В этот раз – навсегда - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Кейли cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В этот раз – навсегда | Автор книги - Элизабет Кейли

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

– Почему же ты решила, что он возомнил себя художником? Может быть, он и есть художник? Вдруг, вместо того чтобы бросать его на полпути, тебе нужно было поддержать Эрика? Есть же примеры в истории, когда только благодаря женам человек чего-то добивался.

– Например?

– Например, Сальвадор Дали и его Гала.

– Гала держала Дали под каблуком, он и пикнуть не смел. А под конец вообще жила в замке с любовником, продолжая выжимать из художника все соки.

– Твоя начитанность тебя погубит, Алисия. Ты разрушила мою иллюзию.

– Прости, Джулс, но это моя работа – разрушать иллюзии.

– А мне казалось, что твоя работа – бесплатно обедать в ресторанах и потом выражать свое взвешенное, беспристрастное мнение.

– Да ладно тебе, не дуйся! – примирительно сказала Алисия. – И потом я же видела работы Эрика. В них нет ничего гениального. Просто хорошие работы хорошего фотохудожника.

– А то, что делает этот мальчишка, – гениально?

– Так как он использует уже известные рецепты, нет, это не гениально, а просто талантливо. Но если он послушается меня и попробует сделать что-то свое…

– Ясно. Значит, возиться с талантом Эрика тебе не хотелось…

– Джулс, ты случайно не доводишься Эрику какой-нибудь родственницей? – поинтересовалась Алисия.

– Нет. А с чего ты взяла…

– Ты просто ведешь себя, будто ты его тетушка. Уверяю тебя, Эрик и сам может за себя постоять… – Алисия помолчала и вдруг, как всегда неожиданно и для самой себя, добавила: – А Жан не может.

– Ясно! Тебя в Эрике не устраивала его самостоятельность. Один раз он уже принял твою помощь и больше не хотел просить тебя о ней. Эрик просто хотел стать личностью, независимой от тебя и твоих предпочтений, проявить самостоятельность. А этот мальчишка самостоятельно ни за что не сможет пробиться. В тебе проснулся материнский инстинкт. Поздравляю.

– Может быть, – легко согласилась Алисия, – ты и права. Мне будет гораздо интереснее повозиться с Жаном, чтобы потом любоваться своей Галатеей, чем бороться с Эриком и его устоявшимся характером. Решено. Я сейчас отвезу тебя домой и вернусь за Жаном. Если через четыре, нет, через три дня он не будет моим душой и телом, можешь сказать мне, что я ничего не стою как женщина!

– Алисия, прежде чем ты начнешь предпринимать какие-то шаги, подумай: а не станет ли тебе скучно, когда ты окончишь эту статую… хм… этого Галатея? – совершенно серьезно спросила Джулс.

Но Алисия не обратила на слова подруги ровным счетом никакого внимания. Она что-то весело напевала и строила планы по завоеванию «милого мальчика».

4

Память на всякие мелкие детали была очень развита у Алисии еще с детства. Вот и сегодня она с легкостью вспомнила расписание работы ресторана. Отвезя Джулс домой, Алисия еще час покаталась по спальным районам Нью-Йорка, с удовольствием рассекая под дождем по спящим улицам, и к трем часам ночи отправилась к «Галльскому петуху».

Остановив машину у черного входа, Алисия заглушила мотор и крепко задумалась. Может быть, Джулс права? Все же не все слова подруги Алисия пропустила мимо ушей. Стоит ли ей начинать ломиться в эту закрытую дверь?

Я сейчас свободна от каких бы то ни было обязательств. С Мартином покончено раз и навсегда. Впрочем, даже когда я с ним встречалась, – Алисия выразительно фыркнула, – мне эти отношения не мешали заводить романы на стороне. Что же меня сейчас останавливает?

Она открыла окно: в машине было нестерпимо душно. В лицо ей повеяло свежим воздухом, но вкус этого воздуха был с легкой примесью горчинки.

Большой город! – вздохнув, подумала Алисия. Как же было хорошо у родителей в Миннесоте! Я так соскучилась по Верхнему… Чудесно было сидеть вечером возле озера и смотреть, как заходит солнце… А ночью можно было открыть окно, и пахло соснами и свежестью спящего леса. Да и Литл-Уорингтона мне не хватает.

За ее спиной горело зарево огней большого города, города, куда она упорно стремилась.

Я многого добилась, думала Алисия, настроенная дождливой тихой ночью на лирическую волну. Да что там многого! Я добилась всех целей, какие поставила перед собой, когда уезжала из родного городка в десять тысяч жителей. Может быть, моя хандра связана вовсе не с боязнью новых отношений, как считает Джулс, а с тем, что мне больше некуда стремиться?

Алисия удивленно посмотрела на себя в зеркало заднего обзора. Вид у нее был ошеломленный. Это открытие стало настоящей неожиданностью для нее. Алисия впервые за много лет оказалась в тупике.

Может быть, я и отношения с Эриком порвала только потому, что боялась, как бы он не опередил меня? Ну уж об этом думать мне совсем не хочется! – твердо решила она. Против хандры есть два проверенных средства: новый роман и новые цели. Так чего я хочу добиться в ближайшие несколько лет?

Пора бы мне уже начать писать книгу! – твердо решила Алисия. Вечера будут заняты, у меня не останется времени на всякие глупости, а если вдруг творческий процесс затормозится, можно будет заняться ваянием своей «статуи». А вот и материал…

Настроение Алисии сразу же подскочило до обычной высочайшей планки, и она, лучезарно улыбаясь, вышла из машины. Капли дождя падали на лицо, приятно охлаждая разгоряченную кожу.

Жан Роше, будущая звезда кулинарного мира Нью-Йорка, кутался в пальто и изо всех сил старался скрыться в воротнике с головой. В отличие от Алисии он терпеть не мог дождь.

– Добрый вечер, мсье Жан! – поприветствовала его Алисия и помахала рукой, подзывая к себе.

Молодой человек вздрогнул и поднял на нее глаза. Испуганный взгляд затравленно метнулся по пустынному в этот час переулку, но потом, сообразив, кто перед ним стоит, Жан расслабился и улыбнулся.

– Добрый вечер, точнее добрая ночь, мадемуазель Алисия.

– Вы без зонта, а я на машине, и мне совершенно нечего делать этой ночью. Давайте я вас подвезу.

Было видно, что Жан колеблется. С одной стороны, ему совсем не хотелось мокнуть под дождем, а шансы поймать такси были близки к нулю. Но, с другой стороны, оставаться один на один с «пожирательницей репутаций» он тоже боялся.

– Я не на работе! – усмехнулась Алисия, правильно истолковав его смятение.

– Простите, – пробормотал Жан, смущаясь, – я не хотел…

– Если вы подумали, что могли меня обидеть, то не беспокойтесь! – отмахнулась она. – Я действительно не на работе и не собираюсь использовать эту поездку, чтобы выведать у вас коммерческие тайны Стоворда!

Жан улыбнулся.

– Да я и не знаю его тайн.

– Вот и отлично! Тогда я просто вас подвезу. Вам ведь не нравится дождь.

Только сейчас Жан сообразил, что дама стоит в одном легком платье под апрельским дождем по его милости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению