Начало начал - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Уинтерз cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Начало начал | Автор книги - Ребекка Уинтерз

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Трейси никак не ожидала подобной реакции на свое появление со стороны Никоса, который всегда был добр с ней.

— Я еще раз хотела лично поблагодарить тебя за цветы, которые ты прислал. Они бы понравились моей маме.

— Не стоит благодарности. Это мой долг друга. Тебе ведь известно, как я относился к Диане... твоей матери, — холодно отчеканил Никос.

— Это очень много для меня значило. И значит. Особенно теперь.

— А чем знаменательно твое «теперь»? — в очередной раз насмешливо поинтересовался Никос.

Он разговаривал с ней как с проблемным подростком, которому нельзя давать спуску. Трейси решила, что она зря добивалась этой встречи. И не стала отвечать на издевательский вопрос Никоса, а повернулась, чтобы уйти.

— Русалочка вновь уплывает? — с ноткой сожаления проговорил он, раскаиваясь в своей резкости.

Она обернулась. И, игнорируя его вопрос, отчетливо произнесла:

— Все последние недели я провела у постели матери. Она была очень слаба и никого не принимала. Только диктовала мне письма и завершала свои дела.

— Диана Коннор была замечательной женщиной. Она всегда напоминала мне мою мать, — расчувствовавшись, проговорил Никос. Но строго и назидательно добавил: — Диана Коннор была истинной леди. Она не пришла бы на вечеринку через неделю после смерти близкого человека.

— Я явилась сюда для того, чтобы просить о поддержке, — прямо призналась Трейси, уязвленная его упреком.

— Я был уверен в этом.

— Да, ты прав, время неподходящее, но я не могу медлить. И мне очень жаль, что пришлось лишить тебя общества дамы, в компании которой ты пришел на эту вечеринку.

— Тебе хорошо известно, Трейси, что сегодня вечером я один, — отчеканил Никос, нисколько не сомневавшийся, что девушка уже начала свою брачную игру и все выяснила о частной жизни намеченной жертвы.

Но он пришел один на эту вечеринку не потому, что был лишен женского внимания. Просто Никос Лазаридис расценивал подобные встречи как предложение деловых контактов и предпочитал не выставлять своих подруг на всеобщее обозрение.

— Я не была уверена в том, что найду тебя здесь, но надеялась на это, зная, что ты дружен с Георгиосом Падакисом. И я хотела бы поговорить с тобой потому, что таково было желание моей матери. Ее предсмертное желание.

— Я слушаю тебя, — переменившимся тоном произнес Никос.

— Если коротко, то я очень нуждаюсь в твоей консультации профессионала, — сказала она дрогнувшим голосом. — Я обращаюсь к тебе потому, что ты эксперт в той области, в которой я полный профан.

Никос с недоверием посмотрел на Трейси.

— Что конкретно тебя интересует?

— После смерти мамы я заняла ее место в совете директоров. Но я не задержусь там, если ты мне не поможешь. Я боюсь потерять место председателя, ведь в таком случае компания выйдет из-под контроля семьи Лоретто.

— Компания выйдет из-под твоего контроля, если ты не переменишь свой образ жизни, — жестко проговорил Никос.

Она вспыхнула от негодования, но не стала пререкаться с ним.

— Твои слова лишь подтверждают сказанное мною: совет директоров не воспринимает меня всерьез. Мама предупредила меня об этом перед смертью. И посоветовала заручиться поддержкой знающего и честного человека. Я нуждаюсь в том, чтобы кто-нибудь помог мне разобраться в ситуации прежде, чем я погублю семейное дело.

— Почему я?.. — с прежним недоверием спросил Никос.

— Дед однажды признался, что ты самый принципиальный бизнесмен из тех, с кем он сталкивался. Он сказал, что ты единственный, кто не строил карьеру, прибегая к обману, воровству или браку по расчету. Дед был очень высокого мнения о твоих профессиональных качествах и считал, что ты обладаешь потрясающей интуицией. Если все будут знать, что ты мой наставник, они просто побоятся предпринимать что-либо вопреки моим интересам.

— Поскольку тебе нужен мой совет, скажу открыто: если у тебя есть могущественный противник, то тебе следует выйти за него замуж, таким образом ты сделаешь его своим сторонником. Мне кажется, этот совет полностью соответствует твоим интересам, — едко, с подтекстом произнес Никос.

Трейси сделала вид, что не заметила обидного намека.

— После смерти деда и матери мне принадлежит пятьдесят один процент акций компании. За помощь ты получишь пятнадцать процентов. Вместе нам будет проще продвигать наши интересы.

— Я думал, ты пришла просить о помощи, а ты, оказывается, решила купить мою благосклонность. Любопытный поворот дела... Должен тебя разочаровать. Эта сделка меня не интересует. Если мне понадобятся акции корпорации «Лоретто», я их заполучу, не спрашивая твоего позволения.

— Я отдам их тебе даром, притом, что они стоят миллионы долларов.

— Кто снабжает тебя цифрами?

— Дейвид Хаском, младший поверенный в юридической фирме, которая вела дела моего деда.

— Возможно, когда твой дед был жив, пятнадцать процентов акций оценивались в несколько миллионов. Но не теперь.

— Совершенно верно, Никос. Я хотела сказать, что столько они будут стоить, если ты возьмешься мне помогать.

— О! Так ты хотела меня заинтересовать? Ловкий ход. Понимаю, — Никос рассмеялся.

Трейси уже раздражало то, что он разговаривает с ней как со шкодливым ребенком. Но она вынуждена была терпеть его тон, потому что Никос был единственным человеком, которому она могла доверять, а его убийственная откровенность лишь свидетельствовала о его честности и принципиальности.

— Если ты согласен, то убедишься, что я быстро учусь. У меня есть теоретические познания. Я нуждаюсь с советах человека, который изнутри знает среду, разбирается в людях, умеет избегать подвохов. Я прошу полгода наставничества. Возможно, тебе эти полгода покажутся вечностью, но я прошу тебя пойти на эту жертву в память о моей матери, не ради себя.

— Советую обратиться к Винсенту Морелли. Его ты сможешь заинтересовать, ведь у него уже десять процентов акций твоей компании, к тому же он сейчас как раз занят поисками богатой жены номер «три», чтобы возместить издержки, связанные со вторым разводом.

Глаза Трейси злобно вспыхнули.

— Говоришь, обратиться к Винсенту Морелли? Благодарю за совет. А тебе известно, что именно Винсент Морелли постоянно распускает грязные слухи о моем покойном деде? После смерти мамы он позвонил мне и сказал, что поскольку я ничего не смыслю в серьезном бизнесе, то не задержусь на руководящем посту.

— Вот и заинтересуй его браком. Пусть он не будет номинально председателем правления фирмы, но он сможет спасти ее от банкротства.

— Я больше никогда не выйду замуж по расчету, — категорически заявила Трейси.

— Никогда? — усмехнулся Никос.

— Ты не можешь винить меня за мою первую ошибку. Мой дед был тираном. Даже моей маме не удалось воспрепятствовать ему. А мне тогда было всего восемнадцать. Он устроил этот брак с Карлом вопреки моему желанию. Теперь дело обстоит иначе. Я сама себе хозяйка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению