Дикое сердце [= Огненный омут ] - читать онлайн книгу. Автор: Симона Вилар cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дикое сердце [= Огненный омут ] | Автор книги - Симона Вилар

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Он перевел дыхание, взял себя в руки. Даже отряхнул поднявшегося епископа. И уже более спокойно поведал о случившемся.

— Теперь вам следует и в самом деле подумать о чуде, какое вдохновило бы людей, — закончил он.

Епископ Гвальтельм внимательно поглядел на него. При свете прикрепленного к колонне факела его грубое лицо как никогда напоминало деревянную маску.

— Вы имеете в виду черную Мадонну с покрывалом? Далмации понуро опустил голову.

— Как я устал! О, великий Боже, как я устал…


Если Далмации и чувствовал, что он на пределе, то состояние предводителя норманнов было еще хуже. Порой бездействие не менее утомляет, чем непрекращающееся напряжение. А Ролло к тому же угнетало беспокойство, не дававшее ему покоя ни днем ни ночью. Он почти, как животное, чувствовал опасность.

Что-то должно было случиться. Что? Он скрывал свое волнение, спокойно ел, пил, фехтовал по утрам, следил за работой осадных машин, недовольно хмурился. Осматривал осадные башни. Они были почти готовы. Огромные махины из брусьев с лестницами-сходнями внутри, обтянутые кожаным каркасом. Халид возводил очи к небу, клялся Аллахом, что его детище одним своим видом повергнет христиан в бегство. Еще день-другой — и все будет готово. А новый таран почти закончен — из отобранных крепких стволов, скрепленный железными скобами, с отлитыми из меди толстым лбом на конце. Ворота недолго устоят перед ним — он готов голову поставить про заклад.

Ролло хотел верить. Ему нужен был новый удачный штурм. Ему нужен был этот город, ему нужна Эмма…

Он вернулся в свой шатер, где Риульф тщательно и любовно полировал меч своего господина. Мигал огонек в плошке, освещая устилавшие пол шкуры, лежанку, доспехи и оружие в углу.

— Что был за шум в городе?

Риульф беспечно рассказывал, как какой-то монах залез на подвратную башню, но был тут же пронзен стрелой. Ролло хмурился, скреб ногтем давно не бритую щетину на подбородке. Он не знал, что происходит в городе, и это его волновало. Шартр хорошо укреплен, там есть вода и провиант, он может долго продержаться. Но что-то творится там, внутри. Что? Он думал об Эмме. Хотелось обнять ее… или исхлестать плеткой. Его отвлек шум.

— Риульф, пойди узнай, что случилось. Мальчик пришел скоро, смеялся.

— Бабы. Молодая и не очень. Их спустили на веревке со стены, и они думали прокрасться через лагерь. Их поймали воины Рыжего Галя.

Ролло нахмурился. Что же там происходит, раз люди рвутся из Шартра, когда еще нет особой опасности?

Он вышел из шатра. У костра викинги толкали друг другу визжавших женщин, кусками срезали с них одежду. Особенно с молоденькой, почти ребенка. Но и старшая была почти обнажена. Отбивалась, рвалась к младшей, больше волнуясь за нее, чем за себя. Мать и дочь — понял Ролло, какое-то сходство было в них, несмотря на растрепанный вид.

Когда Ролло велел привести их к нему, пришел и Галь. Был явно недоволен.

— Девки — трофеи моих людей, — говорил, топорща лихо закрученные вверх вопреки моде франков усы.

Рыжая борода слежалась в войлок. Волосы в колечках столь густые, что, казалось, кованый ободок шлема удерживает их с трудом. Косматые оранжевые брови над глазами без ресниц были насуплены.

— Мои люди поймали их — они им принадлежат. Все же какое-то развлечение от этой скуки.

Ролло едва успокоил его. Женщины плакали, жались одна к другой. Обе темноволосые, мягкие маленькие носы, явно мать и дочь. Девочке лет двенадцать, под обрывками одежды совсем детская фигурка.

— Что заставило вас бежать из города?

Они только рыдали. Успокоились, лишь когда Ролло пообещал, что их не тронут, если они скажут всю правду. Тогда старшая сквозь всхлипывания заговорила:

— У меня трое младшеньких умерли. Последний еще сосунок был — да прибудет его душа в мире. Осталась одна дочь Рустика. Но и эта умерла бы, если бы муж не спустил нас со стены и не велел пробираться в темноте к лесу.

Она зарыдала и плакала до тех пор, пока пощечина Ролло не вернула ее к действительности.

— Я же сказал — вас не тронут, если скажешь мне все. Что в городе? Отчего вы бежали?

— Оспа, добрый господин, — почти прошептала женщина. — Страшная оспа, которая еще страшнее, чем норманны.

У Рыжего Галя отвисла бородатая челюсть. Он машинально схватился за амулет Тора на груди.

Ролло помрачнел. Понимал, что если эти сведения распространятся среди его людей, то в Шартр их не заманишь никакими обещаниями богатства. И Эмма… О, великие боги! Его Птичка там!.. Ее нужно освободить любой ценой. Город должен пасть. Завтра же. И тогда он скажет своим людям, что в нем болезнь. Но они и сами узнают. Захотят ли брать награбленное? Конечно. После боя викинги должны получить награду. Так что обещание он сдержит — отдаст этот город своим людям. Но пока ни слова о том, что он узнал. Будет ли это предательством по отношению к своим?

Он чувствовал на себе взгляды Риульфа и Галя. Обратился к последнему:

— Я думал завтра пойти на штурм. Но теперь… каково твое мнение, Галь?

Ярл поскреб пятерней бороду.

— Парни уже засиделись без дела. Будут довольны.

— А оспа?

— Что оспа? На юге вон только и разговоров что о ней было, а наши собратья дошли до Прованса — золота у них куда больше, чем больных. Да и как же мы уйдем? Франки будут смеяться нам в спину.

Ролло испытал облегчение от слов Галя. Рыжий знает, что говорит. Но он — не все. Что, если другие заупрямятся? Нет, раскол сейчас совсем нежелателен.

— Сумеешь держать рот на замке, Галь? Тот лишь хмыкнул.

— Молчуном меня не назовешь, но я могу удержать в себе весть, какую надо схоронить.

— Тогда оставь этих женщин. Завтра твои люди получат других в городе, сколько угодно. Этих же я расспрошу кое о чем.

Он думал об Эмме. Велел Риульфу принести пленницам поесть. Они постепенно успокоились. Удивились, когда узнали, о ком расспрашивает их страшный Роллон. Рыжая принцесса? Да, она в городе. Раньше она часто появлялась на людях. Нарядная, оживленная. О ней много судачили. Люди говорят, что сам герцог прячет ее от своей герцогини.

Ролло не стал им объяснять, кем на самом деле приходится Роберту Эмма. Куда больше его заинтересовало известие, что в городе ждали прихода войск франков — самого герцога, Рауля из Бургундии, Вермандуа да еще Эбля Пуатье. Это было уже серьезно. Ролло вмиг оценил опасность ситуации. Да, предчувствие его не обманывало — под Шартром их ждала ловушка.

Но отчего же город до сих пор не получил подмогу? Хотя причина не так и важна. Главное, факт — город беззащитен. Но штурм все равно необходимо провести скорее. Он вышел, откинув полог шатра. Шел среди костров, будил ярлов, сообщая им решение. Костры мигали под порывами ветра. При их отблесках он видел своих людей, они сидели или лежали. На огнях, на вертелах жарилось мясо, воины играли в кости, точили мечи, пили пиво. Тяжелые панцири из дубленой кожи с бляхами отблескивали золотистым сиянием. Щиты из твердого дерева, обтянутые кожей и обитые бронзой, лежали рядом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию