Не заключайте сделку с дьяволом - читать онлайн книгу. Автор: Сабрина Джеффрис cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не заключайте сделку с дьяволом | Автор книги - Сабрина Джеффрис

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Неужели мне придется стоять на страже в течение всей поездки?

— Думаю, что в этом не будет необходимости. У меня есть с кем поразвлечься. — Рафаэль открыл каюту и кому-то подмигнул.

Диего увидел грудастую девицу, щеки которой были густо накрашены, а кудрявые волосы рассыпались по плечам.

— Это еще кто такая? — спросил он у Рафаэля, укладывая Люси на кровать.

— Эта девушка — служанка маленькой наследницы. Ее нанял Гаспар.

Диего вновь взглянул на миловидную девицу, которая стояла в сторонке, настороженно наблюдая за ними и явно не понимая испанского языка. Девушкой она определенно не была ни в каком смысле этого слова.

— Клянусь Богом, когда я увижу этого кретина в следующий раз, — прорычал Диего, — я убью его.

Рафаэль рассмеялся, скользнув одобрительным взглядом по роскошным формам девицы.

— А я, кажется, поблагодарю, — сказал он.

И в этот момент Люси открыла глаза.


Глава 16

Дорогой кузен!

Нынче утром я проснулась, ощущая смутное беспокойство, хотя не могу понять, чем оно вызвано. В школе все нормально, и, казалось бы, для тревоги нет причин, однако мне неспокойно. Извините за мое настроение, но я не могу избавиться от ощущения, что что-то произошло. Пожалуй, я не буду сейчас продолжать письмо, а пойду завтракать. Общение с девочками по утрам неизменно успокаивает мои нервы.

Ваша пребывающая в раздумьях родственница

Шарлотта.


Веки Люси были тяжелыми, словно налитыми свинцом. Мягкая поверхность, на которой она лежала, покачивалась. Ома вспомнила, что пила вино. Может быть, из-за этого она UIK странно себя чувствует? Нет, она выпила всего два бокала. В этом она была почти уверена.

Люси попробовала открыть глаза, но это оказалось нелегко. До нее доносились звуки мужских голосов, разговаривавших на испанском, который она немного понимала. Голос, который был ей незнаком, сказал что-то вроде «подпить паруса».

Голос Диего ответил, кажется: «Давай, приятель!» По крайней мере Люси так показалось. Трудно было сказать с умеренностью, потому что голова у нее* плохо соображала.

Потом Диего сказал по-английски:

— Иди и принеси своей новой хозяйке воды, поняла? Женский голос произнес в ответ:

— Я не знаю, где найти…

— Так спроси у кого-нибудь, — сердито сказал Диего. — И принеси ей также что-нибудь поесть!

Поесть? Кто эта женщина? Что он имеет в виду, говоря «новая хозяйка»? И почему все эти люди находятся ночью в доме Диего?

С усилием открыв глаза, Люси увидела очень смуглого мужчину, выходившего из комнаты через такую низкую дверь, что ему пришлось сильно нагнуться. Таких дверей никогда в доме не было.

Люси поняла, что находится не в Рокхерсте. Пахло морем. Неужели она в море? Люси взглянула направо и очень удивилась, что окна похожи на иллюминаторы, а сама комната покачивается…

Боже милосердный!

— Диего Монтальво, негодяй ты этакий! — воскликнула она, перекинув ноги через бортик постели. — Мы на корабле!

Диего почти моментально появился возле нее.

— Да, мы плывем в Испанию. Люси возмущенно вытаращила глаза.

— Ты… ты увозишь меня? Не спросив разрешения? Не зная, хочу ли я… — Она замолчала, осознав наконец все коварство его поступка. — Ты опоил меня чем-то, проклятый дьявол! Наверное, добавил что-то в мое вино!

Его лицо сохраняло каменное выражение.

— Я добавил немного лауданума — и все. У меня не было выбора.

— Не было выбора! — Люси вскочила с постели и чуть не упала — так закружилась голова.

Диего бросился к ней и заставил снова сесть на постель.

— Не вставай, carino. Ты должна отдыхать, пока лауданум не выйдет из твоей крови.

В панике оттолкнув его руки, Люси снова попыталась встать, но судно качнулось и она вновь села на постель.

Мгновение спустя она поняла, что это означает: судно расправило паруса!

— Я не собираюсь отдыхать, проклятый… похититель! Люси снова вскочила, но на этот раз Диего взял ее на руки и сел вместе с ней.

— Боже милосердный! Успокойся же, иначе ушибешься!

— Отпусти меня! — крикнула Люси, вырываясь из его рук, сжимавших ее словно стальные обручи. — Я должна поговорить с капитаном, пока мы не ушли далеко! Пусть поворачвиает к берегу!

На мгновение на физиономии Диего отразилось раскаяние, но оно сразу же прошло. Осталась лишь целеустремленность.

— Капитан полностью осознает ситуацию и не остановится ни по твоей просьбе, ни по просьбе кого-либо другого. Так что побереги лучше свои силы, любовь моя.

— Я не любовь твоя! — возмущенно прошипела Люси, чувствуя, как глаза наполняются слезами. — Я никакая не гноя! Ты опоил меня каким-то зельем! А теперь тащишь в Испанию помимо моей воли! Ты не имеешь на это права!

— Люси, выслушай меня, — сказал Диего возмутительно спокойным тоном. — Я знаю, что ты хочешь встретиться со своей семьей, и намерен позаботиться о том, чтобы ты смогла его сделать.

Люси перестала сопротивляться и сердито уставилась на него.

— Отпусти меня, дьявол! — прошипела она сквозь стиснутые зубы.

— Для всех нас будет лучше, если ты просто расслабишься, будешь наслаждаться путешествием и готовиться к встрече…

— Наслаждаться путешествием! — в ярости воскликнула Люси и снова принялась брыкаться, пытаясь освободиться, по Диего крепко прижал ее к кровати всей тяжестью своего тела.

Люси прищурила глаза, так что они стали похожи на узкие щелочки.

— Слезь. С меня. Сейчас же. Или, клянусь, как только встречусь со своим дедушкой — если я с ним встречусь, — расскажу, как ты лежал на мне в постели и хотел меня обесчестить.

Диего побледнел.

— Ты не станешь лгать.

— Еще как стану.

— Ладно, — прорычал он. — Я позволю тебе встать. Но только если пообещаешь, что не побежишь на палубу и не будешь беспокоить капитана.

— А ты обещаешь, что приведешь его сюда, чтобы поговорить со мной? — спросила Люси. — Чтобы я поняла, что ты говоришь правду о его участии во всем этом… безумии?

Диего набрался наглости сделать вид, будто оскорблен.

— Я не лгу.

Это разозлило ее еще больше.

— Ах, не лжешь? А как же весь этот вздор относительно объявления в газете о моем рождении? Об исполнении моих желаний? Может быть, это правда?

Диего поежился, потом неожиданно скатился с нее.

— Ладно, — сказал он с сердитым выражением лица. — Я приведу сюда капитана, как только он сможет оставить свои пост.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию