Ловушка для Лисы - читать онлайн книгу. Автор: Кристин Лестер cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для Лисы | Автор книги - Кристин Лестер

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Но он видел, как мы целовались!

— Мало ли с кем я могу целоваться! Будет лучше, чтобы он меня не видел ВМЕСТЕ с тобой. Марк, ты что, не понимаешь? Он же знает тебя!

Глаза Марка наполнились обидой и яростью:

— Да мне плевать на него! Мне плевать на все!

— Ты сошел с ума.

— Да, — ответил он вполне серьезно. — А ты — тоже. Ты хочешь принести наши отношения в жертву какой-то сомнительной авантюре, которая никому не нужна!

— Марк, успокойся. А впрочем, я знала, что твой… ммм… темперамент будет мешать работе.

— Кто тебя надоумил? Бойд?

— Всякое может быть, — задумчиво проговорила она, глотая кофе и снова сосредотачиваясь на экране компьютера.

— Тебя ничем не проймешь! У тебя словно нет сердца!

— Почему? — искренне удивилась Дженни.

— Ты переспала со мной, а теперь выкидываешь, как использованную вещь, потому что появилась новая, более привлекательная и ценная.

— И вовсе не…

— Но ты пожалеешь об этом, Дженни! И придешь еще ко мне!

С этими словами Марк направился к выходу из дома. Она слышала, как громко захлопнулась железная калитка забора.

Дженни осталась одна. Она действительно совсем не думала о Марке. Эмоции и страсть ушли в прошлое, вместе с ночью. Теперь было утро. Теперь ее интересовал только мистер Спенсер. Как клиент, разумеется…

Она собрала компанию на берегу, в какой-то дешевой забегаловке и объявила, что приглашает себе в помощники только Бойда и больше никого. У Стива отвисла челюсть, Марк резко встал, чуть не опрокинув стул: — То есть я не в деле?

— Пока нет. Марк, не обижайся…

— А ты не могла мне сказать это еще утром… Гхм. Перед тем, как я уехал в отель?

— Марк!

— Да. А что тут такого? Мы ночевали вместе. Это и так все знают! А тебе нужно было тащить меня сюда, чтобы при всех дать отставку?

Стив и Бойд с тоской закатили глаза. Темперамент Марка — известная проблема.

— Я только одного не поняла. — В голосе Мишель звучало безграничное презрение. — Вы так долго мусолили этого Спенсера, собирали информацию, выслеживали, приехали за ним… А теперь уже неделю жуете сопли и рассуждаете, что он хотел, да что скрывал. Стоит ввязываться или не стоит… Кто будет, а кто не будет… Противно слушать!

— Выбирай выражения, милашка! — Марк резко потащил ее из-за столика за рукав. — Всего хорошего, господа.

Они ушли вдвоем. Это — к лучшему, подумала Дженни. Хорошо было бы, если бы мистер Спенсер их заметил вместе.

Дженни, Стив и Бойд остались одни. Как в старые добрые времена.

— Ну меня ты выгнала потому, что решила бросить, — проговорил Стив раскуривая сигару. — А Марка-то почему? Неужели поссорились?

— Я никого не выгоняла, это мелочно и не в моих привычках. Просто вы с Марком будете мешать. Мне нужен один человек, и Бойд как раз подходит. Вот и вся причина.

— Спасибо, Дженни.

— Знаешь, Бойд, я сегодня видела фото пассий мистера Спенсера. Ты не обратил внимания, что все они похожи на Мишель?

— На Мишель? — Бойд почему-то переглянулся со Стивом. — Черт! Точно! Как я сразу не догадался. У меня вертелось в голове, что где-то что-то сходится, но я не мог понять, что.

— А зря.

— Просто пришлось пропускать слишком много информации, сразу не всплыло.

— Но она здесь явно ни при чем, — возразил Стив. — Она, между прочим, очень обижена на тебя и на Марка.

— Это к делу не относится. Но вы, кстати, если бы это раньше заметили, могли бы догадаться, что Спенсер скорее клюнет на нее, чем на меня.

— И что ты предлагаешь?

— Теперь я уже ничего не предлагаю. Теперь будем его убеждать, что ему нравятся рыжие.

— А может, так и есть.

Дженни задумчиво потягивала сок из высокого стакана.

— Все время думаю, зачем Спенсеру нужно было обращать на себя мое внимание?

— Я тоже не могу этого понять. Правда, есть одна идея…

— Например?

— Ты опять скажешь, что я сошел с ума.

— Нет, почему же? Интересно, что пришло в твою светлую голову, — улыбнулась Дженни.

— Хорошо, только чур не перебивать. Выскажешься, когда я закончу.

— Договорились.

— Может быть, все вот так. Брет Спенсер — человек нашего… ммм… круга.

— Мошенник?

— Стив, ты не в полицейском участке. Выбирай выражения. Так вот. Спенсер следил за нами, предположим, давно.

— Зачем?

— Я просил не перебивать. Это раз. А во-вторых, я разговариваю с Дженни… Итак. Предположим, он такой же игрок, как и мы. Все, что мы нашли про него, вполне могло быть сфабриковано. Я знаю, как легко запустить дезу в Интернет. Спенсер хотел получить деньги Дженни (все знают, что она не бедствует). Для этого сошелся с Марком, выиграл у него пятьдесят миллионов и… он — в нашей игре.

— Для того чтобы получить мои деньги, если он охотится именно на них, ему необязательно было выигрывать пятьдесят миллионов у Марка.

— А как бы ты ему их отдала?

— Существует много способов.

— И этот — один из них.

— Хорошо. — Дженни поерзала на стуле. — То есть в любом случае получается, что ему нужны мои деньги. Я в это не верю.

— Тогда что ему нужно?

— Есть только один способ это узнать. У него.

— А мы уже решили, что ему что-то нужно? — проговорила Дженни. — По-моему, все это — твои досужие вымыслы. Он — настоящий миллионер и ничего не сфабриковано. А мы хотим его немножечко пощипать. Все остальное — просто бред.

Бойд и Стив помолчали.

— Давайте решать этот вопрос опытным путем. Мы сможем сделать выводы, когда я начну с ним встречаться.

— Или он просто навешает тебе лапши на уши.

Дженни улыбнулась:

— Ты когда-нибудь видел мужчину, который смог навешать мне лапши на уши?

— Если только я сам.

— Когда уговорил ввязаться в эту авантюру… Ну тут уж извини. После того, что сказала Мишель, для меня это дело чести.

— Что именно для тебя дело чести? Не упустить такой выгодный кон или спасти Марка? А может, ты хочешь что-то доказать Мишель?

— Давай оставим причины моих поступков на моей совести, Стив. Ты вообще пока отдыхай.

Брет Спенсер наслаждался видом на океан, сидя в шезлонге. Рядом, словно приглашая познакомиться, стоял еще один — пустой. Дженни с холодным любопытством наблюдала за движениями и жестами «клиента». Да, пожалуй, обычные уловки типа: у нее упали солнечные очки или она подвернула ногу, тут явно не сработают. Нужно действовать наверняка. Она вздернула подбородок и решительно подошла к нему, заслоняя солнце. — Ну вот мы и встретились, мистер…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению