Запретные удовольствия - читать онлайн книгу. Автор: Стелла Камерон cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретные удовольствия | Автор книги - Стелла Камерон

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Каким бы ни был привлекательным ее спутник, он всего лишь один из многих, один из армии мужчин. На нем были линялые джинсы, плотно облегавшие его мускулистые ноги.

Нэсти с улыбкой посмотрел на Полли. Она смутилась.

– Так чего же вам очень хочется? – спросила она, чтобы скрыть свое замешательство.

– Снимать фильмы, – ответил Нэсти без тени иронии. – И говорить именно то, что следует говорить. Например, комплименты женщине. И выполнять все ее желания, если, конечно, хочешь хоть что-то значить для нее. Ну… и так далее.

Вообще-то Полли была не прочь поболтать. Но сейчас ей совершенно ничего не приходило в голову. Но непосредственность и откровенность Нэсти произвели на нее впечатление.

– Прошлым вечером у меня, пожалуй, не было шансов, – сказал он, немного помолчав.

Нэсти посмотрел на палочку ладана, дымившуюся на подставке в центре стола. Полли взяла ее и, вдохнув сизый дымок, закашлялась.

– Но вовсе не потому, что я такой болван, – продолжил он, не глядя на Полли. – Просто у меня маловато опыта в таких делах.

– Я верю вам.

– Полагаю, я заслужил ваше доверие.

От приторного запаха ладана Полли сделалось дурно. Она переставила подставку на другой стол и повернулась к Нэсти.

– Подобные вещи раньше не имели для меня значения, – сказал он, глядя ей в глаза.

Полли вопросительно приподняла брови. Нэсти откинулся на спинку стула и качнулся на задних ножках.

– Но сейчас, – продолжал он, – это имеет для меня огромное значение, и мне все равно… даже если вы считаете меня круглым дураком.

– Но ведь вы меня совершенно не знаете.

Нэсти усмехнулся и прищелкнул языком. Полли взглянула на него – и у нее перехватило дыхание.

– Когда-нибудь я объясню вам, почему знаю вас, – сказал он, едва заметно улыбнувшись. – Не сказал бы, что очень хорошо знаю, но все же… У всех есть какие-то… особые пристрастия. А моя страсть – психология. Я неплохо разбираюсь в людях.

– К тому же вы на редкость скромный…

– Просто я честен. А вы особенная женщина. Поэтому не следовало подходить к вам так, как подошел я.

– Но почему вы… подошли именно так?

– Я не прочувствовал вас. Но и не навязывался. Просто не хотел, чтобы вы ушли. Но, к сожалению, не вполне владел ситуацией. Теперь же у нас все будет иначе.

У нас. Он практически ничего о ней не знал, но говорил так, будто у них общее будущее. Полли тряхнула волосами и решительно заявила:

– Итак, вы выбрали меня. По крайней мере, я поняла ваши слова именно так. Вы выбрали меня и полагаете, что я автоматически выберу вас. Интересная у вас теория.

Нэсти резко подался вперед. Полли вздрогнула и отпрянула. Но он все же завладел ее руками, положив их на стол, накрыл своими ладонями.

– Безумная теория, – глухо проговорил Нэсти, глядя ей в глаза. – Вот уж не думал, что могу влюбиться.

Полли вдруг почувствовала такой озноб, будто ее окатили ледяной водой. Ее била дрожь, руки и ноги покрылись гусиной кожей.

– Вы не можете… так говорить, – прошептала она. – Не можете…

– Я уже сказал.

– Но вам не следовало так говорить.

– И тем не менее это так.

– Неужели вы думаете, что полюбили меня? Нэсти, вы с ума сошли…

– Нет. Уверяю вас.

– Но как же так? Мы ведь совсем незнакомы.

– Я наблюдал за вами несколько недель…

– Но вы не знаете меня.

– Вот теперь и узнаю.

Полли смотрела на своего собеседника во все глаза, смотрела, совершенно ничего не понимая. Все это походило скорее на кино, а не на реальную жизнь Полли Кроу. У нее вдруг промелькнула мысль, что Феррите ведет себя как сумасшедший. Она в ужасе отпрянула.

– Мне надо идти.

Полли вскочила со стула, но Нэсти удержал ее:

– Я снова напугал вас.

– Пожалуйста, позвольте мне уйти.

– Если я вас отпущу, то потом буду проклинать себя. Вы уже никогда не позволите поговорить с вами как сегодня.

– Да, не позволю, – кивнула Полли.

Ей вдруг пришло в голову, что Нэсти прав: она действительно не позволит. К сожалению, не позволит. Но чего же, собственно, она хотела? Конечно, Нэсти очень привлекательный мужчина, но факт остается фактом: они друг другу чужие. Он же вел себя так, будто уже обладал ею. И точно так же вел себя тот… постоянно звонивший ей незнакомец.

– Полли, пожалуйста, забудьте все, что я вам наговорил! Я вел себя как последний идиот. Как смел я надеяться, что вы примете меня всерьез? Пообещайте только, что мы снова увидимся. Снова и снова.

– Я…

– Пожалуйста. – Нэсти смотрел на нее с мольбой в глазах.

Полли пришла в замешательство. Она отвела взгляд и сказала:

– У меня есть сын.

– Знаю. И даже видел вас с ним вместе. Очень симпатичный ребенок.

– Он… самый лучший. Ему пришлось несладко, когда он был совсем маленьким. Теперь вся моя жизнь в нем, и я хотела бы, чтобы он не сомневался в этом. Для меня никогда не будет никого важнее Бобби.

– Дети вырастают и становятся взрослыми. И тогда их мамам лучше полюбить кого-то другого.

– Я привыкла к одиночеству.

Нэсти провел кончиками пальцев по ее руке – от локтя к запястью.

– Я тоже привык к одиночеству, – сказал он вполголоса. – И доволен своей жизнью. Извините, видимо, я ошибался, полагая, что вы не замужем. Просто я его не видел.

– Но я действительно не замужем, – пробормотала Полли, пытаясь унять дрожь в руках.

– Скажите, а что вы имели в виду, когда говорили о телефонных номерах? Вы упоминали о ком-то. О человеке, который постоянно вам звонит, не так ли? Ведь это мужчина?

Нэсти пытался говорить как можно убедительнее – так, чтобы она не сомневалась в его искренности.

– Не имеет значения, что я имела в виду. Просто неприятности. Мелкие неприятности, – поспешно добавила Полли, решившая, что иногда ложь простительна.

– Вы считаете, что я настолько глуп, чтобы вам поверить? – Нэсти нахмурился. – Вы ужасно нервничали. Да вы и сейчас не в себе. Стоило мне упомянуть об этих звонках…

– Я никогда не нервничаю, – отрезала Полли, она уже начинала сердиться. – Вы просто застали меня врасплох. Только что вас не было – и вдруг вы появились. Все это так неожиданно…

– Прошу прощения. Впредь буду сначала свистеть. Или еще что-нибудь придумаю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению