Вирус - читать онлайн книгу. Автор: Джонатан Мэйберри cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вирус | Автор книги - Джонатан Мэйберри

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— Старший, собери отряд и сбрось мне на сотовый сообщение, где вы. — Я продиктовал ему номер.

Он пробормотал:

— Как-то все это пованивает, капитан.

— Верно. На двери нет повреждений. Кто-то выпустил этих тварей на волю, а это значит, что он убил четверых солдат и всех здешних врачей. Сдается, Черч хочет начать охоту на ведьм. Прекрасно, но только я планирую начать собственное расследование. Вы со мной?

Симс ухмыльнулся.

— Я не подписывался на то, чтобы получить нож в спину, кэп.

— Еще чего, — согласился Банни, играя желваками. — Что нам делать?

— Пока что обогните трейлеры и сидите тихо. Глядите в оба, а рты держите на замке. Если уловите шум — плевать, пусть даже самый слабый, — дадите знать о нем раньше, чем успеете выдохнуть. Ясно?

— Сэр, — ответили они в унисон. На их лицах, должно быть, отражались те же чувства, что и на моем: ужас, гнев, а еще мелькал отсвет некоего опасного огонька, не свойственного добрым людям. Я не мог дать ему четкого определения — как не умел перевести то, что пыталась внушить мне Грейс, — но суть этого состояния постигал интуитивно.

Я придвинулся на полшага, а они подались вперед, так с что мы едва не столкнулись головами.

— Лучше всего, парни, если вы раздобудете черного кофе и найдете пару чашек.

— Господи, босс, — произнес Банни, — я и без того так вымотался, что точно не усну, если… — Его голос затих, когда до него дошло, о чем я толкую.

— Я позабочусь о том, чтобы все бодрствовали, кэп, — пробормотал Симс. — На этом посту никто не заснет.

— Ур-ра, — сказал я.

Старший легонько толкнул напарника в плечо, и они ушли, окидывая помещение злыми взглядами, словно все, что произошло, было для них личным оскорблением. Я смотрел, как они удаляются. Мне доводилось ошибаться в людях, но не часто, и я не мог поверить, что они кинулись бы в док, если бы кто-то из них снял охрану и отпер комнату номер двенадцать. Однако все равно я буду настороже и днем и ночью. В данный момент я не доверял никому в ОВН, за исключением Руди, к тому же он не сумел бы отключить даже обычную охранную систему, не говоря о такой замысловатой, как на складе.

Присоединившись к Черчу и Грейс, я сказал:

— Ставлю вас в известность, мистер Черч: я еще не вполне продался вашей суперсекретной организации.

Он ничего не ответил.

Подошел Дитрих.

— Помещение чисто, сэр. Здание полностью оцеплено. Ворота заперты, я выставил всех часовых парами. Никто не сделает и шагу без того, чтобы его не заметил напарник. Мы заперли всех по комнатам. — Он сделал паузу, настороженно оглядел лабораторию. — Сэр, я проверял эту смену лично тридцать минут назад. Я знаю этих ребят. — Дитрих еще помолчал, а затем уточнил с печалью в голосе: — Я знал их.

— Кто-то открыл дверь, — сообщил я, указывая в ту сторону. — Вы замечаете признаки взлома?

Черч процедил:

— Давайте не будем делать выводов, пока у нас нет информации. Видеозаписи с пульта охраны переданы на мой ящик. Встретимся в конференц-зале и посмотрим, что там. До тех пор никаких разговоров.

Все двинулись к выходу, но я задержался рядом с Черчем.

— ОВН получает пленника, которого можно допросить, после чего происходит такое. Забавно, вам не кажется?

— Угу, обхохочешься.

Он вышел, и я последовал за ним.

Глава 54

Амира. Бункер.

Вторник, 30 июня


Абдул, лейтенант Воина, отличался угрюмым выражением лица. Его глаза были мрачными, а кожа — такой пористой, словно он перенес оспу. Они встретились с эль-Муджахидом во время рейдов, проплаченных одним иранским аятоллой, вместе взорвали в Ираке три полицейских участка, убрали двух членов нового правительства и заложили несколько бомб, убивших и искалечивших более дюжины американских и английских солдат, — все это случилось в дни, предшествовавшие «освобождению» Багдада. С тех пор кровавый след тянулся за соратниками через пять стран, и за голову Абдула назначили почти такую же цену, как за самого эль-Муджахида.

Теперь, когда Воина не было в стране, задача его верного лейтенанта состояла в том, чтобы никто об этом не подозревал. Он провел несколько небольших налетов, включая еще две атаки на отдаленные деревни с использованием нового, свирепого седьмого поколения штамма Сейф аль-Дина, и каждый раз оставлял на месте видеокассету или диск с записанным заранее посланием от эль-Муджахида. Поскольку Воин упоминал отдельные моменты нападения, Абдул устраивал теракты в полном соответствии с указанными в сообщении подробностями.

На следующее утро после «спасения» эль-Муджахида английскими солдатами лейтенант спешно вернулся в бункер, чтобы проконсультироваться с Амирой, убедившись предварительно, что Себастьяна Голя здесь нет. Теперь они сидели в ее кабинете, он — в глубоком кожаном кресле, она — устроившись на краешке двухместного дивана. Вторая его половина была завалена результатами медицинских анализов и отчетами по аутопсии.

Абдул отхлебнул минеральной воды из бутылки и кивнул на бумаги.

— Это информация по новому штамму?

— Да, результаты анализов, — ответила Амира. Она казалась ужасно уставшей, глаза у нее покраснели.

— Он сказал что-нибудь еще по этому поводу? — Абдул всегда говорил о Голе в третьем лице. Он ненавидел его и считал, что, произнося его имя вслух, оскорбляет Бога, не говоря уже об эль-Муджахиде. Чего стоит один его помощник, скорпион Тойз, грязный мужеложец! Когда лейтенант вспоминал о том, что Амира делала и желала делать с Голем, на его лице появлялось презрительное выражение. Как после этого разговаривать с этой шлюхой! Ведь она спит с неверным псом. Даже если ей приказал эль-Муджахид для пользы дела, все равно это… мерзко. Ему хотелось плюнуть на ковер, который лежал между креслом и диваном.

Если Амира и знала о его недовольстве, то прекрасно скрывала свою осведомленность. Она взяла одну папку и взвесила на руке.

— Это детальная схема запуска устройства, которым Себастьян снабдил моего мужа. Подарок дожидается эль-Муджахида в сейфе отеля. — Она улыбнулась, встала и поднесла бумаги ему. Абдул принял их, стараясь не коснуться ее руки.

Закончив читать, он встревоженно посмотрел на нее.

— Я не вполне уверен, что понял. Тут есть ловушка. Она предназначена для того, чтобы выпустить на свободу заразу в определенное время, без активации спускового механизма.

— Да.

— Где ты это достала? Как? Это, должно быть, принадлежит… — Он махнул рукой, не желая произносить имя Голя.

— Я загрузила данные с его портативного компьютера, — сказала она. — Точнее, сделала так, что они загрузились, пока Себастьян был занят другим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию