Семнадцать белых роз - читать онлайн книгу. Автор: Кристин Лестер cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семнадцать белых роз | Автор книги - Кристин Лестер

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Ну вот, — проговорила она, чуть не плача.

— Не надо, Элли. Ты можешь себе купить теперь хоть десять таких домиков. Причем, в натуральную величину.

— Ну вот!

— Нет, братишка, десять — это вряд ли. Но парочку — можно.

— Смотря где! В той же Швейцарии…

— Ну вот!

— Ах, если он съест мои фарфоровые вазы! Хоть одну! — Валентина заторопилась домой. — Все. Вы тут осматривайте место преступления, а я пойду, пока он не навалял всякого еще и у меня!

— Здесь придется делать косметический ремонт, — закрыв за подругой дверь, грустно резюмировала Элли.

— Да, старуха не примет квартиру в таком виде.

— Мы тебе поможем. Проводку я починю. Джим у нас хорошо умеет клеить обои, а полки мы как-нибудь пристроим на место.

— Дело в том, ребята, что я хотела все это сделать до понедельника. До того, как я улечу в Европу.

Близнецы снова переглянулись.

— До понедельника?

— До понедельника?

— Да, чтобы сдать комнату. Зачем она будет за мной числиться еще две недели, если я сюда не вернусь?

— В общем-то, она правильно рассуждает.

— Да. Только за выходные будет трудно все сделать. Тем более что сейчас уже три часа дня.

— Почему трудно, Джим? Втроем это можно сделать вообще за несколько часов. Завтра к вечеру старуха уже получит ключи. Можешь не сомневаться.

— Все бы ничего, — Джим почесал затылок, — но у меня сегодня интервью в ночном клубе. И ты, кстати, хотел идти со мной.

— Идите, я все сама…

— Нет, Элли, так будет нечестно. Майк остается помогать, а я пойду снимать девочек. — Джим хихикнул. — Такая уж у нас судьба: все девчонки достаются почему-то мне.

— Да ладно! Так уж и все!

— Да последние два года — все! Представляешь, Элли, в какой-то момент я даже засомневался в его ориентации… — Джим увернулся от оплеухи, которую Майк собирался ему отвесить. — Не трогай мою шею!.. Ну все, думаю. Или он — голубой, или в кого-то безнадежно влюблен. Третьего не дано… Не бей меня, нахал!

После короткой шутливой потасовки близнецы помирились, Майк посетовал, что ремонт, это действительно — незавидная участь против интервью со звездами стриптиза, но он все равно не бросит ее и останется помогать. А Элли заявила, что они тут и сами могут устроить стриптиз, с чем Майк тут же горячо согласился и, покачивая бедрами, принялся в шутку стаскивать свой свитер.

Закупив обоев, шурупов и моющих средств, они проводили Джима «морально готовиться к вечернему привату», а сами отправились делать ремонт. Позвонила Валентина и рассказала, что Сид сгрыз ножку фамильного рояля…

— Но, Элли, я готова все ему простить: мы полюбили друг друга с первого взгляда! Даже не мечтай, что сможешь забрать его теперь себе!

— Надеюсь, ты говорила не про рояль, — устало пошутила Элли и повесила трубку.


Сначала они собирали ее вещи. Вернее, раскладывали на две части: на безнадежно испорченное имущество и не совсем безнадежное, которое еще можно починить. Последнее складывали в коробки.

В результате ревизии (заодно Элли выкинула почти весь свой гардероб) Майк пять раз выносил огромные мусорные пакеты, дважды отвозил к Валентине выжившие вещи, и еще несколько коробок были выставлены в маленькой прихожей — единственном месте, которое Сид решил почему-то пощадить и не съел там почти ничего. Кроме телефонного кабеля.

Они присели, чтобы передохнуть и осмотреться, все ли было охвачено очистительным вихрем. Часы показывали половину девятого вечера.

— Джим сейчас, наверно, уже начал интервью.

— Нет, рановато.

— Согласен, для ночного клуба рановато.

— Ты ему завидуешь? — Элли по-матерински потрепала Майка по волосам. — Конечно, что за вопрос! Слушай, не майся, иди к нему! Ты и так мне очень хорошо помог. Смотри, сколько мы всего сделали. А теперь пора отдыхать.

— Да перестань ты! — Он раздраженно скинул ее руку с затылка.

Элли засмеялась.

— Да это ты перестань скромничать. Там стриптиз. Я же все понимаю.

— Да нужен он мне, стриптиз этот! Да я, если хочешь знать… — Майк вскочил и заходил по комнате. — Ладно, лучше расскажи, почему ты не приняла предложение Генри.

— Не приняла?

— Ну да. Ты же сказала, что вы ни о чем не договорились.

— Да он сам не знает, что хочет! Представляешь, он хотел, чтобы я постриглась еще короче!

Майк уставился на нее:

— Налысо, что ли?

— Вот и я ему сказала, что не буду. А он говорит, тогда найдем другое лицо… Пододвинь стремянку, пожалуйста… Помоги мне залезть.

— А ты? — Майк придерживал ее за ногу.

— А я говорю: пожалуйста — ищите!

— И все?

— Да. А ты что хотел? — Элли смотрела на него сверху вниз, вцепившись в люстру.

— Слушай, Элли! Он приезжает из Лос-Анджелеса в Нью-Йорк на целый год. Ты могла бы столько денег заработать!

— Не нужны они мне.

— Ах да. Ну ты могла бы хоть немного поработать с ним, хотя бы из уважения ко мне! Я так старался.

— Ничего себе! — Она возмущенно подбоченилась одной рукой, в которой была тряпка для пыли. — Он старался! Майк, я что теперь должна делать? Удовлетворять все его капризы?

— Но ведь он известный продюсер и режиссер!

— И что?! — Элли отцепила вторую руку и вдруг с грохотом полетела вниз.

— Мама-мия! А-а-а!

Майк легко поймал ее на руки, словно ребенка, потому что был крупнее раза в два, и поставил на пол, придерживая за плечи.

— Господи, с тобой все в порядке? Элли!

— Чуть не умерла с испугу! — выдохнула она ему в лицо.

Майк погладил ее по волосам:

— Ты не ушиблась? Элли! Ты…

— Майк… все в порядке… — Она попыталась высвободиться.

— Ты… Ты… — Он наклонился к ней, и она ощутила на губах его жаркое дыхание.

— Что ты делаешь? — прошептала она.

Майк шарахнулся в сторону, резко убрав сжимавшие ее плечи руки, так что Элли снова чуть не упала, и отвернулся, засунув кулаки в карманы.

— Прости. Инстинктивно. Просто я — мужчина. Ты — женщина. Вот и повело. Прости.

— Да… — Она попыталась отшутиться, глядя ему в спину. — Тебе определенно пора на стриптиз!

— Да неужели ты думаешь, что я променяю ТЕБЯ на какой-то стриптиз! — сказал он, резко разворачиваясь к ней.

— Меня?

— Да! Тебя!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению