От любви защиты нет - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Уинтерз cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - От любви защиты нет | Автор книги - Ребекка Уинтерз

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Я никогда этого и не отрицала, — едва слышно прошептала она.

— Тогда не говори мне, что не существует никакого «мы». — Внезапно он отпустил ее. — Ну а теперь, когда с этим мы разобрались, может, присоединимся к Хауарду и завершим наше дело?

Аннабелл выбралась из автомобиля, смущенная тем, что многие на парковке видели, как они целовались.

— Не обращай внимания на зрителей, — пробормотал он. — Им просто завидно.

Рэнд понятия не имел, насколько его слова ранили ее душу. Но главное — она не способна владеть своим телом и чувствами. Она поспешила прочь, убегая от вышедшей из-под ее контроля ситуации.

Сегодня вечером, после того как они поговорят с Брайаном и вернутся к ней домой, она велит Рэнду собрать вещички и переселиться в гостиницу, чтобы он навсегда исчез из ее жизни.

Конечно, его приезд в Солт-Лейк разрушил малейшую надежду на то, что она сможет освободиться от своего наваждения. В конце концов, большинство умудряются радоваться жизни, даже страдая от смертельных болезней. Рэнд и был ее неизлечимой болезнью. Придется как-то бороться с ней.


Был почти час ночи, когда Рэнд повернул взятый им напрокат автомобиль на подъездную дорожку дома Аннабелл. Теперь, когда расследование благополучно завершилось, он ясно представлял дальнейший ход событий и приготовился достойно ответить на выпады Аннабелл.

Не надо было иметь семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что она задумала, пригласив его на вечернюю чашечку кофе. Наверняка заготовила небольшую вежливую речь, суть которой в том, что ему, мол, пора тихо и мирно уматывать из ее дома.

— Надеюсь, ты это делаешь не ради меня, — прошептал он, придвинув губы к самому ее уху. — Впрочем, ты права. Как мне ни жаль оставлять тебя, но у меня есть свои дела. К тому же в гостинице остался мой портфель с бумагами, так что мне в любом случае нужно туда вернуться. Пойду заберу внизу свои вещи и тут же уберусь долой с твоих глаз.

Не ожидая ответа, Рэнд сбежал вниз по лестнице в кабинет и включил компьютер Аннабелл. Ему нужно было узнать содержание факса, который та отправила Джэнет.

Его не волновала моральная сторона его поступка. Слишком многое стояло на кону.

О господи! Послание оказалось даже более откровенным, чем он мог надеяться. Рэнд несколько раз перечел предпоследнюю строку. «Несомненно, он никогда не понимал меня, раз вбил себе в голову, что я хочу возглавить отдел безопасности его фирмы».

На мгновение он закрыл глаза, стараясь унять волнение.

Завтра он нанесет Джэнет визит. Зная его намерения, она вряд ли откажется помочь ему. Роман с самого начала был в курсе. Единственной, кто ни о чем не подозревал, была Аннабелл. Настал момент действовать.


— Аннабелл? Спасибо, что пришла пораньше.

— Не за что, Роман. Как себя чувствуют Бриттани и малыш?

Роман счастливо улыбнулся.

— Замечательно. А сын — просто прелесть.

Аннабелл отрешенно подумала о том, что должны испытывать в такой момент любящие родители.

— Я так за тебя рада, Роман.

— Нисколько не сомневаюсь. Давай лучше поговорим о тебе.

У нее тотчас испортилось настроение.

— Да не о чем здесь говорить.

— Не могу согласиться. В последнее время ты работаешь без передышки. С такими темпами ты просто-напросто загонишь себя в гроб. А мне бы этого не хотелось.

— Мне необходимо постоянно быть занятой, — тяжело вздохнула она. — А что, есть жалобы на мою работу?

— Аннабелл, — нахмурился Роман. — Ты прекрасно все понимаешь. Наши сотрудники в один голос говорят, что ты отлично провела расследование дела Ладлоу. Нам не пришлось связываться с полицией и таким образом удалось избежать скандала. Прими мои поздравления.

— Спасибо, Роман, но по-настоящему тебе нужно поблагодарить Трайну и особенно Рэнда. Ведь это он решил не привлекать к судебной ответственности виновников.

Роман откинулся на спинку крутящегося кресла и внимательно посмотрел на стоявшую перед ним молодую женщину.

— Я хорошо знаю, какую роль оба сыграли в раскрытии этого дела. Несомненно, Рэнд помог ускорить ход расследования, но именно ты прислушалась к мнению Трайны, а потом получила магнитофонную запись голоса парня. Я рад, что ты работаешь в моем агентстве.

В его голосе звучала искренность.

— Еще раз спасибо.

— Не за что. Тебе также следует знать, да ты и сама, наверное, догадываешься, что Рэнд благодарен тебе за проделанную работу.

— Что бы там ни говорили вокруг, я не спала с ним, Роман.

— А я никогда так и не думал.

— Даже когда ребята нашептали тебе, что он живет в моем доме?

— Да. Я слишком хорошо тебя знаю. Ты точно такая же, как Бриттани. В то время, когда у нас был роман, ты еще у меня не работала. Все болтали черт знает что о наших с ней отношениях, и никто не верил, что мы не живем вместе, однако я действительно не прикоснулся к ней до самой свадьбы.

— Нда, боюсь у нас с Рэндом все закончилось иначе.

— Но ты ведь любишь его.

Аннабелл не могла лгать Роману.

— Да, к сожалению. — Ее голос слегка дрожал.

— А он?

— Нет.

— Откуда тебе это известно?

— Потому что он ни разу не произнес слово «люблю». В ночь, когда мы наконец поставили в расследовании точку, он отвез меня домой, собрал свои вещи, поблагодарил меня, попрощался и укатил. С тех пор я ничего о нем не слышала.

— Представляю, что ты чувствовала. Может, то, что я собираюсь тебе сказать, несколько облегчит твою душевную боль. Когда Рэнд оплатил счет за работу, он попросил меня передать тебе это. — Роман протянул ей желтый конверт. — Ну же, открой его.

Ее сердце бешено заколотилось.

— Нет, лучше не надо.

— Думаю, это твое отдельное вознаграждение. Что-то вроде поездки на курорт.

Рэнд не забыл! — взволнованно подумала Аннабелл. Дрожащей рукой она положила конверт назад на стол Рэнда.

— Я не могу это принять.

— Почему? Он ведь считал, что расследование займет несколько месяцев. Ты же распутала дело за какую-то пару-другую дней и таким образом сэкономила его компании сотни тысяч долларов. Он искренне рад как следует отблагодарить тебя. Я с ним согласен, ты действительно заслужила награду.

Аннабелл отвела глаза.

— Я… я не могу. Прошу тебя, верни ему конверт.

— Ты не хочешь сделать это сама?

— Думаю, не стоит.

— Он, видно, хорошо тебя знает, так как предупредил, что ты можешь отказаться.

Аннабелл почувствовала, что лицо ее вспыхнуло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению