Зов безумия - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Дин Смит cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зов безумия | Автор книги - Джулия Дин Смит

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

В первый момент Тайлер не поверил своим глазам: он стоял как вкопанный, Не понимая, что случилось. Но боевые инстинкты взяли верх над страхом и недоумением, и капитан бросился к незнакомцу, захватывая его сзади за шею.

Ты?! — разъяренно прокричала Атайя.

Ее щеки пылали, в глазах запрыгали огоньки ненависти. Она узнала в появившемся из ниоткуда человеке того самого Джейрена — курьера, с кем ей довелось познакомиться в таверне два дня назад, который предлагал отправиться в путешествие и делал грязные намеки.

Атайя подскочила к лжекурьеру, выхватила кинжал у него из-за пояса и угрожающе помахала им.

— Ах ты, ничтожный…

— Пожалуйста! — простонал Джейрен, закрывая лицо руками. — Уберите кристалл!..

— Ишь чего захотел! Я уберу свой камешек только после того, как ты расскажешь, зачем, черт возьми, тебе понадобилось следить за мной. Ведь ты преследовал нас, не так ли?

— Да, да. Но позвольте мне все объяснить…

— Так почему же ты медлишь? — спросил капитан, крепче сжимая руку вокруг шеи бедняги.

Лицо курьера побагровело. Он стал задыхаться.

Интересно, что на него подействовало больше, действия Тайлера или сила кристалла? — подумала Атайя.

— Хорошо, я все расскажу, — прохрипел Джейрен. — Только уберите корбал!

Нарочито медленно принцесса положила камень в кожаный мешочек, привязанный к поясу. Постепенно курьер пришел в себя: дыхание успокоилось, напряженные складки на лбу и вокруг рта разгладились. Атайя поднесла к его горлу кинжал — с красивой резной ручкой и, наверное, дорогой.

Скорее всего у кого-нибудь украл!

Джейрен запрокинул голову.

— Можешь начинать, — скомандовала принцесса. — А не то я позову аббата Торна и скажу ему, что обнаружила еще одного колдуна, жаждущего пройти церемонию отпущения грехов!

Глава 5

По предложению Тайлера они решили пройти в комнату Атайи, чтобы не попасться на глаза кому-нибудь из монахов.

Если бы выяснилось, что гости привели с собой колдуна, то неизвестно, чем закончилось бы их пребывание здесь. Аббату это бы определенно не понравилось. Капитан провел Джейрена в небольшую, аскетично обставленную комнатку, не очень-то любезно обращаясь с ним, и посадил непрошеного гостя на скамейку возле окна. Атайя проследовала за ними.

Поставив лампу на подоконник, она передала оружие курьера Тайлеру. Так ей будет спокойнее.

— Итак, мы готовы внимательно выслушать тебя. И не смей лгать, — грозным тоном произнесла Атайя и бросила многозначительный взгляд на мешочек, где находился сейчас корбал.

Джейрен опустил плечи и провел рукой по лицу.

— Я преследовал вас, потому что должен был с вами поговорить, — угрюмо произнес он. — У меня и мысли не возникало обидеть вас каким-либо образом.

— Тебе повезло, дружище, — вступил в разговор Тайлер. — Малейшая попытка обидеть ее высочество стоила бы тебе жизни. За подобные вещи король Кельвин приговаривает к казни, которую приводят в исполнение незамедлительно.

Джейрен кивнул и взглянул на принцессу.

— Так, значит, ты знаешь, кто я? — спросила Атайя несколько удивленным голосом. Затем, вспомнив их первый разговор, добавила: — Тебе и тогда было все известно, но, несмотря на это, ты осмелился сделать мне настолько хамское предложение!

Если у этого парня нет достаточно веских оснований, то он просто наглец, — подумала Атайя и, взглянув на Тайлера, чуть не рассмеялась.

Лицо капитана перекосило от ревности и злости.

Джейрен смущенно отвел глаза.

— Мне очень жаль, ваше высочество, что все так вышло. В тот вечер в таверне я, вероятно, неправильно изложил свои мысли, точнее… Вы поняли меня совсем неверно. Мне и в голову не могло прийти, что вы расцените мое предложение как…

Испуганно взглянув на капитана, он затих и молчал несколько секунд, наверное, подбирал подходящие слова. Затем продолжил:

— Я вовсе не имел в виду того, о чем вы подумали тогда. Я пришел в таверну только для того, чтобы встретиться с вами и побеседовать. Мне уже было известно, что вы давно мечтаете уехать куда-нибудь из Кайта. Просить об официальной встрече я не смел. Если бы вам стало известно о цели моего визита, меня схватили бы и арестовали. Моя задача состояла в том, чтобы убедить вас каким-то образом поехать со мной в Рэйку. Когда же вы так открыто заявили, что не пылаете большой любовью к Делфархаму, я подумал: а не подать ли принцессе идею о побеге?

Джейрен тяжело вздохнул.

— Теперь я понимаю, что выбрал неверный подход…

— Конечно, неверный! — ответила Атайя строго, прошла к окну и, подбоченившись, встала у подоконника. — С чего ты взял, что сможешь убедить принцессу бежать без охраны с иностранцем? Да еще с которым она познакомилась буквально час назад?

Последовала напряженная пауза. Джейрен совсем смутился. Посмотрев на вещи ее глазами, бедняга-курьер понял: его поведение выглядело просто глупо. Ему явно не хотелось встречаться с нею взглядом — опустив плечи еще ниже и нахмурившись, он уставился на кожаный мешочек, прикрепленный к ее поясу.

— Но вы должны признать, — выдавил наконец Джейрен, произнося слова медленно, вероятно, тщательно обдумывая каждое из них. — Ваши поступки и поведение… Вряд ли их можно назвать типичными для принцессы.

Атайя старалась вести себя строго и твердо, но, услышав подобную оценку своих действий, не сдержалась и улыбнулась.

Мне бы выпить еще кувшин вина в тот вечер, и тогда не исключено, что я приняла бы твое предложение, — подумала она.

— Кстати, — продолжил Джейрен, — вы ведь не знали, что мне известно о вашем высоком положении. Я разговаривал с вами так, как бы разговаривал с любым другим человеком. Теперь это, конечно, не имеет особого значения. Когда же мне сказали, что вы и так планируете ехать в Рэйку, то я решил отправиться вслед за вами, воспользовавшись простейшим заклинанием, при помощи которого человек становится невидимым… Вернее, при помощи которого человек должен стать невидимым, — добавил он и криво усмехнулся. — Я хотел дождаться момента, когда бы капитан ушел. Тогда я смог бы поговорить с вами наедине и передать записку от моего учителя. Я должен был вручить вам ее до приезда в нашу столицу.

— От учителя?..

Атайя удивленно вскинула брови. Она была знакома лишь с одним человеком из Рэйки — Фельджином. А он вряд ли стал бы посылать курьера с письмом и просил бы разыскать ее во что бы то ни стало после того, как получил столь отвратительный прием во время своего визита в Кайт. Если бы ему и пришла в голову идея передать ей послание, то его просто доставили бы во дворец. Зачем Джейрену понадобилось красться за нею по пятам, прятаться под невидимым покровом? Атайя начинала сомневаться в правдивости слов курьера — если Джейрен вообще таковым являлся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию