Рай на тропическом острове - читать онлайн книгу. Автор: Робин Доналд cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рай на тропическом острове | Автор книги - Робин Доналд

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Ты прав, Нико, – согласилась с ним девушка, припустив Счастливца в сторону виллы.

– Куда ты?! – воскликнул Нико, нагнав Леолу. – Следуй за мной, я хочу показать тебе кое-что.

– Не сегодня. Я очень сильно устала, – посетовала она.

– Это не займет много времени, Лолли.

Леола остановила Счастливца, сказав:

– Надеюсь, оно того стоит.

Нико Магнати велел ей скакать вслед за ним в пышную рощицу. Там они спешились и привязали лошадей под изумрудной сенью крон. Нико взял спутницу за руку.

Посреди рощи на маленькой опушке стояла белокаменная церквушка, в которую принц ввел изумленную Леолу. Они остановились перед небольшой дверью, и Нико произнес:

– Пригнись.

Они вошли в церковное крыло, занятое под склеп. Посреди был небольшой открытый портик, засаженный кипарисами, в стенах за плитами янтарного цвета девушка увидела захоронения.

Леола вопросительно посмотрела на Нико.

– Мои родители, – указал принц на две соседние плиты. Мы с Романом перенесли их прах на остров, чтобы они могли упокоиться там же, где лежат наши предки, многие и многие поколения… Отец всегда мечтал вернуться на родину. А мама не имела других желаний, как всегда быть с ним, – с дрожью в голосе проговорил он.

Леола сочувственно покивала в ответ.

Постояв немного у могильных плит, они покинули стены часовенки.

Внезапно Нико указал в сторону рощицы.

– Олененок! – восторженно воскликнула Леола.

– Олени в наших лесах почти ручные, но все же лучше их не пугать, – пояснил Нико, когда ясноглазый малыш сам устремился к ним.

– Удивительно… Он совсем нас не боится.

– Здесь совсем нет охотников. Они у нас под запретом, – гордо пояснил принц, – так что звери чувствуют себя на этом острове в полной безопасности.

– И не только звери, – добродушно польстила ему подруга.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

– Леола! – призывно возвысил голос Нико Магнати, обняв спутницу за талию.

– Да?

Он провел ладонью по шелковистым волосам молодой новозеландки и сочно поцеловал ее в губы, а затем серьезным тоном спросил:

– Сколько времени прошло?

Леола внимательно всмотрелась в его красивое смуглое лицо, в пронзительные серые глаза и непонимающе пожала плечами:

– Что ты имеешь в виду?

Нико отошел на шаг назад.

– Когда мы целовались в последний раз? – все тем же предельно серьезным тоном спросил он.

– Ах, вот ты о чем! – рассмеялась Леола. – Целая вечность, наверное.

– И ты не скучала без моих поцелуев? – сурово осведомился принц.

– Немножко, – с некоторым сомнением в голосе ответила она.

– И тебе не пришло в голову самой проявить инициативу? – эмоционально выразил он свое недовольство.

– К чему это ты клонишь? – насторожилась девушка.

– Да к тому, дорогая, что, по-моему, тебе нравится по-прежнему думать, будто я вынуждаю тебя быть со мной. Это так?

Леола невольно нахмурилась. Она совершенно не терпела выяснять с кем-либо отношения, не умела говорить о чувствах и сомнениях начистоту, а по всему виду Нико можно было судить, что настроен он весьма решительно.

– Посмотри на меня! – потребовал принц.

– Ну что я могу сказать?! – растерянно отозвалась Леола, взглянув на него из-под золотистых ресниц.

– Может быть, говорить-то как раз и не обязательно, – с надеждой в голосе произнес он.

– Ты совершенно прав, Нико, – еле слышно прошелестел ее голос. – Пожалуйста… – смущенно добавила она.

– Пожалуйста – что?

– Я хочу тебя, – взволнованно шепнула она Нико на ухо, приникнув к нему всем телом.

– Прямо здесь?! – настала очередь ему растеряться.

Леола утвердительно кивнула.

– Нет! – возмутился он. – Я совершенно не это имел в виду!

– Почему же? – прощебетала она, увлекая его за руку в рощицу.

– Это исключено!

– Ты отвергаешь меня? – обиженно спросила его Леола.

– Как ты могла подумать такое, Лолли?! Но это неразумно без средств предохранения, – смущенно пробормотал он.

– Но я так хочу! – испытующе настаивала Леола.

– Вернемся домой и…

– Нет, я хочу прямо сейчас, – упрямо требовала она.

Страдание изобразилось на лице принца.

– А ты подумала о последствиях?

– Да.

– И ты готова рискнуть?

– Я не считаю это за риск, – возразила Леола. – Наоборот, мне бы очень хотелось застраховаться от того, что я наскучу тебе и ты захочешь меня кем-нибудь заменить, – откровенно призналась она, сознательно его ошарашив.

– Нет, – пролепетал опешивший принц.

– Да, Нико. Я страшно ревную тебя. Кругом столько привлекательных девушек и женщин. Я не желаю делить тебя ни с одной из них. И если ты хочешь от меня откровенности, то вот она! – объявила смелая новозеландка. – Понимаю, ты рассчитывал на нечто иное. Но я смогу открыто выражать свои чувства по отношению к тебе, только если буду уверена, что ты мой, и только мой.

– Нет, – снова выдавил из себя принц, совершенно не готовый к такому разговору. – Не разыгрывай меня, Лолли, ты не такая. Тебе, гордой, независимой и самостоятельной, не нужна обуза, ты не станешь добровольно связывать себя. Ведь так? – сказал принц с надеждой, что она прекратит дурачиться и ответит утвердительно.

– Может быть, ты и прав. Именно такой я всегда себя и считала. Но с тобой я другая, Нико.

– Гм… И к чему мы пришли? – озадаченно спросил ее он.

– К тому, что, как всегда, все зависит от тебя, и только от тебя! – торжественно заключила она.

– Теперь, после этого разговора, мне видятся только два выхода, – раздумчиво проговорил он. – Расстаться или жениться.

– И к какому варианту ты склоняешься? – хладнокровно поинтересовалась Леола.

– Знаю точно лишь то, что расставаться с тобой у меня нет никакого желания, – чистосердечно признался Нико.

– А во всем остальном у тебя нет уверенности?

– Увы, – угрюмо ответил принц.

– И что же делать? – спросила женщина.

– Не знаю, – беспомощно произнес Нико.

– Ты вел себя куда более определенно, когда взялся меня спасать, – напомнила она ему. – Теперь, похоже, настал мой черед спасать тебя. Предлагаю делать это попеременно. Что скажешь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению