Вирус - читать онлайн книгу. Автор: Джонатан Мэйберри cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вирус | Автор книги - Джонатан Мэйберри

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Стальным голосом я произнес:

— Оставайтесь на месте, рядовой!

Он кивнул, и глаза его ярко заблестели от слез. Я выскочил из лаборатории и помчался в конец трейлера. Там лежала парочка бродяг в военной форме. Прошитые из МР-5, теперь они успокоились навеки. Еще двое с оскаленными зубами, медработники, валялись в тени под стеной, на их головах виднелись дырочки от пуль небольшого калибра. Неподалеку стоял Старший, обеими руками сжимая пистолет.

— Осторожно! — выкрикнул Банни, когда из-за горы ящиков поднялась фигура с окровавленным лицом и двинулась на меня. Я побежал навстречу и, когда зомби кинулся в атаку, внезапно шагнул в сторону и заехал ему по горлу напряженным предплечьем. Его ноги взлетели в воздух, будто край полощущегося на ветру белья. Он рухнул на бетон, я крутанулся на месте, чтобы снова ударить его, но тут Банни отстранил меня, поставил ногу монстру на грудь, чтобы тот не дергался, и всадил ему в голову две пули.

Тем временем Старший обошел сбоку еще одного бродягу и нанес ему жестокий удар под колени, а когда его коленные чашечки хрустнули о пол, Симс приставил дуло к виску чудовища и спустил курок. После выстрела выскочил пустой магазин, а ходячий покойник завалился назад и обмяк, словно тряпичная кукла.

Повисла внезапная, пронзительная, тишина, которую нарушало лишь эхо выстрелов.

— Старший?

— Чисто.

— Банни?

— Чисто, босс, — сказал он мне в самое ухо. — Мы положили всех.

Его лицо из мальчишески веселого стало жестким, и на нем появилось опасное выражение. Он зажмурился и мотнул головой, соглашаясь с собственным утверждением.

— Я в порядке, — произнес он через миг.

Старший осматривал углы, проверяя каждую тень, глаза его были холодными, как у гремучей змеи. Он встретился со мной взглядом и коротко кивнул.

Я слышал, как позади нас плачет укушенный солдат.

Глава 53

Склад ОВН, Балтимор.

Вторник, 30 июня, 22.29


Дверь распахнулась, и ворвался сержант Дитрих, все еще в майке, но с боевым оружием в руках, за ним вбежала Грейс Кортленд. Сзади толпилась вся команда «Альфа». Я увидел Олли и Скипа, оба казались встревоженными. Оливер завернулся в банное полотенце, а на волосах, как иней, белела пена несмытого шампуня, Скин держал пожарный топор. Замыкали шествие доктор Кто с научными сотрудниками, лица у всех были испуганные и потрясенные. Одни переминались у входа, другие стояли, подпирая стены.

— Спокойно, — сказал я солдатам. — Противник полностью уничтожен.

Дитрих затормозил.

— Эти кретины заперли дверь в док, — сказал он, явно злясь из-за того, что не сумел помочь.

Я обратился к доктору Кто, который застыл у стенки с навернувшимися на глаза слезами.

— Доктор, у нас там раненый. Посмотрите, чем ему можно помочь.

Тот не двинулся.

— Он… был…

— Да. — Я бросил короткий взгляд на людей, столпившихся в дверях, и понизил голос. — Его укусили.

Кто сильнее вжался в стену.

— Ничего не удастся сделать!

— Вы же врач, ради всего святого… Он нуждается в помощи.

Доктор затравленно воззрился на трейлер и отрицательно покачал головой, не желая трогаться с места.

Я подошел к нему, взял за гавайскую рубаху на груди и слегка приподнял. Кто пришлось встать на цыпочки.

— Слушайте, вы, задница, этот парень пострадал, он до смерти перепуган! Человек, причем один из наших, а не какая-то безликая фигура, оказался в этом дерьме. Помогите же ему, и сию минуту, или, Господь свидетель, я вас запру там с ним один на один.

Я слегка подтолкнул его, Кто попятился и застыл на месте, ноги его подогнулись, казалось, он решал, куда бежать. Потом поморгал, быстро кивнул и направился в трейлер, постаравшись обойти меня так, чтобы не коснуться.

Ощутив легкое прикосновение к руке, я резко развернулся. Рядом стояла Грейс и изучающе смотрела на меня.

— Вы не пострадали?

— Нет, — прорычал я, но обуздал свою ярость. И начал еще раз, уже мягче: — Нет, майор, мои люди и я сам в полном порядке. Однако солдаты, которые несли вахту, все работники и врачи мертвы. Погиб пленник, которого, рискуя жизнью, мы доставили сюда по требованию мистера Черча. Уничтожены бродяги. А еще один из ваших солдат, молоденький мальчишка… укушен.

— Господи, — буркнул Дитрих. Его глаза сверкали жаждой убийства.

Грейс была потрясена.

— Как такое случилось? Я не… — Она осеклась, осознав, что вокруг полно народу, и многозначительно посмотрела на меня.

В погрузочный док набилась уже добрая сотня людей, кто в спортивных костюмах, кто в штатском, все выглядели смущенными и перепуганными. Я увидел, как к нам через толпу протискивается Черч, за ним шел Руди, бледный и взволнованный. Я двинулся им навстречу и встал прямо перед Черчем.

— Ваша служба безопасности полное дерьмо!

Он смерил меня долгим взглядом, и первый раз за все время я заметил, как подлинные чувства вскипают под панцирем его профессионального спокойствия. Им овладела ледяная ярость. Он оскалился, но через миг взял себя в руки. Я представил, как он облачается в непроницаемые стальные доспехи.

— Все по порядку, — произнес он, и голос его звучал почти спокойно. Он вынул сотовый и нажал на кнопку. — Это Черч. Позывной «Дикон-один». Все оцепить.

Мгновенно взвыла сирена, и вертящиеся красные лампочки, вмонтированные высоко под потолком, начали мигать. Он отсоединился и ткнул в другую кнопку.

— Запереть офис службы слежения. Отлично, теперь все журналы охраны и все видеозаписи, сделанные за последние двенадцать часов, немедленно отправить на мой компьютер. То же самое касается камер слежения в радиусе действия двадцать кварталов. Все закодировать. Держать оцепление, пока не получите приказа от меня лично. И передайте полковнику Хастингсу, что мне нужны два военных самолета. Пусть летный отряд сейчас же поднимется в воздух и осмотрит окрестности.

Он повернулся к Дитриху.

— Гас, прочесать помещение. Возьмите шесть человек, которым вы полностью доверяете, и заприте всех остальных в комнатах. Никакой электроники. Приступать к исполнению сразу.

Дитрих развернулся кругом и заорал на толпу во всю свою луженую глотку. Орава агентов, военные, ученые, обслуживающий персонал — все шарахнулись назад и ринулись к дверям. Олли со Скипом тоже попятились, глядя то на меня, то на мертвые тела, то на Черча. Банни со Старшим остались на месте.

— Ты в порядке, ковбой? — Руди самого била нервная дрожь.

— Спросишь потом.

Грейс снова встретилась со мной глазами. Я чувствовал, как между нами возникает какое-то энергетическое поле, нечто из области телепатии, но никак не мог расшифровать сигнал. Ни позже, ни в тот миг. Я с усилием отвел взгляд и подошел к своим парням.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию