Посланник - читать онлайн книгу. Автор: Джен Берк cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Посланник | Автор книги - Джен Берк

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Ей показалось, что мать едва заметно покачала головой. Они подступили к ней, и Аманда ощутила холод.

Все ближе и ближе — воздух стал ледяным. Она содрогнулась.

— Не надо! — прошептала Аманда.

Охваченная паникой, она резко повернулась, сбросила вазу, которая с грохотом упала на пол, подбежала к двустворчатым дверям, выходящим на террасу, и распахнула их. Затем она быстро подошла к перилам, ухватилась за них и стала жадно вдыхать свежий воздух. Вечер выдался прохладным, но все же тут было теплее, чем в ее спальне.

— Аманда?

Она обернулась и увидела Тайлера. Должно быть, он все это время стоял здесь. Рядом она заметила Призрака, который смотрел на нее, склонив голову набок.

— Ты в порядке? — спросил Тайлер, шагнув к ней. — Я слышал какой-то шум. С тобой ничего не случилось?

Из дома донесся звонок интеркома. Он не обратил на него внимания.

— Я что-то разбила, — дрожа, ответила Аманда. — Большую вазу.

— Не имеет значения, — сказал он, вплотную подходя к Аманде.

Теперь он почти касался ее руки.

Зазвонил сотовый телефон Тайлера.

— Ответь, — сказала она, подумав, что кто-то близок к смерти, а она отвлекает Тайлера, мешая ему услышать последние мысли умирающего.

— Это Алекс, — удивленно сказал Тайлер и нажал на кнопку: — Алло, Алекс, в чем дело?

Он посмотрел на Аманду с легкой улыбкой.

— Все хорошо, — продолжал он. — Просто я уронил вазу… Да, я ценю твою бдительность. А в остальном все в норме?.. Ладно, я рад, что вы охраняете Брэда вдвоем… Да… Спокойной ночи.

Он убрал телефон.

— Спасибо, что прикрыл меня, — сказала она, — но если Алекс была с Роном, он догадается, кто все тут крушит.

— При чем тут Рон? Кроме того, я не думаю, что он тебя выдаст. И вообще это ерунда.

— Ты это все время повторяешь, но ты же не знаешь, какую вазу я разбила. Думаю, она была антикварной.

— Ты не поранилась?

— Нет.

— Тогда все, что в этой комнате имело для меня ценность, не пострадало.

Аманда улыбнулась.

— Так что же случилось? — тихо спросил Тайлер. — Что тебя напугало? Рукопись, которую я дал тебе прочесть? Если так…

— Вовсе нет! Я рада, что ты принес ее мне. Благодарю за доверие.

— А мне кажется, что это я должен сказать тебе спасибо.

Тайлер не сводил с нее пристального взгляда, и она поняла, что видит в его глазах. Аманда затаила дыхание, она не сомневалась, что сейчас он прикоснется к ней, быть может, даже поцелует.

И он действительно протянул к ней руку, но в последний момент убрал ее. Она вздохнула — неужели ей самой следует сделать первый шаг? Неожиданно ее отвлек Призрак, бросившийся к ним. Аманда застыла на месте, но пес промчался мимо.

— Ты становишься все больше похожим на меня, Тайлер! — послышался голос, заставивший их обоих вздрогнуть.

Тайлер обернулся и встал так, чтобы загородить собой Аманду.

— Пожалуй, это худшее оскорбление, которое ты мог нанести мне, Колби, — ответил Тайлер.

Тот рассмеялся.

— Колби? — сказала Аманда, выходя из-за спины Тайлера.

Что он здесь делает?

— Вот мы и встретились снова, — сказал Колби, оглядывая ее с ног до головы. — Впрочем, если бы я знал, как прелестно ты выглядишь в ночной рубашке…

Тайлер шагнул вперед.

— Прошло много времени, Колби, но если ты думаешь, что на этот раз исход будет другим…

Гость поднес руку к челюсти — грустные воспоминания, — тряхнул головой и снова засмеялся.

— Держите себя в руках, капитан Хоторн. Пожалуй, я не стану рассказывать, что мне удалось узнать.

— Пошел вон, — сказал Тайлер. — Ты проклятый лжец, поэтому меня не интересуют твои истории.

— Проклятый, наверняка, — согласился Колби. — Но разве это не относится и к тебе?

— Призрак! — позвал Тайлер.

— Ну зачем же, — усмехнулся Колби. — Тебе прекрасно известно, что Призрак придет на помощь, если я попытаюсь причинить тебе вред, но в остальном я его не интересую. По правде говоря, Тайлер, мне не хочется говорить о твоих манерах, но жизнь в Америке не пошла тебе на пользу.

— Пошел вон, — повторил Тайлер. — Или ты хочешь услышать это в третий раз?

Колби бросил взгляд на Аманду, а потом снова повернулся к Тайлеру. На его губах появилась улыбка.

— Мисс Кларк испытывает другие чувства. Похоже, я заинтересовал ее.

Так оно и было, но она не собиралась помогать Колби раздражать Тайлера. Поэтому она промолчала.

Колби слегка поклонился.

— И все же, несмотря на то что она меня заинтересовала ничуть не меньше, я уйду — но тебе следует быть рядом с мисс Кларк, Тайлер. В противном случае я могу вернуться и возобновить мое знакомство с ней.

И он скрылся за углом дома.

— Он ушел? — прошептала девушка.

— Да, — ответил Тайлер, как и Призрак, глядя вслед Колби.

— Но как он преодолел твою систему безопасности?

— Он обладает особым мастерством, — рассеянно ответил Тайлер и тут же напряженно спросил: — Как вы познакомились?

— На вечеринке у Ребекки.

— На вечеринке? — Тайлер нахмурился. — Но я не видел его.

— Наверное, он ушел раньше… перед нами.

Тайлер повернулся к ней, и его лицо просветлело.

— Приношу свои извинения за то, что он тебя испугал. Ты в порядке?

— Да, — ответила она, но ее голос предательски дрогнул.

Он обнял Аманду за плечи.

— Давай вернемся внутрь, — предложил Тайлер.

Они сделали несколько шагов по направлению к ее спальне, но тут он остановился.

— Я хочу задать тебе один вопрос, Аманда, и надеюсь, ты ответишь откровенно. Не сомневаюсь, что Колби вновь проникнет в дом, если ты окажешься в своей комнате… он опять преодолеет систему безопасности и… навестит тебя. — На лице Тайлера появилось выражение мрачной решимости. — Если ты предпочитаешь дождаться его…

— Нет.

Он заметно расслабился.

— Тогда у меня есть одно предложение. Надеюсь, ты понимаешь, что я делаю его, чтобы защитить тебя. Тебе известно, что я не нуждаюсь во сне?

— Да — за исключением тех моментов, когда случается приступ лихорадки.

— Верно, но сейчас лихорадка мне не грозит. Если ты позволишь, я буду охранять тебя ночью.

— Охранять меня?

— Вот о чем я тебя прошу — ты готова провести эту ночь в моей комнате? Я буду оставаться рядом, но обещаю, что не стану… навязывать тебе свое общество.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию