Две невесты - читать онлайн книгу. Автор: Кристин Лестер cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Две невесты | Автор книги - Кристин Лестер

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Вот тут-то и появился Алекс. Сначала он осторожно сел за столик и принялся любоваться ею, пока она не замечала. Потом взял чашку, допил остывший чай и, видимо, не слишком аккуратно поставил ее на блюдечко, потому что Сильвия открыла глаза и вздрогнула, увидев, что сидит не одна.

— Это что еще за… — Она сняла очки. — Ах, это вы? А ну убирайтесь вон!

— Здравствуйте, прекрасная Сильвия.

— Я не желаю вас видеть.

— А я желаю.

— Это ваши трудности. Оставьте меня в покое.

— Зачем? По-моему, у вас какие-то проблемы. И мое участие как раз может пригодиться.

— Нет у меня никаких проблем! — невольно смягчаясь, сказала она. — А с чего вы взяли?

— Дело в том… вы, конечно, сейчас на меня снова разозлитесь, но я уже полчаса наблюдаю завами…

— Это очень похоже на вас. Исподтишка…

— Я случайно оказался вон в том кафе. Кстати, на будущее знайте: оно намного уютнее и дешевле.

— Я не нуждаюсь в деньгах.

— Ах да. У вас великолепная машина — подарок папы. Понимаю.

— Давайте по делу.

— А собственно, у меня и нет никакого дела. Просто я видел, как вы сидите здесь, пьете чашку за чашкой. И решил подойти. Может, лучше было бы выпить вина?

— Нет.

— Вы не любите алкоголь?

— Да. Он слишком расслабляет. А зеленый чай заставляет сосредоточиться.

— Ну, хорошо, значит, пока не будем.

— Слушайте, Алекс, я вас не совсем понимаю. Вчера вы вели себя просто безобразно, визитку вашу я, конечно же, выкинула…

— Я так и знал! Поэтому приготовил для вас еще одну. Пожалуйста.

— …и полагала, что больше мы никогда не увидимся. Вы оскорбили меня, позволили себе распустить руки и не только… И, в общем… что вы за человек, я никак не могу вас понять! Что вам от меня нужно?

— Да я и сам не могу себя понять. — Он улыбался обезоруживающей плутовской улыбкой, которая вчера заставила Сильвию примириться с его присутствием. — Просто вы мне нравитесь.

— Это мы уже слышали.

— И что?

— Это не аргумент. К тому же зачем оскорблять человека, который тебе нравится?

— Я вас не оскорблял. Я просто вас поцеловал и…

— И?

— И оставил в некотором недоумении. Но я клянусь, что не буду больше этого делать без вашего разрешения.

— Чего именно? Целовать или оставлять в недоумении?

— И то и другое. — Алекс вдруг стал серьезным. — Послушайте, Сильвия. Хватит на меня дуться. Лучше расскажите, что у вас случилось. На вас лица нет.

— Ни за что! — Она встала из-за столика.

— А может, все-таки надо?

— С полицейскими у меня больше нет проблем. А о помощи в остальных вопросах мы не договаривались.

Он улыбался.

— Тогда давайте договоримся. Мы с вами сейчас едем…

В сумке Сильвии запиликал мобильный телефон. Звонила мадам Сиси.

— Послушай, девочка, ты все еще в Сете?

— Да.

— Не могла бы ты прихватить приправы для глинтвейна, у меня все закончилось. Люсьена, ты знаешь, пьет как лошадь, да и Бианка сегодня накачалась будь здоров.

— Бианка? Но она же… Ничего не понимаю. А когда они пили глинтвейн?

— Да с самого утра, как ты уехала. Вся честная компания надулась вином так, что у меня почти ничего не осталось, а потом уплыли…

— Куда? Какая компания?

— Фрэнк, Люсьена, Бианка и Людвиг.

Сильвия помрачнела.

— Бабуля, может, мне еще что-нибудь прихватить?

— Вино я уже заказала, его все равно нужно много. Продукты мне привозят… Купи приправы и все.

— Хорошо.

— Как ты сама?

— Плохо.

— Ничего, держись.

— Я, наверное, уеду, бабуль. — Сильвия уже забыла, что рядом сидит Алекс и внимательно слушает ее. — Зачем эти мучения, ради чего? Кому и что я докажу?

— Приезжай домой, поговорим, детка.

— А где папа?

— Как где? Они с Люсьеной уплыли вместе со всеми. Теперь Ник и компания Фрэнка не разлей вода!

— Я поняла. Я скоро буду. Пока, бабуля.

Она нажала отбой и уронила голову на скрещенные руки. Ну, за что ей такие мучения?! Почему в жизни все так запуталось и словно вывернулось наизнанку, самой неприглядной, уродливой стороной?

Алекс молчал, опустив глаза.

— Мне надо ехать. — Слезы были уже на подходе. Еще секунда, и Сильвия разревется при нем.

— Никуда вы не поедете!

Он вдруг властно обнял ее и прижал голову к своей груди. Наверное, он знал, что нужно делать в таких случаях, потому что Сильвию, наконец, прорвало. Она рыдала на его груди горько и безудержно, иногда с чувством ударяя в нее кулаками, рыдала долго, пока не ощутила облегчение, которое всегда приходит на смену слезам. Она ничего не говорила, ничего не объясняла и вообще никак не комментировала свои действия. Почему-то Сильвия была уверена, что сейчас Алекс поймет и примет ее любую. Даже такую — заплаканную, с размазанной тушью, с красным носом и некрасиво растянутыми губами.

— Ну, вот и все. Тебе стало легче?

— Да.

— Поедем, прокатимся куда-нибудь, а потом я отвезу тебя к бабуле.

— Но…

Сильвия посмотрела на него затуманенным взором, ей хотелось спросить, почему он перешел на «ты», хотелось спросить, куда они поедут, и вообще, куда девать ее машину, ибо в таком состоянии она не сможет сесть за руль…

— Пойдем-пойдем. Я знаю, что говорю.

Снова она подчинилась его уверенным движениям, позволив обнять себя за плечи и вывезти из города. Ей вдруг стало все равно, что будет дальше. Все равно, что будет с Алексом, с Люсьеной и отцом, с Фрэнком и его новой невестой, которая носит под сердцем дитя.

Сейчас они прокатятся, а завтра она соберет вещи и уедет отсюда навсегда. Только мадам Сиси будет горевать о ней. А может быть, и нет. Может, она полюбит Бианку, и та с годами тоже станет звать ее бабулей.

Алекс заметил, как ее глаза снова наливаются слезами.

— Не нужно думать об этом. Забудь.

— Мы неожиданно перешли на «ты», а я и не заметила.

Он бесстрастно повернул ключ в зажигании.

— Я всегда был убежден, что совместно выплаканные слезы гораздо больше сближают, чем совместно проведенная ночь.

Сильвия нахмурилась. Опять он за свое!

— Но если такое положение вещей тебе не нравится, давай переходить обратно на «вы».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению