Сердцеед - читать онлайн книгу. Автор: Карли Филлипс cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердцеед | Автор книги - Карли Филлипс

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

- Это сойдет за доказательство? - спросил Чейз Дайса, не отрывая страстного взгляда от нее.

- Черт, даже я могу поцеловать ее так, что она растает.

- Или потеряю сознание, - пробормотала Слоун. Она почувствовала тошноту, когда подумала об этом мачо.

- Я не позволю тебе, - сказал Чейз байкеру. - Мы уходим. - Он схватил Слоун за руку, намереваясь тащить ее через весь бар.

- Ты никуда отсюда не уйдешь. По крайней мере, с этой леди. - С угрожающим взглядом Дайс и его шайка начали окружать Чейза, и Слоун поняла, что намерения у них серьезные.

Ее живот скрутило от страха. Она взглянула на жесткий профиль Чейза. Он мог быть мягок с родными, но сейчас вид у него был угрожающий. Несмотря на грозившую им опасность, Слоун почувствовала себя удивительно защищенной.

- Оставь ее здесь, и я покажу тебе, где у нас тут выход, - подначивал Дайс, но Слоун не нашла его шутку смешной.

- Мне это надоело. - Чейз расправил плечи и пнул кий, валявшийся на полу. Тот отлетел, и стук от его удара о стену разлетелся эхом в полной тишине. - Никто не будет указывать мне, где и когда я должен быть со своей девушкой. Я не собираюсь целовать ее снова, пока я в плохом настроении. А плохим его сделал ты. Так что убирайся с моего пути. - Он решительно направился к Дайсу.

Она бросила на них быстрый взгляд. Лицо Чейза было будто вырезано из твердого гранита. На сей раз Слоун испугалась по-настоящему. Она совсем не хотела, чтобы красивое лицо Чейза или его тело пострадали из-за Дайса. Или, вернее, из-за нее, потому что он пришел в этот бар за ней.

Дайс нуждается в доказательствах? Слоун решила внести определенность в эту ситуацию.

Она прижалась к Чейзу, пробежала руками по его плечам, почувствовав его напряженные мышцы под рубашкой.

- Давай, - прошептала она. - Я люблю делать это на публике. Это так… возбуждает.

Она ущипнула мочку его уха, и он вздрогнул. Она не лукавила, с Чейзом ей в любом месте было жарко. Конечно, более комфортно было бы дома, а не здесь. Никакого Дайса, никаких угроз.

- Хочешь погорячее? Я сделаю погорячее, - сказал Дайс, очевидно, хвастаясь перед дружками.

Чейз сжал кулаки, понимая, что байкер ловил каждое слово Слоун, готовый наброситься. На нее.

Чейз терпеливо следил за каждым его движением. Слоун не могла так контролировать свои эмоции.

- Так ты хочешь меня? - спросила она, имея в виду на самом деле: «Разве ты не хочешь уйти отсюда от греха подальше?»

Отчаяние послышалось в голосе Слоун, и ее пальцы сжались на груди Чейза. Он встретился с ней взглядом.

- Я хочу тебя, правда. - Он говорил искренне.

Чейз был на грани. На грани того, чтобы рвануть вместе со Слоун через эту толпу, на грани того, чтобы взять ее прямо на этом чертовом бильярдном столе.

Слоун умела работать на публику. Его поцелуи были столь чувственны, грубы и притягательны, но сейчас им нужно было думать о том, как выбраться отсюда поскорее.

Несмотря на страх, она действительно желала только одного, возбужденный блеск ее глаз и охрипший голос - все говорило об этом. Пальцы Слоун, трепавшие его волосы, обострили и его чувства, несмотря на окружавшую их толпу байкеров.

- Так чего же ты ждешь? - спросила она.

Он почувствовал приближающегося к нему со спины Дайса и понял, что его время вышло.

- Хороший вопрос. - Он обнял ее за талию, развернул и усадил на край стола, потом встал между ее ног. Даже сквозь джинсовую ткань его обдало жаром.

Опустив голову, он прикоснулся языком к ее шее. Она почувствовала тепло его языка и нежные прикосновения. Из ее горла вырвался стон, который ему так нравился. Если бы она сейчас убила его, он умер бы счастливым.

Он не мог терпеть слишком долго. Он убрал ее спутанные волосы с шеи. Хлопки, свистки вокруг них раздавались все громче, но Чейзу было все равно, у него было ощущение, что они одни. Чейз провел языком по ее коже, затем еще раз, потом приник к ее шее, заставив Дайса понять, что поставил на ней свой знак самым очевидным и животным способом. Чейз поднял голову и поставил Слоун на ноги. Потом он снял свою куртку и накинул ей на плечи. Пусть Дайс думает что хочет.

- Мы уходим. - Он крепче сжал ее руку и начал пробираться сквозь толпу.

Дайс кивнул, и байкеры расступились, дав им пройти к выходу. Чейз вздохнул с облегчением. Слоун притормозила и вдруг дернула его за руку так, что он остановился.

Она оглянулась на Дайса, его дружков и пожилого мужчину, который комментировал их игру в пул, как будто ничего не произошло.

- Эй, Эрл,- позвала Слоун.

Чейз напрягся, сжал ее руку мертвой хваткой, зная заранее, что не в силах остановить ее.

- Увидимся в пятницу. - Она махнула свободной рукой. - И если увидишь Самсона, скажи ему, чтобы приходил сюда.

С него было довольно. Чейз рванулся к двери, таща за собой Слоун. Уже на улице, чувствуя, что они в безопасности, он схватил ее за плечи.

- Ты ненормальная! - крикнул он и тряхнул ее как следует. - Ни за какие коврижки я не позволю тебе вернуться сюда в пятницу. Только не после того, как я спас от этих кретинов твою прекрасную…

Она взглянула на него большими и невинными глазами.

- Спасибо за комплимент. - Как она ни старалась, она не смогла сдержать улыбки.

- Я не это имел в виду.

На этот раз она открыто рассмеялась, легкомысленный смех только разозлил его еще больше.

- Я знаю. Спасибо, что спас меня. Правда. - Она дотронулась до его щеки. - Никто даже близко не обращался так со мной или с моей…

- Прекрасной задницей? - Он не хотел отпускать ее без наказания.

- Подбор слов не в моем вкусе, но в общем-то да. - Она плотнее завернулась в его куртку.

- Извини за ту нелепую сцену, - сказал он.

- Ничего, - ответила она, на щеках ее заиграл румянец.

Он удивленно покачал головой. Что это за женщина, Слоун Карлайл, дочь видного политика, которая производила впечатление хрупкой китайской куколки, а на самом деле обладала таким твердым характером, какой он редко встречал даже у мужчин?

Но мужчиной был он, и он должен держать ситуацию под контролем. Хотя бы отчасти.

- Ты не должен был искать меня, но ты нашел. И не говори мне, что ты сделал это из-за обещания, данного моей мачехе, - сказала она.

Он поморщился. Она загнала его в угол. И правда, никто не заставлял его, рискуя собой, разыскивать Слоун. Он сделал это по собственной воле, потому что волновался за нее.

Все эти эмоции выводили его из равновесия. И он знал только один способ избавиться от них - вернуться к своей работе. Только работа давала ему уверенность в себе и возвращала чувство реальности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению