Преисподняя. Адская бездна - читать онлайн книгу. Автор: Джефф Лонг cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Преисподняя. Адская бездна | Автор книги - Джефф Лонг

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Картограф умолк. Глаза его закрылись, и Беквит подумал, что он впал в забытье от лекарств. Похоже, у старика есть шанс выздороветь и снова увидеть солнце. По крайней мере, Беквит надеялся. Он не знаком с этим человеком, и это не его дело. Но Грэм, пережив эту ужасную неделю, был убежден в искупительном характере страданий. Что бы там ни произошло внизу, картограф явно страдал.

— Эй! — окликнул Грэма мужчина с бычьей шеей и массивными плечами. — Мы с тобой еще не закончили.

Глаза Грэма открылись. Он огляделся, и на лице его появилась улыбка.

— Я здесь.

— За дураков нас держишь? — спросил здоровяк. — Говорящее животное убило всех, кроме тебя? А потом ты три недели полз, один, без света, не зная дороги? И вернулся прямо в Маргаритавилль?

— Ему повезло, — ответил кто-то из толпы. — Не кипятись, Мик.

— В этих туннелях нет такого слова — «везение». Мы все там были. Знаем, как оно там, внизу. Я утверждаю, что Грэм все спланировал. Это все подстроено — точно.

— Что спланировал, Мик? Посмотри на него. Думаешь, он сам себя порезал, до кости?

— Должно быть, оставлял тайники с едой, когда они спускались, — сказал здоровяк. — И метки на стенах туннелей, чтобы вернуться. Иначе ему никак не выбраться в одиночку. Я хочу получить ответы. Пи Джей был моим другом.

— Ты прав, Мик, — сказал Грэм. — На самом деле я не был один. Мне помогали, меня поддерживали. — Он улыбнулся, и его глаза блеснули. — Вроде как помощь изнутри.

Ответом ему стало глухое ворчание.

— Понятно, — сказал Мик. — И кто еще был с тобой заодно?

Улыбка Грэма стала шире.

— Пи Джей.

— Что?!

— А еще Рейли. И Мэтьюз.

— Что ты мелешь, старик?

— Они говорили со мной. Вроде радиопозывных, только без рации.

— Перестань нести этот бред.

— Правду говорю, — упорствовал Грэм. — Когда я хотел сдаться, они заставляли меня идти. Когда я терялся, указывали дорогу. Они были со мной каждый дюйм пути, все время шептали.

— Он свихнулся.

— Богом клянусь, парни. Как на духу. Души, — сказал Грэм. — Души мертвых. Их шепот был таким же реальным, как вы и я.

Беквит подумал, что нужно сказать, чтобы он заткнулся. Этот идиот своими безумными рассуждениями только подливает масла в огонь. Слишком поздно.

— Сначала порождение дьявола, потом души мертвых, — сказал Мик. — Что следующее — ангелы с пылающими мечами? Кончай, старик. Где ты бросил тела?

— Там, куда вы не попадете, потому что я не скажу, — ответил Грэм. — Теперь мне все стало ясно. Внизу есть места, в которых нам нечего делать. Мы должны оставить их в покое.

— Ты прячешь не только тела. Ради чего стоит убивать трех человек? Золото? Бриллианты? Что? Где ты их бросил, старик?

— Больше я вам ничего не скажу.

— Скажешь, убийца проклятый!

Беквит почувствовал, как на его плечо легла тяжелая ладонь. Это был Мик. На висках у него набухли вены.

— Мы его забираем.

— Я еще не закончил, — ответил Беквит.

— Ошибаетесь. Вы сделали свое дело, мистер.

Беквит встал. Шесть футов роста и тренированные мышцы — как у любого спецназовца. Но Мик был как минимум на сто фунтов тяжелее.

— Этот человек ранен, измучен и обезвожен.

— Отойдите, — сказал Мик.

— Он бредит. Сам не знает, что говорит.

— Прочь с дороги, — произнес Мик.

Санитар захлопнул свой чемоданчик и шагнул к Беквиту.

— Нам тут больше нечего делать, — сказал он.

— Нет, есть, — ответил Беквит.

Санитар посмотрел на толпу и нахмурился.

В палатку вошел еще кто-то из снайперов.

— Кончайте, парни. Уходим отсюда.

— Знаешь, что произойдет после нашего ухода? — спросил Беквит.

— Весь мир нам не спасти. Пойдем.

— И бросим человека на растерзание волкам?

— Мы сделали все, что могли, — сказал санитар. — Пошли, Бекки. Уходим.

— Они его убьют. Я на это не подписывался.

Беквит прекрасно понимал, что ведет себя глупо. Картограф для него абсолютно чужой человек. И его судьба не имеет никакого отношения к заданию спецназовцев. Они спустились под землю, чтобы стрелять по бумажным мишеням, а не вступать в конфликт с местными жителями.

— Собирайся, Бекки. Мы уходим.

Беквит не двинулся с места. Окинув взглядом толпу, снайпер увидел вместо лиц лишь маски жестокости и равнодушия. Они часть преисподней. Они и есть преисподняя. Кто-то должен противостоять этому. Иначе тьма победит.

— Я вас не оставлю, — сказал Беквит Грэму. И он не кривил душой.

Старик оттолкнул ногу спецназовца.

— Спасибо, друг, не надо. Возвращайся откуда пришел. Не трать свою жизнь на эту тьму.

— Вы пойдете со мной, — настаивал Беквит.

Он подсунул руки под картографа и попытался поднять его. Это могло сработать. Толпа расступится перед ним, и тогда можно будет унести старика. Грэм вскрикнул от боли, и Беквиту пришлось снова положить его.

— Держитесь.

— Я устал, сынок. — Картограф закрыл глаза. — Мне больно.

— Вы сказали, что хотите домой, — возразил Беквит. — Пойдемте домой.

Грэм отвернулся.

— Спаситель, которому некого спасать, — фыркнул Мик.

Вперед шагнул один из снайперов.

— На вашем месте, — сказал он здоровяку-шахтеру, — я бы тихо разошелся по домам, напился и благодарил Бога. Потому что сегодня вы заглянули в глаза ангела смерти, а он по какой-то причине позволил вам уйти.

Улыбка сползла с лица Мика.

На плечо Беквита легла чья-то рука. Это был его напарник.

— Собирай свои манатки, пижон. Ты сделал все, что мог.

Беквит посмотрел на лежащего на земле старика с наполовину зашитыми ранами и истощенным телом и впервые в жизни отступил. И это ему совсем не понравилось.

ДОКУМЕНТЫ

Из положений «Курса подготовки снайперов морского спецназа»

Снаряжение

Снайпер обязан иметь при себе следующее:

1. Бумагу в блокноте с твердой обложкой, обеспечивающей подходящую поверхность для рисования.

2. Карандаш, желательно номер 2, с ластиком.

3. Нож или бритвенное лезвие для заточки карандаша.

4. Транспортир или линейку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию