лаборатории с тусклым освещением, вероятно, потому что сегодня было воскресенье.
Более старая модель монитора стояла на столе, с торчащими в разные стороны кабелями, чтобы быстро настроить. Крошечный экран с черно—белым изображением показывал, нечто выглядевшее как складское помещение с коробками вдоль стен. Я могла видеть спину девушки сидящей на стуле. Она была увлечена игрой в приставку.
Она резко дернулась, кроссовки растянулись рядом с приставкой, длинные кудри рассыпались по спинке кресла, контроллер зажат в темных руках. Похоже, Рей. Или, может быть, это был самозванец созданный, чтобы убедить меня, будто девушка была в порядке, играла в игры, не заперта.
Девушка в кресле, потянулась за диетической 7UP, и я увидел ее лицо. Рей.
— Да, как Рей сообщила нам, GameCube ужасно устарел. Но как только мы обещали заменить ее последней моделью, она смирилась.
Пока он говорил, взгляд его ни разу не покинул экрана. Выражение его лица было... влюбленным. Странно, это слово он использовал ранее для Дерека.
Когда мужчина повернулся ко мне, выражение его лица будто говорило мне: «ты достаточно привлекательна, Хлоя, но ты не Рейчел». И я чувствовала... недоумение. Может быть, даже немного обиделась, как было раньше, та часть меня, которая хотела каждому понравиться.
Он махнул на экран.
— Как ты видишь, мы не были готовы к приему детей, но мы стараемся исправиться. Хотя здесь никогда не будет также уютно, как в Лайл Хаусе. Пятерым из вас будет комфортно здесь, более того, все эти несчастные упущения будут устранены.
Пятеро из нас? Это должно означать, что он не планирует привезти Дерека «такую бешеную собаку", как и хотела тетя Лорен. Я издала короткий вздох облегчения.
— Я не буду извиняться, Хлоя,— продолжил свою мысль доктор Давыдов. — Может быть, я должен, но мы думали, что основание Лайл Хауса было лучшим способом справиться с ситуацией.
Он показал мне на стул. В комнате находились два, один был освобожден охранником, а второй стоял прислоненным к стене. Когда я двинулась к нему, стул покатился сам собой, пока не остановился возле меня.
— Нет, это не призрак,— сказал доктор Давыдов. — Они не могут перемещать объекты в нашем мире, если только это оказался не очень специфический вид, а именно дух Агито.
— Что?
— Агито. Примерный перевод с латинского: "сдвинуть с мертвой точки». Полудемоны приходят во многих видах, как ты впоследствии узнаешь. Силой Агито, как можно предположить из названия, является телекинез.
— Перемещение вещей силой разума.
— Очень хорошо. И это Агито, который передвигал стул, хотя и считается, что они вымерли.
— Вы?
Он улыбнулся и, во второй раз, маска слабоумного старого дурака треснула, я увидела под ней настоящего мужчину. Он так и лучился гордостью и высокомерием, как школьник получивший пятерку с плюсом.
— Да, я сверхъестественный, как почти все, кто здесь работает. Я знаю, ты, должно быть, подумала, что мы люди, которые уже открыли наличие чужой силы и желание разрушить то, что мы не понимаем, как и в тех комиксах.
— X-Men.
Не знаю, что было наиболее поразительно, наличие у доктора Давыдова и его коллег сверхъестественных способностей или образ этого сутулого, неуклюжего человека, читающего X-Men. Наверное, он корпел над ними в детстве, представляя себя в школе Ксавьера для Одаренных?
Означает ли это, тетя Лорен тоже была некромантом? То, что она тоже видела призраков?
Он продолжил прежде, чем я успела что-либо спросить.
— Edison Group был основан людьми со сверхспособностями восемьдесят лет назад. И насколько он вырос с тех далеких дней, он по-прежнему в ведении сверхъестественных существ и его деятельность направлена на улучшение жизни нашего рода.
— Edison Group?
— Назван в честь Томаса Эдисона.
— Парня, который изобрел лампочку?