Запретный храм - читать онлайн книгу. Автор: Патрик Вудхед cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретный храм | Автор книги - Патрик Вудхед

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Виза и разрешения Министерства иностранных дел, — сказал Чэнь на ломаном английском.

— Да бога ради, я уже восемь лет живу в Лхасе, — возмутился Рене, складывая руки на бочкообразной груди.

— Виза и разрешения Министерства иностранных дел, — ровным голосом повторил Чэнь.

— Хорошо, хорошо. Не надо нервничать.

Рене подошел к лестнице и, приготовившись к неминуемой боли, которую принесет собственный крик, приказал кому-нибудь из персонала наверху принести необходимые бумаги. Минуту спустя по деревянным ступенькам осторожно спустилась девушка-тибетка. Высокая и неуклюжая, она, как и большинство подростков, недавно вышедших из нежного возраста, стеснялась своего роста. Стянутые в хвостик волосы до плеч обрамляли застенчивое личико с большими карими глазами. Передав лапку хозяину, она бросила нервный взгляд на незваных гостей.

— Спасибо, Ану, — вполголоса сказал Рене, отметив про себя, что сидящий военный отслеживает каждое движение девушки. — Вернись в кабинет и жди меня там.

Он повернулся к Чэню.

— Все необходимое здесь. Отрывайтесь по полной.

Чэнь нахмурился, пытаясь понять, что означает последняя фраза. Рене улыбнулся. Использование сленга было одним из его излюбленных способов запутывать чиновников. Чэнь просмотрел бумаги и положил папку на стол.

— Нам нужны все бумаги, — сказал он, борясь с произношением. — Все выданные разрешения.

— Вы собираетесь устроить проверку? С какой стати? — спросил Рене; он настолько удивился, что даже забыл о своем раздражении.

Не получив ответ, он посмотрел мимо внушительной фигуры Чэня, адресуя вопрос офицеру за столом. Тот помалкивал, но, судя по виду, был здесь главным. По косым взглядам, которые громила бросал на сидящего офицера, читалось, что даже он его побаивается. Прожив в Лхасе столько лет, Рене твердо знал, что разговаривать нужно с главным.

— Всего четыре месяца назад налоговая инспекция проводила у меня полную проверку — объяснил он, обращаясь к Чжу более рассудительным тоном. — Все разрешения, что я выдаю, совершенно легальные. Можете получить отчеты по ним.

Чжу медленно поднялся на ноги, левой рукой поднес зажигалку к сигарете и затянулся.

— Мы не налоговая инспекция, — ответил он на безупречном английском. — И согласно досье, которое мы уже собрали на вас, мистер Фал кус, есть основания полагать, что вы пойдете на полное сотрудничество. Вы же не хотите, чтобы вас депортировали за такую смешную вещь, как неправильно выписанное разрешение. Верно я говорю?

— Депортировали? — взвился Рене. — Что за ерунду вы несете? Никто меня не депортирует.

Губы Чжу тронула мимолетная улыбка, которая тут же погасла, как зажигалка, в которой кончился газ.

— Что ж, начнем с разрешений, выданных европейцам, которые недавно побывали в Непале.

Он подал знак Чэню. Тот открыл папку в руках и прочел имена.

— Лука Мэтьюс. Билл Тейлор.

— Как это у вас говорят? — спросил Чжу, скользнув по Рене взглядом. — Ничем знакомым не повеяло?

Это застало Рене врасплох, лицо его помрачнело, и он посмотрел на офицера с нескрываемой ненавистью. Он хотел закричать, попытаться напором проломить ситуацию, но сдержался, успел остановиться, прежде чем слово сорвалось с губ. Он вдруг понял, что означают погоны на мундире офицера.

Рене быстро отвел взгляд, уставился в пол. Мысли его метались.

Как он не обратил внимания на погоны, когда военные впервые вошли в его заведение? Все знали эти золотые с черным знаки различия. Этот человек служит в БОБе. В звании капитана.

— Я уверен, это недоразумение, — сказал он наконец. — Обычные разрешения для туристов, и все.

— Чтобы вы знали: ваши «обычные» туристы не добрались до Шигадзе. Да что там, они вообще, кажется, исчезли без следа. Даже переводчика здесь оставили, — сказал Чжу.

Он затянулся и выдохнул дымок через стол. Потом, не глядя на Рене, заговорил снова, тихим, почти дружелюбным голосом.

— Так где они?

— Я не уверен…

— Где они? — повторил он все тем же тоном.

Рене стоял в центре зала, глядя на свои босые ноги. Пальцы его поджались на холодном полу. Почему-то без обуви он чувствовал себя абсолютно незащищенным.

Почему самый настоящий капитан службы безопасности спрашивает его о каких-то дурацких разрешениях? Сказали ли ему Билл с Лукой правду, или у них на уме был вовсе не Макалу?

— Не знаю, а если машина сломалась и это задержало их на несколько дней? Такое случается.

— Это возможно, — ответил Чжу, глядя на него немигающими глазами. — Да, не исключено, что так и есть. Машина.

Последовала еще пауза. Рене пытался сообразить, что делать дальше, но обнаружил, что мозг соображает с трудом. Если бы не это жуткое похмелье…

— Так почему два иностранца вернулись в Тибет всего через месяц после отъезда?

Вопрос носил совершенно иной характер, и это застало Рене врасплох. Ишь ты, какие шустрые ребята. Перелопатить столько бумаг — обычно на такую работу уходит несколько недель.

— Я не знаю, почему они вернулись, — сказал он, пожимая своими медвежьими плечами. — Может, им здесь нравится.

Чжу уставился на него, их глаза встретились. Рене выдержал лишь секунду — и отвел взгляд в сторону окна.

Этот жалкий эмигрантишка явно что-то утаивает — Чжу не сомневался. Два альпиниста из Европы через месяц возвращаются в один и тот же богом забытый район, а потом внезапно исчезают. Монах в Драпчи сказал, что для спасения панчен-ламы пришли два альпиниста из Непала, а европейцы прибыли из Катманду и в последний раз, когда их видели, направлялись на юго-восток. То есть куда-то в район Тингкье.

Даже если совпадение места случайно, то совпадение времени — вряд ли. Вернулись как раз тогда, когда мальчик таинственным образом исчез.

Чжу встал и обратился к Чэню.

— Пусть он оденется как подобает, и привезите его штаб на допрос.

Рене посмотрел на хрупкую фигурку перед собой, и наконец-то ярость прорвалась сквозь его похмелье.

— Я иностранный гражданин, — сказал он, сжав зубы. — Мы оба знаем, что вы не имеете права.

— Вы удивитесь, когда обнаружите, что имеем, — ответил Чжу и носком ботинка аккуратно затушил окурок на деревянном полу, оставив маленький круглый след, как от ожога.

На мгновение он поднял глаза и оглядел помещение, словно увидел впервые.

— Кстати, неплохое у вас тут местечко.

ГЛАВА 25

Ночная прохлада быстро спустилась на землю, и на черном небе россыпью появились звезды. Билл и Лука устроились поближе к костру с надветренной стороны, чтобы не дышать дымом. Их ботинки лежали почти в кострище, и подошвы вот-вот были готовы загореться, а они смотрели, как пищевые пакеты с едой варятся в маленьком алюминиевом котелке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию