Горный ангел - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Макаллистер cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Горный ангел | Автор книги - Патриция Макаллистер

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Казалось, Лили собралась на прогулку. На ней был нарядный костюм для верховой езды из зеленого бар хата и изящная шляпка, украшенная страусовым пером. Зачесанные на одну сторону волосы рыжей волной ниспадали до пояса. Глядя на удивленных подруг, она широко улыбнулась, показывая ровные белые зубы.

– Готовы, дамы?

Она придержала свою горячую белую кобылу и пустила ее бодрой рысью позади повозки.

– Я еще никогда не разговаривала с падшими женщинами! – наклонившись к уху Эйнджел, горячо прошептала Рейчел.

– Никогда? – раздалось позади, и Лили подмигнула смутившейся Рейчел. – Что ж, цыпленок, теперь у тебя есть такая возможность. У нас впереди еще не сколько часов езды, так что можем поболтать, чтобы скоротать время.

Рейчел не почувствовала сарказма в словах Лили, но Эйнджел прекрасно уловила его.

– О, у меня столько вопросов! – выпалила Рейчел и в испуге замолчала, когда Лили расхохоталась, хлопая себя по бедрам.

Эйнджел боялась, как бы они не наткнулись на кого-то из знакомых на долгом пути к прииску, поскольку было бы трудновато объяснить присутствие Лили в их компании.

Оставляя милю за милей позади, все трое постепенно успокоились и стали наслаждаться необычно теплым осенним днем. Лили развлекала молодых женщин правдивыми, как она клялась, историями о самых интересных клиентах. Не называя имен, она рассказала, как однажды ее пение слушал один из самых богатых и знаменитых людей Америки, а в другой раз она полу-яла за свое пение золотой соверен от одного из настоящих европейских монархов.

Эйнджел весьма скептически отнеслась к рассказам или, но Рейчел ахала и охала, особенно когда Лили вынула из-за лифа соверен, аккуратно просверленный и надетый на золотую цепочку.

– Он настоящий! – заверила она их, кусая монету в подтверждение своих слов. Потом она сняла с шеи свою драгоценность и дала посмотреть Рейчел, пока Эйнджел, взяв у нее вожжи, правила лошадьми.

– Ах, как романтично! – вздыхала Рейчел, представляя себе очарованного короля, пусть даже все было не так, как говорила Лили, женщина сомнительной репутации. Рейчел, конечно же, была романтической на турой, хотя и восторгалась дерзкими похождениями какой-то бандитки Джейн.

Лили уже заканчивала свой очередной рассказ о том, как однажды ей пришлось спрятать в своей спальне пару грабителей, которые обчистили банк, и нагло врать представителям властей о том, в какую сторону они убежали, когда маленькая экспедиция добралась до небольшой долины.

Приподнявшись со своего места в повозке, Эйнджел испуганно вскрикнула. От хижины осталась только груда дымящегося пепла и несколько печных кирпичей. Кто-то сжег хижину дотла! И очевидно, совсем недавно, судя по дымящимся углям.

– Это серьезное предупреждение, – мрачно за метила Лили.

Эйнджел почувствовала, как слезы потекли у нее из глаз. Хижину можно было восстановить, но вот драгоценное замшевое платье, которое принадлежало матери Холта, сгорело безвозвратно! Гнев охватил ее. Она спрыгнула с повозки и побежала через луг к пепелищу. Ее спутницы встревожено следили за ней взглядом.

Эйнджел удалось найти только оплавленный кусок железа, бывший когда-то замком. Это было все, что осталось от сундука. Сгоряча взяв его в руки, Эйнджел тут же вскрикнула от боли – он был еще таким горячим, что обжег ей пальцы. Лили подбежала к ней и с силой оттащила от пепелища. Подол платья Эйнджел начал уже тлеть, и Лили, ни минуты не колеблясь, сняла с себя дорогую шляпку и стала ею гасить дымившуюся ткань.

На полпути к повозке к ним подбежала Рейчел.

– О, Эйнджел, какое горе!

Эйнджел какое-то время оцепенело смотрела на своих спутниц, затем бросилась в объятия Рейчел и зарыдала от чувства невосполнимой утраты.

– Кто это сделал? – гневно вскричала Эйнджел, не обращая внимания на попытки Рейчел успокоить ее. – Кто мог совершить такое преступление?!

Лили показала ей оплавленный, но вполне сохранивший форму звезды оловянный значок, который она нашла в траве.

– Это не кто-нибудь... Иногда власть сама худший обидчик.

Повернувшись к Лили, Эйнджел выхватила значок у нее из рук. Уставившись на него покрасневшими от слез глазами, она неожиданно так грязно выругалась, что Рейчел ойкнула, а Лили усмехнулась.

– Ему это не сойдет с рук просто так! – поклялась Эйнджел.

– Кому? – хором спросили ее спутницы.

– Реду Гаррету! Он хочет заполучить прииск, но, клянусь Богом, ему придется сначала убить меня!

Казалось, даже Лили испугалась этих слов Эйнджел.

– Милая, но я ведь не говорила, что...

– Какая разница, откуда мне это известно. На сколько я понимаю, тебе ни к чему ругаться с Гарретом. И я не жду помощи ни от тебя, ни от Рейчел. Я все сделаю сама!

Внезапно Эйнджел вспомнила о шахте. Встревожено посмотрев в сторону открытого ствола, она увидела, что там все было как прежде. Похоже, в шахте никто не успел побывать.

– Ну, что мы будем делать теперь? – обеспокоено спросила Рейчел.

– Я остаюсь здесь, – сказала Эйнджел. – Ни чего со мной не случится, если я проведу одну ночь под открытым небом.

– Со мной тоже, – отозвалась Лили, беря в руки ружье, висевшее у седла.

Поколебавшись секунду, Рейчел тоже пошла к по возке за своим пистолетом.

– Вдруг он мне еще понадобится? – мрачно произнесла она, помогая Эйнджел и Лили устроить лагерь для ночлега.

Глава 8

Где-то среди деревьев глухо гукнула рогатая сова. Эйнджел натянула на себя одеяло и повернулась на другой бок, пытаясь улечься поудобнее. Ей в спину вонзился камень, другой – в бедро. Эйнджел окончательно проснулась, не понимая, что именно ее разбудило.

Сонно оглядываясь вокруг в белесом свете полной луны, она внезапно оцепенела от страха, бросив взгляд на край луга.

В нескольких шагах от нее мирно спала Рейчел. Нести караул первой вызвалась Лили, но она спала, прислонясь спиной к огромному валуну. От деревьев отделилась темная тень и медленно двинулась к Лили.

– Лили, проснись! – замерев, зашептала Эйнджел.

Огромная черная фигура остановилась, прислушиваясь, и Эйнджел вся моментально взмокла от страха. Это был отнюдь не зверь.

Ружье Лили лежало рядом с ней у валуна, на расстоянии добрых десяти футов от Эйнджел. Посмотрев на ружье и крадущуюся к нему тень, она решила рискнуть добраться до него первой.

Надо было что-то делать. Обе ее спутницы крепко спали, и ей не удалось бы разбудить их, не привлекая внимания человека. Эйнджел с трудом заставила свое оцепеневшее тело подчиняться командам разума. Прикрываясь одеялами, она медленно поползла по холодной земле, время от времени останавливаясь, чтобы посмотреть на крадущуюся с другой стороны тень.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию