Ересь ацтеков - читать онлайн книгу. Автор: Пол Кристофер cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ересь ацтеков | Автор книги - Пол Кристофер

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Хансон перевел бинокль на воду. Здесь повсюду было мелко, и солнце отражалось от песчаного дна, где виднелись более темные участки в местах немногочисленных глубинных впадин и одного-двух круглых образований, называемых голубыми дырами, — впрочем, на отмелях Багамских островов они встречались относительно редко.

Они возникли еще до последнего ледникового периода, когда все Багамское плато находилось над уровнем моря. Известняковые отложения создали карстовые воронки, когда камень раскрошился под воздействием времени. Из-за плохой циркуляции в большинстве голубых дыр вода была бескислородной — иногда полностью лишенной свободного кислорода, и в результате там отсутствовала морская жизнь. Судя по показаниям гидролокатора бокового обзора, обломки, которые исследовали Финн и остальные, находились всего в нескольких ярдах от такого образования. Если бы корабль оказался над ним, он провалился бы в дыру и исчез и его никогда не нашли бы.

Хансон изменил настройки бинокля и посмотрел немного дальше на море. По информации, полученной Финн и лордом Билли у продавца старых книг в Париже, «Сан-Антон» затонул на линии между отмелями у верхнего конца Северного Бимини, который сейчас назывался Блафф, и известняковыми образованиями Норт-Рок в трехстах ярдах от берега, видимыми только при отливе.

В подробных картах указывалось, что по большей части в данном районе глубина варьирует от двадцати до тридцати футов, дно поднимается около отмелей у конца острова и резко снижается до сотен футов со стороны Флоридского пролива.

В судовом журнале «Сан-Антона» говорилось, что ветер во время урагана снес корабль в сторону отмелей и он затонул недалеко от берега. Также в судовом журнале значилось, что «Сан-Антон» вез небольшой груз специй, в основном перец, и не имело никакого смысла пытаться поднимать его со дна. С другой стороны, как заметил лорд Билли, если груз на борту «Сан-Антона» был не слишком ценным, почему тогда капитан так детально описал место его гибели?

Хансон положил бинокль и закурил новую сигарету. Все это было выше его понимания; он до сих пор не мог привыкнуть к тому, что ему регулярно выдавали чек за работу, и к тропической базе, где он теперь жил, не говоря уже о том, с какой радостью он распрощался с необходимостью перевозить бананы в пластиковой упаковке и каучук (а однажды ему достался кошмарный груз жидкого гуано). Он снова взял бинокль и внимательно изучил поверхность воды.

Впрочем, смотреть было особенно не на что, кроме яркого солнца, отражающегося от изумрудной поверхности воды, которая тянулась до самого горизонта. Хансон закрыл глаза, позволив себе насладиться моментом, и улыбнулся, когда лучи тропического солнца коснулись его красивого загорелого лица. Это как раз то, что ему нужно: свободное плавание и никого на горизонте.


Финн плавала над обломками, пока Билли и Гвидо делали фотообзор места катастрофы. Билли держал в руках большую цифровую камеру «Никон», а Гвидо — двухметровую линейку с делениями для масштаба. До того как он отказался от своей работы юрисконсультом в Амстердаме, мускулистый голландец считал, что самое лучшее приключение — это посещение спортивного зала три раза в неделю. Он даже не умел плавать.

Однако Гвидо никогда ничего не делал наполовину. Через восемнадцать месяцев он плавал лучше Финн и в придачу стал опытным ныряльщиком. Кроме того, он в огромных количествах читал книги по антропологии и археологии и попросил Брини обучить его навигации по звездам.

Финн разглядывала очертания песка на дне. Она ни секунды не сомневалась, что это «Сан-Антон», затонувший в июле 1521 года под командованием капитана Гонсало Родригеса, человека, который вел судовой журнал, показанный им в Париже Пьером Жюмером. В длину корабль достигал всего восьмидесяти футов и легко поместился бы между основной и первой базами на стандартном поле для бейсбола.

«Nau», что по-испански означало «корабль», являлся последним в длинной линейке морских судов прошлого, на которых корма и нос представляли собой настоящие крепости, откуда лучники и копьеносцы могли достать другие корабли. В случае «Сан-Антона» «крепость», одновременно игравшая роль полубака, выступала над песком на восемь или десять футов. Задний квартердек был виден не так отчетливо.

Верхнюю палубу полностью занесло песком, и единственным свидетельством ее существования был обломок грот-мачты, мрачно торчавший из песчаного языка, который, точно неподвижная река, указывал на кромку голубой дыры менее чем в ста футах от корабля. Было видно, что корабль круто наклонился на один бок, и Финн понимала, что им очень сильно повезло. Еще один ураган — и «Сан-Антона» могло затянуть в вертикальную известняковую пещеру и, скорее всего, разорвать на части по пути.

Финн медленно спустилась к кораблю, пока Билли заканчивал его фотографировать. Она проплыла вдоль корпуса, пытаясь отыскать отверстие, через которое могла бы попасть внутрь. Если Жюмер прав, капитан Родригес знал, что он везет своим хозяевам в Испанию очень ценный груз, и, скорее всего, держал бумаги при себе.

Если копия Кодекса Кортеса действительно находилась на борту, она, вероятно, по-прежнему остается в каюте капитана, расположенной под квартердеком. На первый взгляд Финн не видела отверстия в корпусе, значит, им придется воспользоваться большими вакуумными помпами и шлангами, чтобы убрать с дороги песок. Если опуститься достаточно глубоко, наверное, можно обнаружить дыру в днище корабля, появившуюся, когда он налетел на отмель во время урагана, но забираться внутрь снизу, при, том что слои песка постоянно сдвигаются, опасно. Гораздо лучше сделать это через палубу.

Финн замерла и слегка повернулась в воде. Она услышала едва различимую вибрацию, похожую на далекие раскаты грома. Приближалась какая-то лодка. Финн инстинктивно подняла голову, чтобы отыскать силуэт «Зодиака» на поверхности и тонкий якорный конец, спускающийся прямо к обломкам корабля. Они выставили буи, обозначавшие, что под водой люди, и потому Финн не особенно беспокоилась. Вполне возможно, кто-то из местных решил поглазеть на «Эспаньолу». Она снова вернулась к исследованию затонувшего корабля.


Хансон услышал корабль еще до того, как увидел, — до него донесся грохот больших дизельных моторов где-то на востоке и громкий шепот и плеск волн, разбивающихся о нос «Эспаньолы». Даже не видя его, Брини понял, что это не прогулочный катер: он не слышал ни пронзительного рева мотора, ни резких шлепков, с какими корпус из стеклопластика ударяется о воду. Значит, приближалось серьезное судно. Хансон навел бинокль на канал между Норт-Рок и Блафф и стал с беспокойством ждать. Учитывая, что они выставили буи и «Зодиак» было отлично видно, он не особенно волновался, но любое судно в том же районе могло стать проблемой, а несчастные случаи происходят даже в хорошую погоду.

Неожиданно появился корабль — старый траулер с малой осадкой, вполовину меньше «Эспаньолы». Когда-то корпус был выкрашен в серый цвет контрабандистов, но сейчас его располосовала ржавчина, напоминающая высохшую кровь. Из единственной трубы тянулся шлейф черного дыма, нос тяжело разрезал бледную воду, и в воздух аркой поднималась белая пена. Обе поворотные стрелы были выставлены, и траулер на полной скорости мчался прямо на «Зодиак».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию