Провидение - читать онлайн книгу. Автор: Джейми Макгвайр cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Провидение | Автор книги - Джейми Макгвайр

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

Я наблюдала сверху, как Джаред кружит по комнате. Интересно, когда я наконец разберусь, какой он на самом деле? Подобное совершенство возможно только в кино или на обложке журнала, а я вижу его прямо перед глазами — вон оно ходит кругами там, внизу. Джаред просматривал письма, а потом остановился, взглянул на меня и спросил:

— Все в порядке?

— Мне следует задать тот же вопрос тебе?

— Нет, это не обязательно. Зачем? — Лицо Джареда стало уж чересчур беззаботным; эта веселость выглядела напускной.

— Ты не хочешь рассказать мне, что сообщил тебе Сэмюэл?

Джаред улыбнулся и проигнорировал мой вопрос.

— Если ты беспокоишься о своих вещах, могу сказать Роберту, чтобы отдал их в стирку. Мы заберем их позже, а потом заскочим в «Эндрюс» и прихватим остальное, что тебе нужно.

— Джаред… Сэмюэл…

— Лиллиан хочет познакомиться с тобой, — перебил меня он.

— Она хочет познакомиться со мной? Но… я с ней знакома, — в изумлении проговорила я.

— Нина, ты была у них в доме девочкой и с тех пор не появлялась. Лиллиан хочет, чтобы ее по всем правилам представили моей девушке, не говоря уж о Бексе. Тот просто сгорает от нетерпения — так ему хочется познакомиться. У меня дома ты вроде знаменитости.

— Чего? — недоуменно переспросила я.

Джаред захохотал:

— Представь, что твой отец охраняет короля, а старший брат, которого ты боготворишь, сторожит принцессу. Ты никогда не видела ни того ни другую… разве ты не придешь в волнение, услышав, что принцесса собирается явиться к тебе в гости на ужин? Бексу одиннадцать, и он ждет не дождется этой встречи.

— Да, Ее Королевское Высочество, Принцесса Криминального Мира, — сердито сказала я.

— Завтра вечером. Лиллиан приготовит мясо в горшочках.

— Ух! Ты нечестно играешь!

Лицо Джареда из игривого стало озабоченным.

— Ты не хочешь знакомиться с моей семьей?

— Конечно хочу. Только вот что… я буду сидеть рядом с твоей матерью — а я очень хочу ей понравиться, — и тут же будет Клер, которая желает мне смерти. Выйдет очень неловко.

Джаред тепло улыбнулся:

— Все пройдет прекрасно. Клер будет вести себя как образцовая дочь и сестра. Это я тебе обещаю. Моя мама не делает ей таких поблажек, как я. А насчет Лиллиан тебе вообще не стоит беспокоиться. Она тебя всегда любила.

Я кивнула, подивившись про себя, чем таким заслужила доброе расположение матери Джареда.

Мы занялись обычными делами. Отдали в проявку пленку. Пока ждали, ходили по антикварному магазину — искали рамку для нашей новой совместной фотографии. Джаред все время прижимал меня к себе. На первый взгляд складывалось ощущение, что нормальная жизнь, какую мы вели на острове, не закончилась. Но фокус был вот в чем: Джаред очень старался создать видимость благополучия; он явно что-то скрывал.

Еще труднее ему было не выдать тревогу, когда мы легли спать и он обхватил меня.

— Ты мне ничего не расскажешь, да? — спросила я и почувствовала, как он напрягся.

— Я надеялся, ты выбросишь это из головы.

— Почему? Я думала, правда — краеугольный камень наших отношений. До весенних каникул для тебя было очень важно не иметь от меня тайн, — напомнила я.

— Это и сейчас важно. — Джаред вздохнул.

— Так в чем же дело? Почему ты держишь в секрете, что сказал тебе Сэмюэл?

Джаред снова издал вздох:

— До нашего отъезда тебе хотелось нормальной жизни. Пока мы были на острове, все так и шло… без завихрений. Я хочу, чтобы нормальная жизнь продолжалась и здесь, где мы живем постоянно. Если ты этого хочешь, то так и должно быть. Мы можем жить, как Джек и Синтия. Она не задавала вопросов, он не разглашал информацию, и все шло отлично. — Джаред прикоснулся губами к моим волосам. — Предоставь мне заниматься деталями.

Я немного поразмыслила над его словами:

— Это то, чего хочешь ты?

— Я хочу, чтобы тебе было легче.

Я поцеловала Джареда в плечо:

— А когда тебе станет легче?

— Ты в моих объятиях. Я не сижу под дверями «Эндрюса» и не слушаю, как ты говоришь о парне, с которым встречаешься, когда мне хочется, чтобы на его месте был я. Ты знаешь, что я есть, мы проводим много времени вместе. Моя работа стала легкой, как никогда раньше. Скоро это закончится, милая. Я хочу, чтобы ты просто мне доверяла.

— Печеная картошка? — шепнула я в темноту.

Джаред прижал меня к себе и поцеловал в шею:

— Печеная картошка.


В субботу утром я проснулась оттого, что рядом стоял Джаред и протягивал мне мой звенящий мобильник. Я взяла телефон, отметив недовольный вид своего покровителя.

— Алло?

— Доброе утро, солнышко. Как прошла поездка? — спросил Райан.

— Великолепно. А твоя? — ответила я, протирая глаза. Я не могла удержаться от улыбки; странно, но голос Райана успокаивал меня.

— Весело. Жаль, что тебя не было. Ты не забыла про тест по биологии на следующей неделе?

— Ты звонишь мне из-за теста? — спросила я, тут же заподозрив скрытый подтекст.

— Нет. Это просто предлог. Я звоню потому, что не слышал твоего голоса целую неделю и соскучился.

По тому, как у Джареда ходили ходуном желваки, я могла заключить: он слышит каждое слово.

Я вздохнула:

— Спасибо тебе. Я помню.

Райан хихикнул:

— Хорошо. Значит, увидимся в воскресенье вечером?

— А что будет в воскресенье вечером?

— Ты возвращаешься в «Браун». Или твои планы уже изменились?

Я снова вздохнула:

— Нет. Я вернусь, но поздно… Ужинаю с родными Джареда.

Райан театрально охнул; его возглас в трубке был подобен громовому раскату.

— Ну, тогда ладно. Увидимся в воскресенье вечером. Позже, малышка.

Я нажала отбой и скривилась.

— Что? — спросил Джаред.

— Он такой… странный. Что-то слишком любезничает.

— Я слышал. — Джаред нахмурился и сел рядом со мной.

— Он что-то затевает.

Джаред посмотрел на меня и улыбнулся:

— Не могу сказать, что я его обвиняю. Я сам побывал в его шкуре и могу подтвердить: это настоящая пытка — влюбиться в тебя и видеть, что ты с другим. Ни одной секунды в твоем обществе я не принимаю как должное.

Я прищурилась, глядя на него:

— Ну, теперь ты что-то затеваешь.

Джаред засмеялся и покачал головой:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию