Затерянный храм - читать онлайн книгу. Автор: Том Харпер cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Затерянный храм | Автор книги - Том Харпер

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Это была вставка. — Марину била дрожь, ведь ее едва не задела упавшая каменная плита. — Дверь.

— Кто-то забыл смазать петли.

Грант спрыгнул в яму. Отверстие было такого же размера, что и закрывавшая его плита, и человеку едва хватало места, чтобы протиснуться в него. Грант протянул руку в темноту.

— Там, дальше, за стеной, отверстие расширяется. Не очень сильно, но, надеюсь, повернуться хватит.

Он взял стоявший на краю ямы фонарь и просунул его в отверстие. Свет упал на ровно отесанные каменные стены, а дальше все скрывала темнота.

— Ну, посмотрим, что там.

Глава одиннадцатая

Гранту казалось, что он лезет в почтовый ящик. Он и раньше оказывался в тесных местах — например, когда в тридцатые годы искал алмазы в Родезии, но ничего подобного даже там не было. Изогнув шею так, чтобы голова находилась в одной плоскости с телом, и втянув живот, он, извиваясь, полез в каменную пасть, а Рид и Марина толкали его сзади. И вот он пробрался. Он лежал на животе и тяжело дышал.

Его лодыжка еще торчала наружу, и, когда ее что-то коснулось, Грант инстинктивно дрыгнул ногой.

— Я привязала тебе к ноге веревку, — раздался страшно далекий голос Марины. — Если найдешь что-нибудь, дерни два раза. Если застрянешь — дерни трижды, и мы тебя вытащим.

Грант не стал ничего отвечать. Протиснувшись в щель, он оказался в тоннеле немного большей высоты, но, пожалуй, такой же ширины. Если встать на четвереньки, спина коснется потолка. Не было заметно ни каменных плит, ни кладки — проход, похоже, был вырублен прямо в скале.

«По крайней мере, не обрушится», — утешил себя Грант.

Он пополз вперед. Высоты тоннеля не хватало, чтобы поднять лампу, и Гранту приходилось двигать ее перед собой. Воздух был затхлый — три тысячи лет им никто не дышал. Но больше его испугал резкий запах газа.

«Ну и где тут взять канарейку?»

Он продолжал ползти. Единственными звуками были лишь скрежет фонаря, передвигаемого по полу, да мертвый шорох задевающей за стены одежды. Люди, сделавшие этот тоннель, потрудились на славу — не отклоняясь, он вел прямо в сердце холма. Грант попытался представить людей, построивших тоннель. Сколько времени им потребовалось — с их-то каменными молотами и медными резцами?

— Куда вы хотели попасть? — вслух спросил Грант. — Стоила ли цель таких усилий?

Он помотал головой. Впереди в свете фонаря что-то блестело. Грант подобрался поближе, еще раз подтолкнул вперед фонарь и едва успел схватить его, прежде чем тот слетел с края выступа. Впереди поблескивала поверхность воды — водоем был вырезан прямо в тоннеле. Вытянув руку, Грант посветил фонарем над водой. Она оказалась чистой — лучи света упали на каменистое дно на глубине примерно трех футов.

«Перейти тут будет легко», — подумал Грант.

Правда, дальше прямо из воды поднималась гладкая каменная стена, кладя предел и тоннелю, и водоему.

Грант посмотрел на водоем, а потом согнул правую ногу и дважды ею дрыгнул. В тесном пространстве ему было неудобно, и он даже начал сомневаться — поняли ли его там, снаружи. Потом он услышал позади себя шум, как ему показалось, очень далеко. Кряхтенье и вздохи человека, который пытается протиснуться в тоннель.

В ожидании дальнейших событий Грант стал снова разглядывать водоем. Наверное, вода поступала из подземного источника, иначе она бы просто не сохранилась здесь столько лет. Может, тот же самый источник питает фонтан во дворе церкви? Грант свесился над водой как можно ниже. Она явно тоже пахла серой. И если вода каким-то образом сюда попадает…

Он опустил лампу так, что она почти коснулась водной поверхности. Под таким углом ему не очень хорошо было видно, но все же показалось, что дальняя стена не достает до дна. Наоборот, у самого основания вроде бы чернело отверстие.

В тоннеле у него за спиной шуршание становилось все громче и громче, а потом прекратилось. Ногу его стиснула чья-то рука, и Грант повернул голову. Из черноты за спиной на него смотрели темные глаза.

— Ну вот. Тесей и Ариадна в лабиринте.

— Будем надеяться, что здесь нет Минотавра.

Перекатившись на бок, Грант прижался к стене, чтобы Марина могла глянуть, что там впереди. Ее глаза широко раскрылись:

— Что будем делать?

— Думаю, они пробили такой тоннель совсем не потому, что им пить хотелось. Развяжи мои ботинки. — Грант указал на тень у подножия каменной стены, хотя Марина не могла ее видеть. — Там есть проход. Я хочу посмотреть, куда он ведет.

Марина расшнуровала и сняла с него ботинки, но веревку так и оставила привязанной к лодыжке. Раздеваться Грант не стал — для этого не было места.

— Будь осторожен.

Ее голос звучал в темноте тихо и безжизненно.

Грант подтянулся вперед и скользнул в воду. Она оказалась на удивление теплой, словно он залез в ванну. Он окунулся целиком, радуясь ощущению простора. Он даже смог развернуться, чтобы посмотреть на Марину. Она подползла к краю воды, и их лица чуть было не соприкоснулись.

— Дай мне две минуты, — сказал он. — А потом тяни изо всех сил.

Вода накрыла его сверху, словно крышка гроба. Грант нырнул ко дну, шаря руками, пока не нащупал отверстие в стене. Кажется, оно было такого же размера, как и тоннель наверху, — достаточно широкое, чтобы двигаться вперед, и все же такое узкое, что не развернуться. Грант протиснулся в проход, больно ударившись ногой о каменный пол. В глазах защипало от растворенных в воде солей, и он зажмурился — все равно разглядывать нечего. Ему оставалось лишь нашаривать руками стенки тоннеля и плыть, отталкиваясь ногами.

Две минуты. Это долго? Как можно измерять время в том месте, где нет ни света, ни звуков, ни верха, ни низа? Грант не знал, сколько времени он провел под водой, как не знал, сколько проплыл. Какая разница, когда не знаешь, куда тебе надо? Сначала он пытался считать гребки, но скоро сбился. В легких у него медленно разгоралось жжение, и рывки стали слабее. Скоро надо поворачивать. Две минуты.

Тоннель стал шире. Стены разошлись в стороны, Грант уже не мог их достать, и последний контакт с миром твердых предметов был разорван. Он оказался подвешенным в пространстве — невесомый, ничего не чувствующий, потерявший счет времени. Он все забыл и стал ничем. Он остался наедине с богами — словно рыба, настойчиво плывущая вперед, ведомая судьбой, для нее самой непостижимой.

Что-то резко и больно ударило по голове. Наверное, он поднялся выше и ушибся макушкой о каменный потолок. Легкие горели огнем, но, открыв рот, он лишь хлебнул воды. Воздушных карманов не было. Хватит ли ему воздуха, чтобы вернуться?

Он открыл глаза и не смог закрыть их, несмотря на жжение. Вода впереди мерцала золотистым светом — таким теплым, уютным, какого он никогда не видел. Ему захотелось оказаться поближе, он понял, что если сможет туда добраться, то все будет в порядке. Боль прошла, тело расслабилось. Золотой свет был уже совсем близко, уже вокруг него, а Грант все поднимался и поднимался…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию