Вспомни о любви - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Уинтерз cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вспомни о любви | Автор книги - Ребекка Уинтерз

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Натали взяла ее за руку:

— Когда я его увижу?

Господи, помоги мне! — мысленно взмолилась Рейчел.

— Сейчас же! Он направляется к входной двери.

Прозвучал звонок,

— Боже мой, он знает, кто я, да?

— Знает.

— Можно, я открою? Пожалуйста!

Прекрасные темные глаза Натали, так напоминавшие глаза Триса, сияли, как никогда раньше.

— Давай, — прошептала Рейчел онемевшими губами.

С тех пор как она узнала о звонке Алана, ее мучило предчувствие, что в их с дочерью жизни воцарится хаос.

Следуя за дочерью, Рейчел дошла до холла, ведущего в гостиную, и отступила назад, так что могла видеть все происходящее у входной двери.

На пороге она увидела высокого, видного человека, и один взгляд на него лишил ее каких-либо сил.

Это был Трис. Но спустя двенадцать лет очаровательный девятнадцатилетний ловелас, в которого она влюбилась, превратился в самого великолепного мужчину из всех, кого она знала в своей жизни.

Его волосы были почти черные и подстрижены короче, чем тогда. Свой прямой нос он передал дочери. Но если подбородок Натали мягко закруглялся, как у Рейчел, то у Триса он был квадратным с небольшой ямочкой, которую Рейчел когда-то так любила целовать.

Тогда на корабле он был одет в джинсы и тенниску, а сейчас — в дорогой серый костюм. Его внешний вид красноречиво говорил о нем как об удачливом, состоятельном владельце отелей из рода Монбриссонов.

Стоя на достаточном расстоянии, Рейчел видела, как внимательно изучают друг друга отец и дочь. Открыв дверь, Натали потеряла дар речи. Этому была причина.

Ни один отец в Конкорде, да и вообще никто, не обладал такими прекрасными физическими данными, как этот великолепный мужчина. Трис заговорил первым:

— Мне всегда хотелось иметь дочь. Натали, ты просто красавица, у меня слов нет. — Его низкий голос звучал хрипловато.

— А мне всегда хотелось иметь отца, — ответила Натали со слезами в голосе.

— В таком случае, почему бы нам не обняться?

Глаза Рейчел заблестели при виде их нежных объятий. Трис поднял дочку и закружил ее. Натали плакала от радости, а ее отец перебирал все нежные французские слова, какие только знал. Рейчел отвернулась.

Хотя единственное, что она могла испытывать к Трису, — это благодарность за то, что он так душевно принял свою дочь, какая-то часть ее души укоряла ее за то, что именно она, Рейчел, была причиной столь долгой разлуки отца и дочери.

Глядя на то, как они общаются, разглядывают друг друга, находя сходство, она поняла, что Трис никогда не примет ее объяснений, почему она не попыталась разыскать его в Монтро.

То, что, узнав о беременности, она не сообщила ему об этом, было величайшей ошибкой в ее жизни.

Теперь прошедшие двенадцать лет будут для него потерянным временем, которое он мог бы провести с дочерью и которое уже нельзя вернуть. Он никогда ее не поймет.

Трис с восторгом изучал чудесную темноволосую дочурку, а та, в свою очередь, вглядывалась в него.

— А как будет «папа» по-французски?

— Papa.

— А можно я буду звать тебя папой?

Удивленный и тронутый тем, что она хочет признать его своим отцом, Трис ответил:

— Это самое большее, о чем я могу мечтать.

Натали улыбнулась:

— У меня кое-что есть для тебя, папа. Подожди минутку, я принесу. Только не уходи!

— Я приехал к тебе, ma fille, и больше никуда не уйду.

Ее очаровательные карие глаза снова наполнились слезами.

— Я так счастлива. А что значит ma fille?

Он кашлянул.

— Это значит «моя доченька».

Натали снова крепко обняла отца и исчезла на лестнице. Триса опять поразило сходство дочери с членами его семьи, особенно с матерью.

Его родители не поверят своим ушам, когда узнают. Оправившись от шока, они безумно полюбят внучку, которая излучает такую красоту и так беззащитна. Именно эти качества он обожал и в Алане.

Она заполнит пустоту в их сердцах, которая образовалась после гибели Бернара и Франсуазы.

Неожиданно для себя Трис понял, что уже успел очень сильно полюбить дочь. Ее искренность, открытость и великодушие буквально ошеломили его.

Однако он еще не успел поговорить с белокурой женщиной, предпочитавшей не выдавать своего присутствия. Ему оставалось только гадать, почему она решила остаться в тени. Вне всякого сомнения, чувство вины в их разлуке была основной причиной такого поведения Рейчел, и она предоставила отцу с дочерью побыть немного наедине. Триса это не огорчало. То, что никто не стоял между ними в момент знакомства с дочерью, помогло им обоим избежать неловкости при встрече. Связь, возникшая между ними, была необычайно крепкой, будто они всю жизнь знали друг друга.

Ожидая возвращения Натали, Трис осматривал уютную гостиную. Ему понравилось сочетание удобной мебели, обитой темно-коричневой кожей, и стеклянных столиков с цветущими растениями на них. Книжные полки. Репродукции его любимых импрессионистов. На полу восточный ковер. Какого бы мнения он ни был о Рейчел Марсден, приходилось признать, что ей удалось создать уютный дом, полный тепла и атмосферы их молодости.

— Вот! — Натали вернулась, неся что-то в руке. — Тебе это знакомо?

Невероятно! Его старое кольцо, подаренное хоккейными боссами.

— Еще бы! Моя команда называлась «Метеоры Монтро».

— Мама мне так и говорила.

У него закружилась голова. Все эти годы Рейчел скрывала от него существование Натали. Он не мог этого понять.

— Когда в конце сезона мы выиграли турнир в Монреале, нам подарили эти кольца. Только вернувшись домой из больницы, я понял, что оно исчезло. Я думал, что потерял его, ведь все украшения снимают перед операцией. Но когда я задал в больнице этот вопрос, мне ответили, что кольца не было.

— Мама сказала, что ты подарил ей его взамен обручального. Она говорит, что вы собирались вместе пойти в магазин и купить настоящее.

Тихо простонав, Трис провел пальцем по выгравированным буквам. Буква «L» в виде стилизованной хоккейной клюшки.

Неожиданно Трис почувствовал, что кроме него и Натали в комнате есть кто-то еще. Он посмотрел на вошедшую в гостиную ошеломляюще красивую женщину с длинными светлыми волосами. Она была невысокого роста и излучала удивительную женственность, подобную той, что уже начинала просматриваться и в его юной дочери.

Даже на расстоянии ему были хорошо видны ее чудесные зеленые глаза, обрамленные темными ресницами.

Он мог только стоять и смотреть на ее щеки с высокими скулами, немного полные губы. Его взгляд остановился на ее стройной талии, на мягких линиях ее тела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию