Проклятие Янтарной комнаты - читать онлайн книгу. Автор: Стив Берри cтр.№ 102

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие Янтарной комнаты | Автор книги - Стив Берри

Cтраница 102
читать онлайн книги бесплатно

— Мои люди точно знают, где я.

Лоринг улыбнулся:

— Сомневаюсь в этом, пан Маккой.

— Может, заключим сделку?

— Не интересуюсь.

Маккой вдруг рванулся к Лорингу, преодолевая те десять футов, которые их разделяли. Он сделал это с той скоростью, которую только позволяла развить его громоздкая фигура.

Старик выстрелил.

Падая, Маккой заорал:

— Бегите, Катлер!

Пол кинулся к двойным дверям, ведущим из Янтарной комнаты. Оглянувшись на мгновение, он увидел Маккоя, лежащего на роскошном паркете, и Лоринга, прицеливающегося во второй раз. Пол буквально вылетел из комнаты, перекатился через голову по каменному полу, затем вскочил и побежал по темной галерее сквозь отверстие в Романской комнате.

Пол был уверен, что Лоринг будет его преследовать. Выстрелы на самом деле неслись следом, и одна пуля даже просвистела где-то над его ухом, разбив одну из витрин. Но старик, конечно, не мог двигаться быстро.

Маккой позволил подстрелить себя, чтобы он мог убежать. Он никогда не знал людей, которые могли бы так поступить. Это было что-то, что происходило только в кино. И все же последнее, что он видел, был великан, лежащий на полу.

Эта мысль вспыхнула у него в голове, но потом он думал только о Рейчел, пока бежал по коридору к лестнице.


Кнолль слышал, что Сюзанна выбежала в холл. Он быстро пересек комнату и выдернул клинок. Тихонько подкравшись к открытой двери, он рискнул выглянуть. Данцер бежала к лестнице в шестидесяти футах от него. Кнолль сосредоточился и метнул прекрасно отбалансированный кинжал в ее сторону с небольшим опережением. Попав в левое бедро женщины, острое лезвие вошло в него по самую рукоятку.

Она с криком повалилась на дорогой ковер.

— Не в этот раз, Сюзанна, — спокойно сказал он.

Кристиан не спешил, наслаждаясь ее страданием.

Сюзанна обхватила бедро, кровь вытекала из раны, окрашивая ковер в красное. Она попыталась выхватить свой пистолет, но он в мгновение ока выбил CZ-75B из ее руки.

Пистолет покатился прочь.

Кристиан придавил ее горло ногой и прицелился.

— Довольно игр, — сказал он.

Данцер протянула руку и попыталась ухватить кинжал за рукоятку, но Кнолль ударил ее подошвой ботинка по лицу.

— За Монику, — прошептал он и дважды выстрелил задыхающейся женщине в голову.

Кнолль выдернул нож из бедра своей жертвы и вытер лезвие о ее одежду. Подобрав пистолет Сюзанны Данцер, он пошел назад, к спальне, с намерением завершить то, что начал.

* * *

«Из «Акта о гибели Янтарной комнаты»

Акт № I

Гор. Кенигсберг. 12.VI. 1945 года


Составлен настоящий акт бригадой Комитета по делам культпросветучреждений майором Беляевой, подполковником Брюсовым и майором Пожарским, бригадой Комитета по делам искусства майором Цырлиным и майором Сергиевской и представителем политуправления фронта гвардии капитаном Чернышевым в том, что при обследовании старого замка в целях отыскания Янтарной комнаты, вывезенной немцами из гор. Пушкина Ленинградской обл., было установлено, что:

1. Янтарная комната находилась в старом замке в упакованном виде и стояла вместе с мебелью Кайзерлинга в северном крыле здания во втором этаже…

2. В указанном помещении при обследовании были обнаружены следы пожара в виде большого количества пепла и кусков обгорелых досок, бронзовые панели дверей и небольшое количество обгорелых частей от резных украшений (частью сохранивших форму) Янтарной комнаты.

Кроме того, тут же лежала масса железных пластинок с винтами, которыми, по словам Роде, были прикреплены части Янтарной комнаты к стенам упаковочных ящиков.

ВЫВОД: Янтарная комната сгорела в старом замке Кенигсберга во время пожара…»

ГЛАВА LVI

Замок Луков, Чешская Республика

Пятница, 23 мая, 3.15

Маккой попытался подняться и сфокусировать взгляд, но не смог. Янтарная комната кружилась вокруг него. Его ноги были слабы, сознание затуманено. Кровь текла из раны в плече. Он время от времени терял сознание. Никогда он не думал, что так умрет, окруженный сокровищем стоимостью в миллионы, бессильный что-либо сделать.

Маккой ошибался насчет Лоринга. Старик не рисковал янтарем. Пуля просто застряла у него в плече. Маккою лишь оставалось надеяться, что Полу Катлеру удалось убежать. Гигант попробовал подняться. Из внешней галереи приближались шаги, направляясь к нему. Он снова упал ничком на паркет и затих. Подглядывая через ресницы, он увидел расплывчатый образ Эрнста Лоринга, который снова зашел в Янтарную комнату, пистолет все еще был в его руке. Маккой лежал совершенно неподвижно, стараясь собрать все те немногие силы, что у него остались.

Он глубоко вздохнул и ждал, когда Лоринг подойдет ближе. Старик ботинком осторожно подтолкнул левую ногу Маккоя, видимо проверяя, умер ли он. Маккой затаил дыхание и старался сохранять неподвижность. Его голова начала кружиться от недостатка кислорода и потери крови.

Ему надо было подпустить гада поближе.

Лоринг сделал еще два шага вперед.

Изо всех сил Маккой ударил старика по ногам. Боль пронзила его правое плечо и грудь. Кровь полилась из раны. Но он старался продержаться подольше, чтобы закончить.

Лоринг повалился на пол, удар ослабил руку, держащую пистолет. Правой рукой Маккой схватил старика за шею. Выражение удивления мелькнуло на лице Лоринга. Сознание Маккоя ускользало, и нужно было торопиться.

— Поздоровайся с дьяволом за меня, — прошептал он.

Маккой навалился на Лоринга всем своим грузным телом и двумя руками стиснул его горло. Старик хрипел и конвульсивно дергался, но великан не ослаблял хватку, несмотря на черные круги перед глазами. Эти мгновения показались Маккою вечностью, наконец сопротивление старика стало слабеть, он перестал хрипеть, его глаза вылезли из орбит, язык выпал. Зловоние, исходящее от старика, ударило Маккою в нос, и вокруг старика по его дорогим брюкам начало расползаться темное влажное пятно.

«Запах преисподней», — подумал Маккой, прежде чем провалиться в темноту.


Пол вышел из лабиринта коридоров первого этажа и кинулся к лестнице. Перед тем как выскочить в ярко освещенное фойе, он услышал два выстрела, хлопнувших наверху.

Пол замер.

Это глупо. Женщина вооружена. В кого она стреляла? В Рейчел? Маккой принял пулю, чтобы он смог убежать. Теперь, похоже, дело идет к тому, что пришла его очередь получить пулю.

Он побежал по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки.


Кнолль спустил штаны. Убийство Данцер оказалось приятной, возбуждающей прелюдией. Рейчел лежала распростертая на постели, все еще в полуобмороке от его последнего удара. Он бросил пистолет на пол и взял в руку кинжал. Подойдя к постели, он мягко раздвинул ее ноги и пробежал языком по ее бедрам. Рейчел не сопротивлялась. Это будет очень приятно. Рейчел, все еще явно слабая, застонала и ответила на его прикосновение. Он убрал кинжал в ножны под правым рукавом. Без сознания она была податлива. Нож не понадобится. Он обхватил ее ягодицы руками и направил свой язык к ее промежности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию