От любви защиты нет - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Уинтерз cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - От любви защиты нет | Автор книги - Ребекка Уинтерз

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Не думаю. Я никогда ими не пользуюсь.

Рэнд улыбнулся.

— Просто хотел знать наверняка. Моя мать всегда надевала их, занимаясь домашней уборкой.

Глава шестая

Когда Рэнд ушел, Аннабелл решила прочитать факс, пришедший утром от Джэнет. Та недоумевала, почему она не звонит и не отвечает ей по электронной почте. Неужели, восклицала ее лучшая подруга в конце, грядут какие-то изменения в Л. Ж.?

Л. Ж. обозначало у них «личную жизнь». Обе уже давно пришли к печальному выводу, что ждать каких-то коренных изменений в судьбе не приходится и, видно, придется им помирать старыми девами.

Аннабелл уселась за компьютер и со слезами на глазах стала отстукивать ответ.


Дорогая Джэнет!

Если тебе действительно интересно знать, чем я сейчас занимаюсь, то пожалуйста: работаю на своего бывшего жениха. Да, он в городе.

Теперь сделай глубокий вдох. Это совсем не то, что ты подумала.

Как-нибудь потом я все тебе расскажу. А теперь главное. Он предложил мне потрясающую работу в Финиксе. Хочет, чтобы я возглавила службу безопасности компании «Данбартон электроникс». Со своим офисом и собственным штатом.

Даже ребенку ясно, что как возможная супруга я его не интересую. Впрочем, думаю, мне должно льстить, что компьютерщик года решил, что нельзя пренебрегать моими талантами и следует извлечь из них практическую пользу.

И это означает, что он никогда не понимал меня, иначе не предложил бы мне эту работу.

Твоя А.


Загрузив арендованный автомобиль купленным в магазине оборудованием, Рэнд направился вместе с Аннабелл к дому Оуэнсов. По пути она показала ему одно из прослушивающих устройств и объяснила, как его устанавливать.

На южной окраине города они увидели красивый двухэтажный особняк. Он располагался у подножия холмов и был частично укрыт со стороны улицы густой листвой. Чтобы попасть внутрь территории, им нужно был проехать в решетчатые железные ворота. Аннабелл открыла их имеющимся у нее ключом, и Рэнд поехал по подъездной дорожке мимо окаймляющего ее сплошного кустарника.

В доме не было ни малейшего признака жизни. Рэнд остановился у указанного ему Аннабелл бокового подъезда и заглушил мотор.

— Ну, вот мы и на месте. Что теперь?

— Придется действовать по обстоятельствам, — ответила она, избегая его взгляда. — Мы пройдем через заднюю дверь и затем станем вносить оборудование. Фургон с аппаратурой вскоре подойдет под видом грузовика с мебелью.

— Ты, я вижу, все обдумала.

— Пошли, — пробормотала она. — Говорить надо естественным голосом. Посмотрим, что получится.

Они одновременно вылезли из машины.

— Признаться, я получаю неизъяснимое удовольствие от ситуации, — сказал он, глядя на нее поверх крыши автомобиля. — Может, мне стоит попросить Романа устроить меня в его контору на полставки? Мне, конечно, понадобятся рекомендации. Если я не сильно напортачу с сегодняшним заданием, замолви за меня словечко.

— С удовольствием, — с наигранной веселостью ответила она.

О боже! Какое счастье быть женой Рэнда, жить и работать с ним в Солт-Лейке. Но к чему мечтать о несбыточном и причинять себе еще большую сердечную боль.

Черт! Его губы неожиданно насмешливо изогнулись, как будто он прочел ее мысли.

— Так с чего начнем, Лоис? — произнес он громко.

Одетый, как и она, в белую футболку и джинсы, Рэнд последовал за ней, держа в руках стремянку и инструменты.

Он стоял рядом в качестве прикрытия, пока Аннабелл вставляла жучок в телефонную трубку на кухне, а затем подключала к люстре электронную мини-фотокамеру.

Закончив с этим, она сказала:

— Думаю, сначала мы займемся гостиной, так как это самая большая комната в доме. Ты отодвигай мебель от окон, а я тем временем начну мыть стекла.

— Прекрасно!

Они пересекли несколько комнат и вошли в классического стиля гостиную с лепниной и резными панелями на стенах. Положив инструменты на ковер, Аннабелл нагнулась и стала встраивать еще одну фотокамеру с подслушивающим устройством в одну из розеток.

— Как насчет музыки? Не возражаешь?

Он включил купленный по дороге приемник и настроил его на популярную радиостанцию, передающую рок-концерты.

Аннабелл показала ему большой палец.

— Ты гений, — прошептала она.

— Стараюсь, — подмигнул он ей.

Они принялись за работу. Рэнд выглядел заправским мойщиком окон. Ее поразила его способность выглядеть естественным в любой ситуации. Казалось, работа доставляет ему истинную радость. Она могла смотреть на него часами и наслаждаться…

— Эй, ребята, кто вы такие? — раздался вдруг юный голос, неприятным диссонансом вторгнувшийся в ее фантазии.

Аннабелл чуть было не уронила на пол моющую губку, но все-таки сумела собраться.

— Привет! — улыбнулась она вошедшему в комнату молодому человеку. — Я Лоис, а это Рэй. Мы не знали, что ваши родители оставили в доме кого-то из родственников. Вы кто им — племянник? — Благодаря фотографиям и другим сведениям, данным ей Трайной, она сразу признала в нем Брайана.

— Я не родственник. Меня зовут Кевин. Я живу неподалеку на этой же улице. Оуэнсы платят мне за то, чтобы я присматривал за домом. — Высокий, приятного вида светловолосый парень в джинсах и спортивной майке лгал без зазрения совести и при этом выглядел абсолютно спокойным. — Как вы сюда проникли?

— Вероятно, так же, как и вы, — уловив агрессивность в тоне юноши, обманчиво мягким голосом ответил Рэнд. — Мы с женой дважды в год убираемся в этом доме.

С женой? Аннабелл опустила губку в ведро, чтобы скрыть внезапную дрожь в руках.

— И как долго вы здесь пробудете? — сбавив тон, поинтересовался Брайан.

— Пару дней. Оуэнсы собираются по возвращении домой устроить званый ужин для сбора денег на выборную кампанию. Поэтому попросили нас устроить большую уборку.

— Если музыка вам мешает, мы ее выключим, — предложила Аннабелл.

— Нет, нет… Никаких проблем. Здорово, что вы в вашем возрасте любите металл.

— В самом деле? — ухмыльнулся Рэнд. — Я играл рок на гитаре в школьном оркестре. А Лоис была ударником. Мы так и не переросли нашу любовь к року.

Аннабелл нервно сглотнула.

— Это круто! — восхитился Брайан. — А у вас есть детишки?

— Пока нет, но мы вовсю стараемся, не так ли, малышка?

Она что-то буркнула про себя, продолжая водить губкой по стеклу.

— Вашим детям очень повезет.

— Вы действительно так думаете? — спросила Аннабелл.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению