Мудрец острова Саре - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Дин Смит cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мудрец острова Саре | Автор книги - Джулия Дин Смит

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Атайя с нежностью посмотрела на низкую каменную овчарню: обветшалая и потрепанная ветрами школа магии с соломенной крышей казалась ей самым прекрасным местом.

— Я знаю, что ты хочешь остаться, — сказала Тоня, — но в лагере тебя кое-кто ждет уже несколько недель. Ранальф передал мне это вчера, когда мы связывались. Имя оставил в секрете. Очевидно, загадочный гость хочет тебя удивить.

Тоня распорядилась, чтобы Кейл и Камерон отвезли кибитку в город и продали ее вместе с лошадьми на радость Атайе. Затем быстрым шагом направилась к лесу, взяв с собой жениха с невестой. Дорога в лагерь не изменилась, однако Атайя несколько раз чуть не сбилась с пути из-за новых иллюзий (чтобы запутать поисковые отряды епископа, Ранальф менял их форму и расположение каждую неделю), поэтому ей пришлось ориентироваться по рунам, обходя ненастоящие кусты ежевики, болота и лощины, преграждавшие путь к лагерю. Призрачные руны светились огненными полосками на стволах деревьев, помечая путь через густой лес для любого человека со зрением колдуна.

Атайя догадалась, кто ее ждет, не доходя до просеки, — а кто еще появляется нежданно-негаданно к ее величайшему восторгу? Кто пытается остаться в тени? Она застала его за раскладыванием пасьянса на траве под колокольней. Он довольно посвистывал, кладя очередную карту. Рубашка была попачкана на локтях, а бриджи — на коленях. В развевающихся каштановых волосах застряла пара листьев. На королевского отпрыска он походил не более самой Атайи. Именно таким она его и любила.

Сдерживая смех, принцесса подкралась к нему сзади и изобразила пальцем извивающегося червя.

Figuram visionibus praesta, — прошептала она, вызвав иллюзию черной змеи, которая грозно прошипела на принца.

Он не сразу заметил гадюку, так сильно увлекся пасьянсом, но когда шевеление поймало взгляд, он так взвизгнул, как не подобает персоне благородных кровей. Затем вскочил на ноги, рассыпав карты, потерял равновесие и упал в распростертые руки сестры.

— Николас, как я рада тебя видеть! — воскликнула она. — Я думала, ты до сих пор в Ат Луане.

Он бросил взгляд обратно на траву, где уже не было змеи, расплылся в добродушной улыбке, что есть мочи обнимая Атайю.

— Хорошо, что я заранее знал о твоем приезде, сестренка, иначе опозорил бы себя слезами. — Николас разжал руки и посмотрел на разбросанные у ног карты, театрально вздыхая. — А игра шла хорошо.

К тому времени к ним присоединились остальные двое, и Николас по-братски обхватил Джейрена за плечи и поцеловал Тоню в щечку.

— Ой, ой, — зарделась Тоня. — Меня еще никогда не целовал принц, даже Фельджин. — Они искоса посмотрела на Атайю и лукаво подмигнула. — А этот мне нравится.

— Я в долгу перед вами обоими, — сказал им Николас и закачал головой, словно до сих пор не верил, что перед ним стоит Атайя. — Если б я был королем, дал бы вам в награду землю отсюда до моря Ведлейн и столько монет, чтоб можно было утонуть.

— Если бы ты был королем, — отметила Атайя, — им бы не пришлось вытаскивать меня из той дыры.

— Да, это точно.

Тоня пошла искать прохладной воды на кухне, а остальные трое собрали карты и сели на бревно около костра. Вдруг с лица Атайи резко ушла радость, девушка вскочила на ноги.

— Николас, ты представляешь, что натворил, приехав сюда? Если Дарэк узнает, он упечет тебя в тюрьму!

— Сомневаюсь, — беззаботно ответил принц, тасуя карты. — Даже если он узнает, а это маловероятно, потому что любому доносчику придется объяснять, что он сам здесь делал, то вряд ли Дарэк примет крайние меры. Помнишь, я как-то давно говорил тебе, что нужно еще пару наследников, чтобы отдалить тебя от трона? Так вот его величеству понадобится по крайней мере два сына, иначе ему от меня не избавиться. У него, как знаешь, только один. Кстати… Сесил недавно родила девочку, благослови ее Бог!

— Я так рада! — воскликнула Атайя, на время успокоенная рассуждениями Николаса. — Как она там?

— В порядке. Поначалу было сложно, но… Ах, Атайя, что об этом! Я расскажу тебе все новости потом. Лучше объясни, что происходило с тобой. — Он отложил карты в сторону и обнял ее за плечо. — Насколько я слышал, ты прошла через муки похуже, чем какие-то роды. Выглядишь хорошо! Я ожидал увидеть тебя больной, или усталой, или…

Николас резко замолчал, однако Атайя по встревоженному взгляду прочла, что он собирался сказать.

— Не в своем уме? — завершила за него принцесса. — Нет, Николас. Я в порядке.

Хотя и не до конца в прежнем состоянии, подумала она про себя и многозначительно посмотрела на Джейрена, который удивился не меньше Тони, узнав о новом даре, открытом в Пайпвеле. Атайя решила не говорить об этом Николасу, пока не исследует умение. Если она озадачила опытных колдунов, то принца совсем собьет с толку.

— Я ехал из Рэйки с вашим знакомым колдуном, и он рассказал мне о последствиях блокировки больше, чем мне хотелось бы знать. — Николас сломал сухой листок, не скрывая своих переживаний. — Он, кстати, до сих пор здесь. Ждет тебя. — В глаза брата прокралась хитреца. — Мы довольно сблизились в пути. Много говорили о тебе. О вас обоих, — добавил он, поворачиваясь к Джейрену.

— Речь идет о принце Фельджине? — спросил Джейрен, и его глаза засияли в надежде увидеть старого друга.

Николас ухмыльнулся, словно над удачной шуткой.

— Да уж нет. Когда я уезжал из Рэйки, Осфонин настаивал, чтобы Фельджин прекратил ломаться и нашел себе жену. Из Ат Луана ему не выбраться, пока не женится. В противном случае не сносить ему головы. Колдун, которого я имею в виду, намного старше.

— Мастер Хедрик… конечно же! — воскликнула Атайя, вскочила на ноги и побежала через просеку, Джейрен вслед за ней.

— Атайя, подожди…

Она услышала оклик Николаса, но не стала оборачиваться. Переступив порог часовни, принцесса сразу пожалела об этом. Она резко остановилась, словно врезалась в защитный покров. На нее налетел сзади Джейрен, и они неуклюже ввалились внутрь. Человек в мантии, стоявший у алтаря к ним спиной, был слишком высок для ее учителя.

Услышав шаги, он со свистом развернулся, проскрипев по полу шерстяным подолом. У Атайи душа ушла в пятки.

— Лорд Бэзил.

На лице его играла хищная улыбка, в тусклом свете часовни блестели белые зубы.

— Вы меня помните?

Конечно, она помнила. Встреча с Советом мастеров была самым страшным воспоминанием в жизни Атайи, и лорд Бэзил отнюдь не смягчил ситуацию. Но он был иным, нежели чем запомнился ей. Тогда элегантно одетый джентльмен идеально вписывался в золоченое убранство и полированный мраморный пол палаты Совета. В серой походной одежде, в сапогах, под которыми хрустели залетевшие через открытые окна листья, он не казался таким уж всемогущим. Холодный, каменный взгляд немного изменился. Лорд Бэзил показался Атайе более… хитрым.

— Мудро с вашей стороны молчать. Ждете, пока я скажу, что знаю, перед тем как сболтнуть что-нибудь лишнее. Мудро. — Лорд Бэзил одобрительно кивал, и его голос был подозрительно лишен нотки гнева. — Незачем быть столь осторожной. Я здесь уже несколько дней, и Ранальф все мне рассказал. Надо отметить, мне пришлось его вынудить. Он преданный человек.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию