Запретные удовольствия - читать онлайн книгу. Автор: Стелла Камерон cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретные удовольствия | Автор книги - Стелла Камерон

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

– Разве я мог об этом знать?

Джек почувствовал, что если сейчас он снова не перехватит инициативу, то развалится все, что он создал и без устали совершенствовал.

Арт опустил руки. И тотчас же исполнил серию сальто, которую закончил переворотом вперед, перепрыгивая через козлы.

– Настоящее чудо! Вот так мы это сыграем, Джен.

Дженнифер рассмеялась. Она бросила кисточку в Гэвина и, последовав примеру брата, принялась кувыркаться и делать сальто. «Случилось то, что должно было случиться, – подумал Джек. – И случилось очень быстро». Внешний лоск группы не обманывал его. Трещины уже появились. Он не может позволить, чтобы шоу «Дом Полли» развалилось и погибло, – еще не пришло время для этого. Вскоре, конечно, это уже не будет иметь значения, но сейчас он полон замыслов, которые надо воплотить в жизнь.

– Почему бы нам не устроить перерыв? – сказала Мэри, наклонившись к Джеку и заглянув ему в лицо. – Давай, Джек. Пойдем домой и позабавимся. Мы оба с тобой такие заведенные…

Он немного подумал, потом сказал:

– Мы с Мэри решили сделать перерыв, ребятки. Прервемся на несколько часов, а потом вернемся сюда.

– Ох, Джек и Мэри решили прерваться на несколько часов, ребятки, – усмехнулся Гэвин.

Он посмотрел Джеку в глаза и добавил:

– Неплохая идея, правда? Увидимся позже.

Джек усадил Мэри в «мерседес» до того, как она начала расстегивать его ширинку. Он вел машину, а тем временем голова Мэри находилась у него на коленях. И припарковался на стоянке перед их домом прежде, чем она закончила начатое.

Мэри всегда была хороша и предсказуема в любви. Очень хорошо предсказуема. И Джек должен был добиться того, чтобы сегодня она очень устала, чтобы спала потом долго и крепко. И он должен лежать рядом с ней, когда она проснется.


Из небольшой комнатки наверху малопривлекательной ветряной мельницы в поместье «Красавица Роза» Нэсти мог держать под наблюдением почти всю усадьбу. Полли с Розой листали каталоги и, судя по всему, испытывали при этом огромное наслаждение. В общем, женщины были при деле.

Переходя от одного незастекленного окна к другому, Нэсти осматривал в бинокль округу. Нигде он не заметил никакого движения, только листья деревьев и кустов чуть трепетали от утреннего ветерка. Цель наблюдения – «обнаружение врага на открытом пространстве», такую задачу поставил перед собой Нэсти. А враг обязательно должен появиться. Но сколько их будет, кто знает?

Нэсти допустил ошибку – непростительную ошибку.

Сотовый телефон лежал в открытом «дипломате», который он привез с собой. Нэсти мог использовать его как радиотелефон и не бояться, что его подслушают. Он набрал номер. Не успел еще отзвучать первый звонок, как Дасти на другом конце линии поднял трубку:

– «Подводный мир».

– Я вызываю огонь на себя, Даст.

Последовала короткая пауза.

– Да, неплохая идея.

– Но со мной гражданские лица, для них это чревато неприятностями.

– Ты тоже теперь гражданский.

– Следи за мыслью, Даст. Если бы мы удостоверились в том, что единственная мишень – это Полли, а старая дубина Фестус – единственный наш враг, то все было бы прекрасно. Но в ту ночь на нас напали двое аквалангистов, двое чертовски опытных аквалангистов, а не рахитичные псевдоколдуны. Эти люди явно охотились за мной и пытались…

– Поймать сетью тебя, – закончил за него Дасти. – И использовать потом в качестве дичи для последующей дневной охоты. Да, я знаю.

– Но мы об этом не говорили. Может, это ребята из Южной Америки – они обещали убить меня.

Дасти хмыкнул:

– Думаешь, ты все же слышал, как колумбиец сказал, что найдет способ вернуть тебя назад? Ты же очень неважно себя чувствовал в то время, с простреленной-то щиколоткой. Откуда же знаешь, что это был он? Может, ты действительно слышишь все на свете? И откуда тебе известно, что недавние происшествия связаны с событиями в Боготе?

– Я узнал в ту ночь Эмилио. Хоть я никогда и не встречался с ним, но слышал и запомнил его голос. Слава Богу, он подумал, что я уже далеко. Но он сказал, что найдет способ вернуть меня назад. Думаю, как раз этим он сейчас и занимается.

– А ты не слышал звуков арфы, когда этот парень пообещал тебе обратный билет в Южную Америку на большую плантацию?

– Не шути так. Если это проделка Эмилио, то я должен на время исчезнуть, оставив ему след, чтобы он понял, где меня искать.

– Что заставило тебя изменить решение? Я думал…

– Может быть, я соображаю уже не так хорошо, как следовало бы. Мне нужно присматривать за Полли, пока я не буду уверен, что она в безопасности. Но я не смогу помочь ни ей, ни Бобби с Розой, если вслед за мной здесь появится парочка стрелков-профессионалов.

– Подожди. – В трубке послышались глухие звуки, словно Дасти передвигал на столе какие-то предметы.

Потом Нэсти услышал, как он закрыл дверь «Подводного мира» на ключ.

– Все нормально. Просто мне захотелось убедиться, что нам не помешают. Теперь ты послушай, что я скажу. Готов?

Бобби Кроу вышел из дверей кухни. Спайк вылетел следом за ним и стал носиться по двору кругами.

– Готов, – пробормотал Нэсти, поглядывая на мальчика. – Бобби – славный малыш.

– Ты о чем?

– Не обращай внимания.

Мальчик бродил между овощными грядками. Он набрал в карманы камней, а потом стал бросать их по одному, целясь в небо.

– Нэсти?

– Да.

– Я собираюсь пригласить того парня, который вел наши дела, когда мы уезжали в Монтану на уик-энд посмотреть на новорожденную Марту.

Бобби перешел с торцевой стороны дома на ближайшую к Нэсти сторону и присел, чтобы снять кроссовки. Пес перестал бегать и уселся на задние лапы рядом с хозяином.

– Чем он занимается? – пробормотал Нэсти, глядя на мальчика.

Взяв кроссовки за шнурки и покачивая ими из стороны в сторону, Бобби встал и снова пошел по тропинке между низкорослыми деревцами к ветряной мельнице.

– Неужели ты действительно задумал исчезнуть? – спросил Дасти.

Нэсти следил в бинокль за Бобби и Спайком.

– Возможно, мне придется исчезнуть. Но сначала я должен подумать, как спрятать Полли и Бобби. Он как раз направляется к моему наблюдательному пункту.

– Мальчик?

– Да. Мне нужно убраться отсюда до того, как он придет. Незачем пугать его.

– Хорошо. Только пообещай мне одну вещь. Не предпринимай решительных шагов, пока я не позвоню тебе.

– Даст…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению