Семнадцать белых роз - читать онлайн книгу. Автор: Кристин Лестер cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семнадцать белых роз | Автор книги - Кристин Лестер

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Генри, как и следовало ожидать, остался недоволен таким поворотом событий, но Ингрид все-таки взял, хотя и с неохотой. Теперь ему вообще было трудно смотреть на женщин такого типа: они напоминали ему Элли.

И в какой-то момент, он и сам не понял, когда это произошло, Генри вдруг решил, что ему нужно оставить на время работу и отдохнуть.

И тогда Валентина осторожно предложила ему поехать в Италию…

И он согласился. Она совсем не похожа на этих бледных тоненьких блондинок, с которыми одна морока. Может быть, в ее жарких объятиях, наконец, перестанет болеть душа?..


Как-то в воскресенье, когда погода снова установилась сухой и теплой, Элли с Майком прогуливались по улицам, взявшись за руки.

— Майк, а помнишь, мы раньше тоже так гуляли? Мы бегали по улицам бегом: я — посередине, вы с Джимом держите меня за руки с двух сторон. Мне так нравилось! Иногда я поджимала ноги, и вы меня как будто несли… Помнишь?

— Конечно. Я всегда так волновался, когда ты брала меня за руку своими тоненькими пальчиками.

— Да? — Она остановилась, чтобы посмотреть на него. Он смеялся. — Врешь! Ты наврал!

— Нет. Ну если только совсем чуть-чуть. Просто я почувствовал к тебе не только дружеский интерес гораздо раньше, чем ты думаешь.

— Два года назад?

— Нет. Как бы не все четыре. Два года назад я был уже безнадежно влюблен в тебя. И видишь, как профессионально скрывал!

— Да. Я оценила. Майк.

— Что?

— Почему ты все время как будто со мной играешь? Ну… не в том смысле, что в чем-то обманываешь, а просто… я чувствую себя маленькой девочкой рядом с тобой. А ведь должно быть наоборот.

— Нет. Вовсе нет. Так и должно быть. Я же мужчина… Э-э. Кстати. Мне нужно кое-что тебе сообщить. У меня появились…

— Домики! — У Элли заблестели глаза. — Домики, Майк! Мои домики!

Она остановилась у витрины, где продавались такие же статуэтки, какие погрыз Сид. Их было много, штук тридцать.

Элли вбежала в магазин и замерла над ними в восхищении.

— Да, мисс, — засуетилась продавщица. — И все разные! Может, вы и не заметили, потому что они маленькие, но…

— Домики! Майк, помнишь мои домики? Которые съел Сид?

— Помню… — Он улыбался ей, как ребенку. — Давай купим.

— А какой?

— Как это, какой? Все, конечно!

— Все?

— Но у тебя же ни одного не осталось? Потом еще соберем. Другие.

— Все домики!.. — Элли блуждала счастливым взглядом по витрине и улыбалась, как сумасшедшая. — Боже мой! И даже если у меня никогда не будет своего большого, настоящего ДОМА… — Она почему-то вспомнила Швейцарию и коттедж Генри.

— Тебе нужен дом? Элли, если тебе так понравилась эта квартира, я могу помочь тебе ее купить. Но, если честно, я хотел предложить другое.

— Какое? — Она во все глаза смотрела на него и почему-то сильно заволновалась.

— Я… мне кажется, тебе тоже не подходит мегаполис.

— Да? Тоже? То есть… и тебе?

— Да. Джиму здесь нравится. А я… Меня направляют работать в Европу. В одно из представительств нашего журнала. Меня ставят координатором отдела.

— Ух ты!

— Поехали со мной?

— А…

— Работа примерно на год. Куда же я без тебя? — Майк обнял ее и поцеловал.

Редкие покупатели с улыбкой оглядывались на них.

— Майк…

— Ты наконец-то сможешь заняться архитектурой.

— Майк!

— Ну в самом деле: мы с Джимом когда еще тебе говорили, что ты зачахнешь на этом месте корректора. И, кстати, в этом городе!

— Но там же Европа.

— Вот именно! Там люди живут в ма-аленьких, таких вот домиках. И им нужны ландшафтные архитекторы.

— Думаешь?

Он тихо продолжал, обняв ее за плечи:

— И мы, Элли, будем жить в таком же. Ты выберешь его сама. Как моя будущая жена.

— Как… Как кто?

Он снова улыбался, словно смеялся над ней.

— Элли, я люблю тебя! — прошептал он. — Это официальное предложение.

— Майк! — Она уткнула голову ему в грудь и заплакала.

— Ну и зачем ты плачешь? Глупенькая моя… Маленькая моя…

— Это я-то маленькая?

— А то какая же? Мне все время кажется, что это я старше тебя!.. Мы берем у вас все домики! Упакуйте, пожалуйста, хорошенько. Нам их очень далеко везти. В Европу. Так ты согласна, Элли? — прошептал он тихо.

— А как же! — ответила продавщица. — Конечно, согласна! Ты сам-то на нее посмотри: согласна она или нет!.. Ну? Я упаковываю?

— Да! — крикнула Элли и прыгнула на Майка, зарываясь носом в его воротник…


Эпилог

— Знаешь, Элли, это самая удивительная история Золушки, которая когда-либо существовала! — Валентина паковала чемодан. Завтра они с Генри и Сидом летели в Италию.

— При чем тут Золушка?

— Только на нее да на тебя смогло обрушиться в один день столько подарков судьбы. Больше ни с кем ничего подобного не случалось. Правда, у нее здравого смысла оказалось заметно больше… Она осталась с принцем.

— И что?

— Вот именно: и что? А у тебя из всех подарков остался только слон! Да, и еще мой медведь.

— Мне Майк всегда напоминал медведя.

— Тогда ты должна сказать мне «спасибо».

— Спасибо, Валентина. Я готова говорить всем подряд спасибо, я готова останавливать прохожих на улице и кричать им: «Вы представляете? Я его люблю! И я самый счастливый человек на свете!».

— Я лучше промолчу. А то ты опять скажешь, что я завидую. Итак! Переходим к вопросу о благотворительности. Генри ты подарила мне. Это был принц. Сида — Генри. Тут главное — не перепутать! Сказочную работу — Ингрид. Полмиллиона — Сандре… Ты все раздала, Элли! Даже фикус отдала маме. У тебя остался только слон. Кстати, где слон?

— Ну что тебе дался этот слон? У меня остался Майк. И наша любовь. И наш будущий домик. Знаешь, Валентина, для счастья этого вполне достаточно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению