Королевская кровь - читать онлайн книгу. Автор: Александра Харви cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевская кровь | Автор книги - Александра Харви

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Ты выведешь нас отсюда? — спросил наконец Кайран, когда мы покончили с батончиками из фальшивого шоколада.

Они утолили голодную боль в желудке, но заодно и вызвали сильную жажду. Мой рот как будто наполнился песком.

— Или нам действительно придется ждать, пока не сядет солнце?

— Проще было бы подождать, но думаю, что смогу отключить сигнализацию. — Я посмотрела на Кайрана, приподняв брови. — Только тебе придется отвернуться.

Блэк медленно повернулся ко мне спиной. Сзади он выглядел также неплохо, как и спереди. Я как наяву услышала где-то в затылке тихое ржание Люси. Может, я и была дочерью вампира, но это она оказывала на меня дурное влияние, а не я на нее. Совершенно точно. Я убедилась в том, что Кайран не подсматривает, потом прикрыла ладонью левой руки пальцы правой и быстро набрала код. Мигающий красный свет сменился ровным. Он был достаточно ярким для того, чтобы заставить меня зажмуриться. На моих глазах выступили слезы.

— Вот дерьмо…

— Дерьмо? О чем это ты?

— Все в порядке, — поспешила я заверить Кайрана. — Я просто набрала старый код и нечаянно включила тревогу.

Кайран резко обернулся и спросил:

— Ты можешь ее отключить?

— Конечно. — Я произнесла это твердым тоном, хотя уверенности во мне не было ни на цент, и судорожно пыталась припомнить следующий код.

Таковых было семь, они постоянно менялись, причем в случайном порядке. Я зубрила их в детстве точно так же, как других детей учат запоминать собственный номер телефона. Так что вспомнить коды было легко.

Вот только второй набор цифр не сработал.

Третий тоже.

— Нас тут не отравят газами или еще чем-то, а? — нервно спросил Кайран.

— Нет, конечно. — Я немного помолчала. — Не думаю.

Я принялась набирать очередное сочетание цифр, но пальцы стали влажными и соскользнули с последней кнопки. Я повторила попытку. Лампочки, горевшие красным, сменили цвет на зеленый, мигнули и погасли. Напряжение отпустило меня.

— Видишь? — беспечным тоном произнесла я. — Никаких проблем!

Замок сработал с громким щелчком, и я толкнула дверь. Запах сырости на мгновение усилился, тут же смешался с ароматами солнечного света, травы и ослабел. Туннель привел нас к лестнице.

Я остановилась на нижней ступени и спросила:

— Готов?

— Может, мне бы следовало пойти первым?

— Забудь об этом. — Я поднялась на следующую ступеньку.

Рука Кайрана схватила меня за лодыжку, но я посмотрела на него сверху вниз и заявила:

— Расслабься, Блэк. Я умею карабкаться по таким лесенкам.

— Что происходит там, наверху, Соланж?

— Мы обычно несемся со всех ног как сумасшедшие, пока не очутимся дома, в безопасности. Это основной план, но он хорош только для меня.

— Отряд предателей может до сих пор оставаться в лесу.

— Не исключено. Но мы выберемся довольно далеко оттого места, где исчезли. Или ты хочешь сказать, что они там болтались весь день, просто на всякий случай?

— Хотелось бы мне знать.

— Но мы ведь не можем сидеть в норе всю ночь.

Через мгновение пальцы Кайрана разжались.

Он отпустил мою ногу, но я, продолжая подниматься, все еще чувствовала тепло его ладони на своей коже. Крышка люка не захотела открываться без усилий. Блэку пришлось протиснуться между мной и стеной шахты, и мы вместе стали толкать крышку, пока та не откинулась со скрипом. Луч солнечного света упал между нами. Глаза у Кайрана были цвета земли, того темного, сочного оттенка богатой почвы, на которой, как известно, растут наилучшие цветы и овощи. Он стоял так близко, что я видела короткие волоски щетины, отросшей на его подбородке, и бачки, подстриженные по прямой линии. Такой фасон постоянно носят мужчины в фильмах вроде «Гордость и предубеждение». Они придавали Кайрану вид пиратаджентльмена. Оружие, висевшее на его груди, лишь усиливало это впечатление. Блэк выбрался наверх первым, не сводя с меня глаз даже тогда, когда протискивался мимо.

— Чисто, — негромко произнес он, наклонившись.

Он подхватил меня под мышки, поднял из шахты и осторожно поставил на землю. Солнечные лучи мягко просачивались сквозь листву, длинные синие тени падали на папоротник и сухие сосновые иглы. Пели птицы, не обращая на нас внимания. На пятнах суглинка между травой не видно было никаких следов. Я вытерла ладони о платье и выпрямилась. Кайран достал из кармана компас и принялся вертеть его так и эдак.

— Туда, — сказал он наконец, кивая в сторону зарослей папоротника и старых кустов. — Твой дом в том направлении. Северо-запад.

— Спасибо. — Я неловко огляделась по сторонам, обернулась назад. — Полагаю, на этом все, да?

— О чем это ты говоришь? — Кайран нахмурился. — Я не оставлю тебя здесь одну.

Я сглотнула, пытаясь улыбнуться, и заметила:

— Но у тебя и собственных дел достаточно.

— Соланж, твои глаза меняют цвет.

— И что? При чем тут это?

— Позволь объяснить вот так…

Кайран двинулся вперед так быстро, что я слегка растерялась, и толкнул меня в плечо. Я пошатнулась, ударилась о ствол ближайшего дуба и упала на землю. В плече болезненно запульсировало.

— Ох! Какого черта ты это сделал?

— Просто доказал свою правоту, — мрачно пояснил он. — Ты думаешь, я не вижу, насколько ты устала и как слабеешь с каждым часом?

— Ты меня толкнул! — Я нахмурилась, потирая руку.

— Я до тебя едва дотронулся, — уточнил Кайран. — И ты тут же упала. Могу тебя заверить, отряд предателей будет действовать куда грубее. Не говоря уже о тех, кто охотится за призом леди Наташи.

Как ни противно мне было признавать правоту Кайрана, но я заставила себя это сделать.

— Я отведу тебя домой.

Весь вид Блэка говорил о мятежном упрямстве. Я постоянно, всю жизнь видела это самое выражение на лицах моих братьев. У меня сейчас не было ни малейшей возможности переубедить Кайрана или просто как-то от него избавиться. Во всяком случае, это невозможно было сделать логическим, интеллигентным способом. Кайран был вооружен, а я — нет. Если в лесу на меня кто-нибудь нападет, единственное, что я смогу сделать, это начать зевать так, чтобы они все заснули. Таким способом вряд ли можно напугать ту особу, леди Наташу, королеву вампиров.

— Ты идешь или нет? — нетерпеливо спросил Кайран, но при этом слегка улыбнулся, как будто знал, о чем я думаю.

— Ладно, только я хочу, чтобы ты убежал, если на нас нападут вампиры.

— Ага, только тапочки переобую. — Он остановился, ожидая, пока я его догоню. — Идем же.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению