Дьявольская колония - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Роллинс cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дьявольская колония | Автор книги - Джеймс Роллинс

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

Грей понимал, что всем троим придется купить новые телефоны, которые нельзя будет к ним привязать, и через них дозвониться в «Сигму» и определить дальнейшие действия. Но пока что они должны были находиться в непрерывном движении и держаться в тени.

Обрубив все электронные хвосты, Грей направился на юг, ориентируясь по карте, купленной за наличные на заправке. Он избегал оживленных магистралей и держался проселочных дорог, выжимая из старенького восьмицилиндрового двигателя все, на что тот еще был способен. Единственным следом, остававшимся за ними, была струйка сизого дыма из выхлопной трубы, свидетельство изношенной головки блока цилиндров.

По крайней мере, Грей надеялся на то, что других следов не было.

Ржавый «понтиак» трясся на ухабах, и серебряный череп монотонно стучал по рулевой колонке, словно пытаясь о чем-то предостеречь.

Но о чем именно?


31 мая, 18 часов 43 минуты

В пещере под Разноцветной пустыней, штат Аризона

«Все будет в порядке…»

Опустившись на колено, Хэнк Канош потрепал Кауча по бокам, пытаясь успокоить. Прогремевший мгновение назад взрыв заставил задрожать и человека, и собаку. К этому еще примешивался леденящий холод подземного склепа. Имея только один фонарик, Хэнк сидел в унылом пятне тусклого света. Оглядываясь на вход в тоннель, он видел за плечом лишь гнетущий полумрак пещеры.

«Что там произошло?»

Не надо было соглашаться оставаться здесь.

Вдруг Кауч вскочил и ощетинился. Из его глотки вырвалось негромкое тревожное ворчание. Затем и сам Хэнк это услышал. Из прохода доносились приглушенные голоса, слабые, но усиливающиеся.

«Кто сюда идет? Друг или враг?»

Затем послышались шаги, сдавленное восклицание — и из обледенелого тоннеля выехала на спине щуплая фигура, неуклюже размахивая конечностями. Человек поднялся на ноги. Кауч встретил его приветственным лаем, а Хэнк настороженно отступил назад, но затем узнал новоприбывшего.

— Джордан?

— Уходите! — воскликнул парень.

Подбежав к Хэнку, он схватил его за руку и потащил прочь от тоннеля.

— В чем дело?..

Следом из отверстия в скале выскочили Пейнтер и Ковальски.

Они разбежались в разные стороны, подальше от входа в тоннель.

Далее случилось нечто невероятное.

Из горловины подземного прохода в пещеру выполз огромный черный червь, добравшийся до самых обледенелых развалин. Его округлое тело быстро расползлось, теряя форму, тая, выдыхая сернистые испарения. Лопнул большой пузырь, брызнув горячими, расплавленными каплями. Грязь.

Вязкая жижа продолжала вытекать из тоннеля, извиваясь по дну пещеры, нарастая все выше и выше, периодически накатываясь вперед булькающими волнами полурасплавленного камня.

Пейнтер присоединился к Хэнку и Джордану, а Ковальски пришлось обегать вокруг кромки остывающего потока.

— Враг запечатал нас под землей, — объяснил Пейнтер, учащенно дыша и держась за бок. Он подал знак отойти еще дальше. — Взрыв проделал трещину в стене пещеры и высвободил озеро расплавленной грязи.

Джордан то и дело растирал руки, спасаясь от холода, исходящего со стороны замерзших развалин.

— Нам нужно двигаться дальше. — Пейнтер обвел взглядом гору грязи, нарастающую перед ними. — Нас спасло только то, что здесь холодно. Грязь остывает, твердеет и закупоривает собой проход. Но нельзя рассчитывать на то, что так будет продолжаться и дальше. Озеро раскаленной жижи, которое скапливается наверху, рано или поздно растопит себе дорогу вниз, или же нарастающее давление вытолкнет затычку из тоннеля. В любом случае, когда это произойдет, лучше оказаться подальше от этого места.

Хэнк был полностью согласен с ним. Он перевел взгляд на гробницу анасази. Мертвецы наконец обретут успокоение и будут погребены под чем-то более существенным, нежели слой льда.

Главный вопрос задал Джордан. Парень старался говорить так же спокойно, как и остальные, однако дрожь в голосе выдала переполнявший его ужас.

— Куда нам идти?

— Система пещер должна быть обширной, — сказал Пейнтер. — Так что сначала мы просто будем идти вперед.

В качестве красноречивого подтверждения его слов из прохода вырвалась новая порция жидкой грязи и разлилась по пещере, бурлящая, извергающая пар. Грязь успела растечься, прежде чем остыла и затвердела. Беглецы попятились назад, глядя на то, как в пещеру втекает все больше и больше горячей жижи.

Пейнтер указал на самый большой проход, ведущий из пещеры.

— Пошли!

Никто не заставил долго себя упрашивать. Пейнтер с фонариком двинулся первым, Ковальски с другим фонариком замыкал шествие. Проход вел глубже под землю, дно его было покрыто коварным льдом. Хэнк представил себе, как давным-давно поток воды, затопивший затерянное поселение анасази, хлынул дальше, стекая вот в этот самый тоннель, постепенно застывая и превращаясь в лед.

Джордан провел рукой по низкому своду.

— По-моему, мы в канале, по которому когда-то текла лава. Он может уходить вглубь до бесконечности.

— Так не пойдет, — сказал Пейнтер. — Нам нужно найти дорогу наверх. Грязь будет продолжать разливаться вниз. Нам нужно уйти с ее пути.

— И побыстрее! — заметил сзади Ковальски.

Хэнк оглянулся, и Ковальски направил луч фонарика себе под ноги. Хэнку потребовалось всего одно мгновение, чтобы увидеть воду, которая струилась по дну, стекая сверху. Кауч уже шлепал лапами в этом тоненьком ручейке. Судя по всему, раскаленная грязь достигла горловины тоннеля, растопив лед наверху и пустив его в погоню за беглецами.

Пейнтер ускорил шаг.

Еще через десять минут, которые показались целым часом, они добрались до конца прохода.

— Только не это, — простонал Хэнк, подходя к Пейнтеру.

Тоннель обрывался отвесной скалой. Пейнтер посветил вниз.

Дна расселины разглядеть не удалось, но оттуда доносился гул бегущей воды. Прямо впереди, в восьми футах, возвышался противоположный край трещины. Лавовый канал продолжался там дальше. Казалось, какое-то могучее божество гигантским заступом рассекло землю, разорвав тоннель надвое.

— Это складчатый разлом, — сказал Пейнтер. — Придется прыгать. Трещина не очень широкая. С хорошим разбегом можно без труда перепрыгнуть на противоположную сторону.

— Вы сошли с ума? — спросил Хэнк.

— Все кажется страшнее, чем на самом деле.

— Вздор! — поддержал Хэнка Ковальски. — Мой глазомер меня не обманывает.

— Я смогу, — вмешался Джордан, предлагая всем отойти назад. — Я прыгну первым.

— Джордан… — начал было Хэнк.

— Выбора у нас все равно нет, — напомнил ему парень.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию