Вспомни о любви - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Уинтерз cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вспомни о любви | Автор книги - Ребекка Уинтерз

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

— Больше не нужны, — ответила Натали сдавленным голосом, вытирая слезы.

— Ну, давай, пора собираться на ужин.

Натали обернулась.

— Мама, тебе нравится Стив?

— Да. И я давно никуда не ходила с ним.

— Как ты думаешь, ты сможешь полюбить его так же, как любила папу?

— Дорогая, каждые отношения уникальны.

— Но ведь сейчас не то, что ты чувствовала, встретив папу?

— Нет, такое никогда не повторится, — вздохнула Рейчел.

Натали внимательно посмотрела на мать.

— Как это было?

— Мне было восемнадцать, я была впечатлительная и абсолютно наивная во всем, что касалось любви. Но хочу, чтоб ты знала — это было лучшее из того, что со мной случалось, потому что теперь у меня есть ты. Ты — вся моя жизнь. Ты никогда не поймешь, насколько сильно я тебя люблю.

Рейчел крепко обняла дочь.

— Я тоже тебя люблю, мамочка.

— Знаю, как это трудно, но давай забудем об этом звонке.

— Хорошо!


— Трис!

Трис стоял в толпе на перроне, ожидая, когда подойдет поезд, но при звуке голоса Клода обернулся. К нему подошел друг его детства.

— Я всюду искал тебя после обеда, но никак не мог найти. Я разговаривал по телефону с Жизель. Почему бы тебе не погостить у меня в эти выходные? Из Невшателя приезжает ее подруга Элен. Дивная крошка!

Трис улыбнулся.

— Если бы мой племянник не ждал меня, именно этого мне больше всего и хотелось бы.

Клод посерьезнел.

— Как он поживает? — спросил он, краем глаза заметив приближающийся поезд.

— Родители говорят, что эти две недели он был вполне оптимистичен.

— Прогресс!

— Вроде этого. Спасибо за приглашение, Клод! Давай в начале декабря махнем куда-нибудь покататься на горных лыжах. Надеюсь, к тому времени Алан уже научится переносить разлуку.

— Буду ждать с нетерпением. Удачи!

— Передавай привет жене! Береги себя, дружище!

Радуясь возвращению в Кокс, Трис зашел в поезд и стал искать свободное место. Не найдя его, он встал у окна в тамбуре, невидящим взглядом провожая мелькающий пейзаж.

У него не было никаких сомнений в том, что подружка Жизель полностью соответствовала определению, данному ей Клодом. Тем не менее, даже если бы Алан не ждал его, он вряд ли принял бы приглашение старого друга.

Триса преследовала мысль о таинственной незнакомке, чью открытку Алан нашел в старом рюкзаке.

«Ты представляешь, каково ей, раз ты ни разу не позвонил ей? »

Алан попал в десятку. За эти две недели не было ни минуты, чтобы Трис не думал о своих отношениях с Рейчел Марсден.

Он взглянул на часы. Поезд подъедет к Монтро не раньше, чем через час. Этого вполне достаточно, чтобы позвонить в Женеву и кое-что узнать.

Возможно, пансион «Гран-Шен» все еще существует и там ему предоставят информацию об одной из бывших студенток. Если же такой школы больше нет, тут уж ничего не поделаешь!

Оператор нашел номер, и через несколько секунд директор пансиона была на связи. Трис представился.

— Месье Монбриссон! Какая честь разговаривать с вами! Я видела вас по телевизору в передаче о расширении сети отелей во Франции. Это было весьма впечатляюще.

— Благодарю вас, мадам.

— Чем могу помочь?

— Я ищу одну студентку, которая училась у вас двенадцать лет назад.

— Двенадцать? Минутку, найду этот год в компьютере.

— Она была моей подругой, но мы потерялись много лет назад, у меня нет даже ее старого адреса. Вы не найдете его для меня?

— Хорошо. Как ее зовут?

— Рейчел Марсден.

— Рейчел? Ах, да. Чудесная белокурая американка. Я хорошо ее помню. Она еще заболела и всего через несколько месяцев уехала обратно в Штаты. Девушка отлично училась. Вот номер телефона и адрес ее родителей. Кажется, ее отец был глазным хирургом.

Трис все записал.

— Благодарю вас, мадам, вы мне очень помогли.

— Не за что, месье.

Повесив трубку, он сразу же позвонил в Нью-Гемпшир, чтобы убедиться, что телефон по-прежнему принадлежит отцу Рейчел.

Номер изменился.

Трис записал новый номер, попросив оператора не соединять его. На Восточном побережье было только семь утра. Он решил перезвонить через часок-другой.


— Мама! Отец Кендры уже подъехал.

— Хорошо, милая. Повеселись как следует! Я заберу вас после тренировки.

— Ладно. Пока!

— Пока, доченька!

Рейчел услышала, как хлопнула входная дверь.

Она причесалась и стала одеваться, боясь опоздать на работу.

Окинув взглядом спальню, Рейчел поспешила вниз за сумочкой, забытой на кухне. Когда зазвонил телефон, она решила, что это одна из подруг Натали, и взяла трубку.

— Алло!

— Это дом Марсденов? — Глубокий мужской голос звучал с легчайшим акцентом и казался удивительно знакомым.

— Да.

— Я ищу Рейчел Марсден. Я не ошибся номером?

— Кто это? — тихо вскрикнула Рейчел.

Последовала тишина, а затем голос произнес:

— Имя Трис говорит вам о чем-нибудь?

Ноги Рейчел сделались ватными.

Это был Трис!

Люди меняются, но это был его голос, неповторимый и прекрасный, эхом звучавший во всем ее теле. Это был он, живой, и он разговаривал с ней по телефону!

— Здравствуй, Трис, — сказала она, пытаясь унять охватившую ее панику. — Наверное, неразумно было бы ожидать, что твой племянник сдержит свое обещание.

Через некоторое время Трис сказал:

— Должно быть, ты что-то перепутала.

— Даже не пытайся сделать вид, будто не знаешь, что две недели назад мне звонил Алан. Он рассказал мне о твоей амнезии, — произнесла она, заикаясь от волнения.

— Я был на военных сборах. Хотя я звонил ему каждый вечер, он ни разу не упомянул, что связывался с тобой.

Рейчел сделала глубокий вздох, пытаясь обрести внутреннее равновесие.

— То есть ты сам принял решение позвонить мне?

— Bien sur, [1] — протянул он с некоторой иронией. Когда он заговорил по-французски, ей показалось, что она вернулась в те времена, когда они были близки. — Я готовился к отъезду, а Алан в это время копался в моем старом рюкзаке и прочитал ту записку с «Королевы Елизаветы II». Я хотел связаться с тобой, но не мог сделать этого, пока не закончились сборы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию