Ночи под кипарисами - читать онлайн книгу. Автор: Стелла Камерон cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночи под кипарисами | Автор книги - Стелла Камерон

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Мэдж, – прошептала Блю, – попрощайся с Сэмом. Он хороший парень.

– Знаю. Пока, Сэм! – крикнула она вслед удаляющемуся мужчине.

Он обернулся и помахал рукой.

– Мне его жаль, – сказала Блю.

– Да, ему неприятно было услышать от меня о Сиге. Надеюсь, он скоро встретит женщину, которая больше ему подходит.

– Ты уверена, что эта женщина не ты?

– Да, – ответила Мэдж. – Я вообще не знаю, какой мужчина мне нужен.

Не давая Блю возможности высказать свое мнение, Мэдж прибавила шаг и вошла в кухню. Она взяла корзину, накрытую белой салфеткой.

– Сладости для Кейт, – произнесла сестра веселым голосом. – Надо сказать святому отцу, что мы готовы. Ему звонил Роше, уже второй раз, и я предупредила его, что мы отлучимся на пару часов.

«Роше должен заниматься пациентами, а не беспокоиться обо мне», – подумала Блю и улыбнулась.

Они прошли в кабинет Мэдж. Здесь было очень уютно, из колонок старенького музыкального центра доносились звуки блюза. Блю подошла к столу и склонилась над компьютером, чтобы проверить почту.

– Пять новых сообщений, – констатировала Мэдж, стоящая у нее за спиной. – Читай. Пойду пока потороплю Сайруса. Он пишет свою проповедь, но ты же знаешь, он не любит, когда они очень длинные. Думаю, уже заканчивает.

Это знали все.

Отцу Сайрусу не хватало терпения, поэтому его речь не продолжалась более сорока минут.

Блю открыла первое письмо. Пять коротких сообщений от друзей и знакомых о переводе денежных средств со словами поддержки и участия. Как мило! Последнее сообщение, к удивлению Блю, было достаточно длинным. Оно пришло от доктора Реб Жирар. Ее семья, казалось, жила в городе вечно. Отец работал, как и потом его дочь, врачом общей практики. Реб вышла замуж за друга детства Марка Жирара, архитектора, и родила двоих детей. Деньги, конечно, не главное, но Блю была готова плясать от радости. Однако вместо этого она плюхнулась в мягкое кресло Мэдж и вытянула ноги. Кажется, ее жизнь постепенно налаживается. Кевин Рейнз, так глупо пострадавший из-за нее, был в безопасности. Хорошо, что огонь больше никому не нанес вреда. Блю подумала, что еще долго не сможет водить машину, не испытывая волнения. От этих мыслей стало грустно.

В этот момент в кармане зазвонил телефон, и Блю нажала на кнопку, даже не взглянув на номер.

– Слушаю.

– Это Роше.

– Да. – Черт, почему, когда он звонит, она сразу теряет дар речи или становится до ужаса косноязычной? – Знаешь, я получила пять сообщений о пожертвованиях.

– Отлично! Блю, ты не забыла о сегодняшнем вечере?

Вечер.

– Знаешь, мне, наверное, надо будет убраться в доме, – смущенно пролепетала она. – Там такой беспорядок. Я еще хочу заняться сигнализацией, чтобы чувствовать себя в полной безопасности, хотя не думаю, что преступник предпримет вторую попытку.

– Уборка вещь хорошая, – ответил Роше. – Захвачу перчатки.

Блю даже не сразу поняла, что он сказал, а потом рассмеялась.

– Ты и так для меня много сделал. Возил меня.

Как же быть с машиной?

– Я на все готов ради тебя, – сказал Роше, понизив голос. – Не запрещай мне, ладно? Но обещания надо выполнять, а ты согласилась на свидание.

Блю задумалась. Ей так хотелось его увидеть, что она не могла рассуждать здраво.

– Хорошо. Спасибо. Тогда захвати еще и фартук.

– Ты удивишься, что я еще привезу.

Блю не заострила на этом внимания.

– Тогда до встречи?

– Да. – Роше ждал, когда она повесит трубку.

Милли громко залаяла под столом, словно только заметила Блю, и тут же прыгнула к ней на колени. Покрутившись, она свернулась калачиком и затихла.

– Похоже, у вас с Роше действительно все серьезно.

В кабинет вошла Мэдж. Блю посмотрела на кузину, выражение ее лица настораживало.

– Он симпатичный, – продолжала Мэдж. Она прикрыла дверь и склонилась над столом. – И его брат тоже.

– Да, – согласилась Блю. – Мне кажется или здесь душно?

Мэдж открыла окно, и в комнату ворвался уличный шум. Она стояла, рассеянно глядя во двор, и водила пальцем по раме.

– Что случилось? – Блю почувствовала, что внутри все сжалось от волнения.

Тихие звуки музыки заполнили паузу. Милли спрыгнула с колен, подошла к Мэдж, обнюхала ее, вздохнула и закрыла глаза.

– Мне срочно нужна собака, – сказала Блю. – Помнишь, у меня была в детстве?

– Помню, – отозвалась Мэдж. – А чего ждать? Поезжай и купи хорошего сторожевого пса.

– Обязательно. Только чуть позже. Я хочу, чтобы это был не просто сторож, но и хороший друг. Надоело сидеть в доме и трястись от страха.

– А ты изменилась, – заметила Мэдж. – Не такая кроткая, как раньше. Интересно, почему?

Неужели сестра осуждает ее за то, что она стала тверже?

– Я все та же Блю, просто повзрослела и поумнела, благодаря последним событиям. А ты хотела, чтобы я вечно оставалась забитой?

– Конечно нет. – В голосе Мэдж слышалось раздражение, но Блю не приняла это на свой счет. Кузина, возможно, думала совсем о другом. – Извини, немного устала. Пока не пришел Сайрус, хочу тебе кое-что сказать.

Я и так долго откладывала этот разговор.

Блю стало не по себе.

– Так не откладывай больше. Мы всегда находили общий язык и понимали друг друга.

– Когда мы стали взрослыми, у нас не часто была возможность поговорить. Полагаю, у тебя есть собственное мнение о моей жизни. Я понимаю, что не всегда веду себя порядочно, но стараюсь соблюдать приличия.

– Знаю. – Блю насторожилась. – Ты совершенно необыкновенная женщина. Всегда стараешься всех выслушать и помочь. Я желаю тебе только счастья. Тебе нравится Сиг Смит? Он приглашал тебя на ужин.

Мэдж помрачнела:

– Да, прекрасно провели время. Спасибо, что спросила.

Но я не хочу об этом говорить?

– Рада за тебя.

– Что ты знаешь о Роше Сэведже? – спросила Мэдж.

Блю была озадачена таким резким поворотом разговора. Она молчала, боясь сказать то, о чем потом пожалеет.

– То, что знают все. Мне кажется, он прекрасный человек.

– Этого я и боялась.

По спине пробежал озноб. Блю провела рукой по шерстке Милли, лежащей у нее на коленях.

– Ты меня неправильно поняла, – поспешила добавить Мэдж. – То, что я знаю, лишь слухи, но и доказательств, что это ложь, у меня тоже нет.

– К чему такие громкие слова? Я начинаю нервничать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию