Ярко-алое - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Парфенова cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ярко-алое | Автор книги - Анастасия Парфенова

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

И беззвучно рассмеялся, когда сообразил, сколь виртуозно умудренного советника заставили делать и чувствовать именно то, что угодно было госпоже. Интересно, нависающий за спиной Тайра как-то подправил его реакции химически, или же они положились на естественные, самим аканийским обществом программируемые инстинкты?

Оставалось лишь пристроить гудящую голову на прохладные простыни и прикрыть глаза.

За спиной прошелестела дверь — самурай Итиро из клана Фудзита возвращался на боевой пост. От Тайры подобной деликатности ожидать, разумеется, не приходилось.

Тимур вздохнул. Присутствие рядом Кимико ощущалось всем телом, каким-то незнакомым, магнитным напряжением разливаясь по коже. Отчаянно хотелось, чтобы тонкая рука, устало покоящаяся сейчас на простынях, приподнялась, опустилась на его встрепанные волосы. Лишь одно прикосновение — от затылка к темени… Ну не дурак ли ты, Канеко?

— Должен признать, что восхищен вашей прозорливостью и предвидением, о госпожа, — медленно произнес Тимур, тщательно подбирая каждое слово. — Виртуозно сыграно. Одно лишь смущает меня. Почему, готовясь к сегодняшнему вечеру, позволили вы поставить под удар себя — и Акеми?

Пальцы, так и не коснувшиеся его кудрей, сжались. Скомкали белые простыни.

— Господин советник, я не знала, что случится сегодня.

— Нет? — Тимур задумчиво смотрел на нее снизу вверх.

Женщина глубоко, прерывисто вздохнула. Спящий на ее груди ребенок от движения чуть шевельнулся, сморщился — и этого хватило, чтобы Тимур взял себя за горло, загоняя обратно рвущиеся наружу вопросы.

— Ходили слухи, — тихо заговорила высокорожденная, — о том, что нас ожидает новая эпоха. О том, что предвестие грядущих перемен явлено будет во время официального торжества. Но толки подобные вечны, во время часа-ноль и принято ожидать знамения, которое приоткроет завесу времен и судеб. Забеспокоилась я, лишь увидев составленные Ханой планы по организации этого вечера. Они слишком походили на разметку поля боя.

— О? — Тимур всем видом своим попытался продемонстрировать внимание. И доверие к тому, что столь вдохновенно навешивают ему на уши.

Тайра, колдующий что-то за спиной, начал сухо объяснять:

— Схватки творцов не так ритуализированы, как самурайские дуэли, не столь впечатляющи, как курируемые гильдиями игры, не связаны жесткими законом, как официальные войны кланов. Они могут быть оглушительно смертоносными, но даже при этом сохраняется соперничество мастерства и намеков, которое стороннему наблюдателю и заметить удается не всегда.

— Битва полутонов. Столкновение аллюзий. Убийство репутации.

Кими бледно улыбнулась. Ресницы ее затрепетали. Медленно опустились.

— Есть определенные признаки… — Врач легким прикосновением к плечу попросил Тимура чуть сдвинуться, провел рукой в хирургической перчатке над телом засыпающей госпожи. — Полагаю, все творцы, ступившие под своды зеркального дворца, поняли: Вишневому союзу бросили вызов. Полагаю также, владыке Сакураги не было дела, разобрался ли в происходящем кто-то еще.

«Так почему же?..»

— То, что случилось сегодня, интригой творцов не было. Доводить дуэль мастерства до грубой поножовщины — это не просто дурной тон. Это открытое признание бессилия. Даже хуже — подтверждение собственной несостоятельности, несоответствия требованиям, предъявляемым к высшему сословию.

— Для человека, подобного Кохаку, это… это хуже поражения, — хрипло заговорила Кимико. — Господин, отправляясь на бал, я верила, что предстоит политическая схватка. К ней готовилась, для нее подбирала союзников. А попали мы на…

— …войну, — тихо подсказал Железный Неко. — Причем никакими законами не отягощенную.

«Добро пожаловать в мою жизнь, о госпожа. Только что-то подсказывает, что и ваша собственная судьба не была столь закрыта и ритуализирована, как пытаются тут представить».

Тимур мужественно погасил в себе инквизиторские порывы. Скрестил руки на высоком матрасе, поудобнее устроил голову. Пол холодил уставшие колени, где-то за спиной колдовал над настройками оборудования Тайра, и недружелюбное это присутствие мурашками отдавалось меж лопаток. Надо было попрощаться и уйти, но при одной мысли об усилии, которое потребуется, чтобы подняться на ноги, начинало мутить. Он задержится еще чуть-чуть. Только на минутку.

Охранные системы одна за другой отчитывались о статусе. Аналитические приложения тихо переваривали события последних дней, шепча что-то о процентах и вероятностях.

Тайра Синобу сплетал и разворачивал медицинские сети над их головами.

Тимур попытался проанализировать чувство, что мягкой теплой шалью опустилось на его плечи. Не радость, нет, ничего столь яркого, острого. Но — удовлетворение. Глубокое, бездонное спокойствие, какого он не мог вспомнить в себе с тех пор, как сидел вот так же, пристроив голову на подлокотнике кресла Надежды Канеко.

Железный Неко прикрыл глаза. И впервые за долгие месяцы позволил себе подумать о своей матери.

Глава 13

Поскольку глава синтоистского пантеона Аматэрасу относится к категории «дети и внуки небесных божеств», то ее центральное место в пантеоне объясняется чисто историческими обстоятельствами возвышения правящего рода. Таким образом, можно утверждать, что структура синтоистского пантеона в значительной мере отражает социальную структуру общества VII–VIII веков.

Из архивов пророка-аналитика клана Сумирегава. Акана, эпоха правления владыки Садао. Владения союза Фиалок. Для получения доступа пройдите биосканирование

Взрезавшие воздух раны истекали ярко-алым. Советник Канеко смотрел, как кровь медленными ручейками стекает на пол. Как расползается по паркету красными дорожками.

«Надо взять себя в руки», — отстраненно подумал Тимур.

Не впадать в ярость. Не рубить с плеча. Можно, пожалуй, позволить строго отмеренную долю страха. Злоба непродуктивна, а вот разумное опасение лишним не будет. Если человек не рвется лезть в логово тигра, значит, в нем наконец проснулся инстинкт здорового самосохранения.

В том, что тесть и красавица-теща к данному моменту разозлились до самого что ни на есть озверевшего состояния, сомневаться не приходилось.

Неделю назад младшую дочь их унесли с поля боя в полуобморочном состоянии. Тимур, поглощенный потопом дел и тревог, совсем не подумал, что должны были в такой ситуации чувствовать обеспокоенные родители. До тех пор, пока не был вырван из сна резким посланием владычицы Фудзивара. Княгиня Аири получила официальное извещение о рождении внучки. И намеревалась явиться в гости.

Поразительно, как быстро слетает сонная одурь пред лицом надвигающейся угрозы. Советник Канеко связался с новыми родичами.

Да, у Кими родилась дочь, юная Канеко Акеми. Жизнь матери и ребенка вне опасности, чувствуют они себя хорошо, но, в связи с некими осложнениями медицинского характера, помещены в карантин. Нет, посетители сейчас были бы крайне нежелательны. С точки зрения безопасности тоже, но прежде всего по чисто медицинским показателям. Ему не хотелось бы вдаваться в детали, даже по защищенному каналу. Нет, высокородная госпожа, благодарю вас. Кимико свяжется с вами, как только проснется. Да, высокородная госпожа. Лечащий врач сможет передать детали — только позже. Без сомнения. Да. Да. Как только сможем. Конечно. Непременно. Благодарю вас, высокородная госпожа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию