Наследники Стоунхенджа - читать онлайн книгу. Автор: Сэм Крайстер cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследники Стоунхенджа | Автор книги - Сэм Крайстер

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Это был укол.

— Возможно, они не знали. Об этом не писали в газетах. — Ему пришла в голову другая мысль: — Или не хотели показываться. Возможно, предвидели присутствие полиции. — Он холодно взглянул на нее.

Она поняла намек.

— Я не только за этим приехала.

— Нет, конечно, не только. — Он услышал, что слова прозвучали горько. — Простите! — Гидеон наконец отпил вина. Кислятина. Сейчас ему ничто не пришлось бы по вкусу. — Накануне ко мне заезжал строительный подрядчик, сказал, что услышал о пожаре и хотел помочь исправить повреждения. Сказал, что работал для моего отца, и я впустил его оценить ущерб. Он тут же начал шарить наверху.

Она поставила стакан.

— Он что-то взял?

— Не успел, но я застал его в личной комнате отца. Он перебирал дневники, которые я вам показывал.

— В какой «личной комнате»? — не поняла она. — В спальне?

— Нет, в соседней. Отец устроил в конце коридора потайное помещение. Там и хранил все дневники. Если не знать, ее невозможно заметить. Но я оставил дверь открытой.

Меган пришло в голову, не впустил ли он по ошибке вора или взломщика, покушавшегося на антиквариат.

— Вы узнали имя этого строителя?

— Смитсен.

Она достала из сумочки ручку и записала на под-ставке для стакана.

— Хотите, я проверю, действительно ли он подрядчик?

— Не нужно. Я заезжал к нему. Спросил напрямик, состоял ли он в числе Последователей вместе с отцом. Он отрицал.

Меган пристально взглянула на измученного, грустного мужчину. Тайные комнаты. Тайные секты. Подрядчик, которого он принимает за шпиона. Парень болен. Паранойя. Она бы не удивилась, узнав, что он страдает какой-то формой посттравматического стресса.

— Гидеон, мне кажется, вы придаете этому слишком большое значение. Вы не в себе, вам нужно время, чтобы оправиться после потери отца, взлома и нападения. Вам станет легче, когда мы посадим виновного, а я надеюсь, это произойдет скоро. Мы заканчиваем обработку данных с полученного от вас телефона и связались с нашими агентами.

Он кивал, но Меган видела, что ему этого мало.

— Мы относимся к этому очень серьезно, честное слово.

— Нет, — огрызнулся он. — Отец лишил себя жизни из-за каких-то действий этой группы. Они занимаются чем-то ужасным. А вы не принимаете этого всерьез. Вас волнуют только тот чертов взлом и ваши уголовники. — Он залпом допил остатки вина и встал. — Спасибо, что приехали и выпили со мной. Мне пора. Надо выйти подышать. Побыть одному.

98

Возвращаясь в Девайзес, Меган обдумала все, что наговорил Гидеон. Она не сомневалась: его страхи и подозрения необоснованны. Просто он запутался и издергался. К тому времени, как добралась до своего места, она успела составить простой план, позволявший избавиться от назойливых сомнений и доказать, что его обвинения беспочвенны. Она взялась за телефон и нашла номер прямой связи с Лилиан Купер, профессором гематологии в окружной больнице Солсбери. Профессор была близким другом одного ее знакомого. Набрав номер, Меган уговорила ее сообщить результаты анализа крови, взятого у Гидеона после пожара.

— Анализ отрицательный. Никаких нарушений. Ваш человек — образчик идеального здоровья, — скучающим тоном сообщила профессор Купер, перелистав материалы. — Собственно, судя по всему, Гидеон Чейз ничем не болел с детства… — Последовала продолжительная пауза со щелчками клавиш компьютера. — Ну, я не вполне уверена, насколько точно то, что я читаю. — В ее голосе слышалось удивление. — Кажется, в детстве ему был поставлен ошибочный диагноз. Здесь запись о ХЛЛ, хронической лимфоцитной лейкемии.

— Что это такое?

— ХЛЛ — ужасное заболевание. Обычно не проявляется до сорока лет. Наследственное. Оно выражается в дисфункции кровяных клеток. Лимфоциты размножаются слишком быстро и живут слишком долго. В конце концов в крови накапливается их избыток, подавляющий нормальные белые клетки, красные клетки гемоглобина и тромбоциты в костном мозге.

Меган усомнилась, правильно ли она поняла.

— Но у него этого не было: ошибочный диагноз?

— Да, так. Подождите. — Последовала новая пауза — профессор перечитывала записи. — Я уверена, что диагноз был ошибочным, но, по-видимому, никто этого не признавал. Очень странно. Здесь говорится, что он выказывал симптомы развития заболевания и нуждался в профилактическом лечении. Но через несколько месяцев новый анализ крови оказался чистым, как и наш недавний. — Она устало повторила: — Это невозможно. Просто невозможно. ХЛЛ — неизлечимая болезнь и никогда не проходит сама.

— Но, профессор, вы уверены, что сейчас у него все чисто?

— Я бы выразилась осторожней. Никогда нельзя сказать, что смертельная болезнь прошла навсегда, но данные, которые я вижу сейчас, позволяют сказать, что он больше не страдает болезнью, которую диагностировали у него ранее.

Меган поблагодарила ее и повесила трубку. Она ожидала совсем другого, совсем. Заключения медиков подтверждали невероятный рассказ Гидеона об исцелении водой с камней Стоунхенджа.

Следующим звонком детектив-инспектор запросила отчеты о деятельности Дэвида Э. Смитсена. Затем попросила список звонков с его домашнего и рабочего номеров и сведения по кредитной карте и с банковского счета.

Выплеснувшаяся на нее из компьютера волна документов изображала Смитсена успешным, респектабельным предпринимателем в строительном и ландшафтном бизнесе. Меган посмотрела карты «Гугл» и нашла вид сверху на его контору и дом. Домик был симпатичный, чистенький, возможно, перестроенный из старой фермы. По меньшей мере пять, если не шесть спален. Несколько пристроек. Она нажала приближение. На вид — гимнастический зал с бассейном. Все окружено высоким забором. Электрические ворота с камерами. Что-то около пяти-шести акров. Она оценила бы участок по меньшей мере в три миллиона фунтов. Меган сделала еще несколько запросов. Судя по всему, никаких закладных и вообще никаких долгов. Поиск в базе транспортной полиции показал, что Смитсен владеет «Порше» с мягким верхом, видимо, для жены, и «Бентли» с личным номером. Еще пара запросов — и обнаружилось, что у Смитсена на банковском счете кругленькая сумма в миллион фунтов.

В бизнесе все выглядело чисто. Они с женой числились директорами общества с ограниченной ответственностью с годовым оборотом в одиннадцать миллионов фунтов и прибылью в полтора миллиона. Доход согласовывался с образом жизни. Она проверила криминальные досье — чисто. Даже за неправильную парковку не штрафовался.

Все как будто на ладони, но интуиция говорила иное. Наверняка она что-то упустила. Меган внимательнее присмотрелась к списку номеров мобильных телефонов. У него имелся айфон 4G, но им почти не пользовались. Проверив по строчкам список исходящих, она выяснила, что с него он звонил домой, несколько раз заказывал столик в ресторане и загрузил пару электронных сообщений. Такой успешный и энергичный предприниматель должен вести много переговоров. Она вернулась к записям с постоянной линии и просмотрела их. Такая же низкая активность. Либо он заставляет вести переговоры сотрудников, либо у него есть другой телефон с номером, не числящимся на рабочем и домашнем адресе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию