Запретные удовольствия - читать онлайн книгу. Автор: Стелла Камерон cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретные удовольствия | Автор книги - Стелла Камерон

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

В эти напряженные мгновения Нэсти даже забыл о Полли: он засмотрелся на небо.

– Зато мы оба что-то представляем собой, – сказал он. – Ты замечательный. Твоя мама считает, что ты самый замечательный мальчик в мире, она сама мне об этом сказала. Но я понимаю, что ты иногда чувствуешь. Я сам прошел через это. Ты можешь поговорить со мной о своих чувствах, и все, что ты расскажешь мне, я пойму.

Нэсти раньше не собирался говорить об этом с ребенком, но получалось, что такой разговор неизбежен. Если и была какая-нибудь надежда на возникновение близких отношений между ним и Бобби – между ним и Полли с Бобби, – то это могло произойти только на основе их полного взаимного доверия.

Бобби молчал. Он сложил руки на груди и наморщил лоб.

– О чем ты задумался? – спросил Нэсти.

Он взглянул в окно, ожидая увидеть Полли, медленно идущую обратно, но не увидел.

Бобби надул щеки и шумно выдохнул:

– Я боюсь.

Этого Нэсти не ожидал. Он фальшиво улыбнулся:

– Почему ты боишься? Ты путешествуешь. Мы с тобой увидим много необычного…

– Я уже не маленький. Я понимаю, когда люди чего-то недоговаривают. Ведь что-то случилось, не так ли?

Но для того, чтобы узнать все, Бобби все-таки был еще слишком маленьким.

– Ничего такого, о чем тебе стоило бы беспокоиться.

– Но вы и Дасти почему-то увезли нас с мамой. Вы привезли нас сюда не для того, чтобы мы здесь отдохнули. Моя мама должна участвовать в шоу. Она ничего не говорила мне об отпуске, пока я не проснулся сегодня утром.

– Твоя мама действительно устала. Она очень много работает, а тут подвернулась возможность уехать. Кроме того, она сказала, что ей хочется поехать со мной и познакомиться с Розой.

Беспокойное выражение не исчезло с лица Бобби.

– Почему вы с мамой не взяли меня в свою машину?

Нэсти решил, что никогда больше не будет недооценивать этого молодого человека. Он указал на Спайка:

– Заднее сиденье в «порше» маловато для тебя и этого зверя, тебе было бы неудобно. А тут Дасти захотел поехать и навестить Розу. Они старые друзья.

– Он же совсем недолго пробыл здесь.

– Да, конечно. – Откуда у мальчика такая наблюдательность? – Но он так и собирался поступить. Ему надо было вернуться и найти кого-нибудь, кто присмотрит за магазином.

– Ну-ну.

Бобби был таким же, как и его мать. Они оба чувствовали, когда с ними разговаривали как с маленькими.

– Ты же уехал, теперь Дасти придется все делать самому. Но мы нашли человека, который может присмотреть за магазином.

– Дасти сказал, что вы никудышный лавочник.

Нэсти изобразил усмешку:

– Я знаю. Кажется, я просто не смогу этому научиться. Пойдем лучше в дом, пока тебя не хватилась мама.

– Она боится, что со мной может что-нибудь случиться?

Нэсти внимательно посмотрел на Бобби:

– Ты большой фантазер, Бобби. Пойдем, Спайк. Погуляем, дружище?

Одно из этих слов вызвало громкий лай. Пес помчался к лестнице. Когда Нэсти и Бобби вышли во двор, Полли стояла неподалеку с кроссовками в руках.

– Привет, мама.

– Привет, Бобби. – Она не улыбнулась. – Я нашла твои кроссовки. – Полли протянула их сыну.

– Мы любовались прекрасным видом, – сказал Нэсти, глядя ей в глаза.

Он покачал своим «дипломатом».

– Я собирался сделать несколько фотографий, но освещение неподходящее. Бобби с нетерпением ждет завтрашнего дня, когда мы отправимся ловить рыбу.

– И не может дождаться? – спросила Полли.

Потом взглянула на Бобби:

– Нелли и Роза ждут тебя – они приготовили сюрприз.

– Ну да, конечно, – промолвил Бобби; похоже, он не очень-то обрадовался. – Ты хочешь, чтобы я ушел, потому что тебе самой нужно поговорить с Нэсти.

– Бобби, – сказала Полли с суровыми нотками в голосе.

Мальчик пробормотал:

– Ладно… – И направился к дому.

Его пес бежал рядом с ним.

– Бобби – чудесный ребенок.

Слезы навернулись на глаза Полли.

– Самый лучший. Я слышала, о чем вы разговаривали.

– Я знаю, что ты подслушивала.

– Ты рассказал ему все это, чтобы он чувствовал себя поувереннее?

– Он задавал вопросы. Я отвечал и говорил правду. Сначала я не мог понять, как это, оказывается, важно для меня самого, чтобы он был счастлив.

Полли запрокинула голову и потянула носом.

– Это потому, что ты стараешься сделать счастливым ребенка в самом себе. Того ребенка, которым ты был когда-то.

– Я не разбираюсь в бреде сумасшедших, – сказал Нэсти и пожалел, что иногда может говорить такие непростительные глупости. – Не плачь, Полли.

– Я не могу не плакать. Мой сын несчастлив, и это моя вина. Родители должны уметь делать своих детей счастливыми.

Нэсти поднял ее на руки. Полли дрожала всем телом. Она попыталась вырваться, но он крепко держал ее.

– Когда ты говорила, что Бобби – самое ценное в твоей жизни, ты именно так и думала. И ты была права.

– Ну-ну. Но я не самое ценное в его жизни. Я дала ему только половину того, что ему положено иметь.

Нэсти еще крепче прижал ее к себе и принялся покачивать как ребенка.

– Он заслуживает лучшего, и ему будет лучше. Ты попадешь в очень затруднительное положение, если не разберешься с этим сама. Одна хорошая мать – гораздо лучше, чем двое родителей, которые не могут ужиться вместе. Полли, это такие вещи, ради которых многие люди устраивают целые представления, пытаясь что-то объяснить детям.

– Так почему я сама не имею всего этого?

– Ты прекрасно работаешь. Нам лучше уйти отсюда, пока Бобби не вернулся.

Полли взглянула на него своими ясными синими глазами, блестящими от слез. Нэсти поцеловал ее в переносицу. Когда он посмотрел ей в лицо, глаза Полли были закрыты.

– Эй, – прошептал он. – Ты знаешь, это происходит само собой.

– М-м-м?

– Это произошло с нами помимо воли.

– О чем ты, не понимаю.

– О том, как мы полюбили друг друга. Ее глаза тут же открылись.

– Все очень просто, малыш. Я это к тому, что и дальше все должно быть просто.

Полли закусила нижнюю губу:

– Сейчас не время думать об этом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению