— Они что-то сделали с ней? — Грэф закончил за неё.
Джесси кивнула.
— Они сожгли её.
— Господи Иисусе, да что с вами не так, люди? — Грэф потер лицо. — То есть мы обречены в любом случае?
— Нет. Мы просто подождем, пока Джун найдет правильный способ рассказать всем, — заверила Джесси его. — Они послушают ее.
Он громко и глубоко вдохнул.
— Ладно. Думаю, ты в этом лучше разбираешься. Она просвещенная, я почувствовал это прошлой ночью. Она смотрела прямо сквозь меня.
— Это не сложно, — резко ответила Джесси, а затем мягче добавила: — Ты классный парень, для вампира. И совсем неплохо иметь вампира на своей стороне. Только не делай глупостей.
Он открыл рот, чтобы ответить, но был прерван стуком в дверь.
— Обед прибыл, — сказал Грэф, хлопая в ладоши и ухмыляясь. — Где я должен быть?
Глава 11
Грэф последовал за Джесси к лестнице, а затем оценил открывающийся вид, пока девушка спускалась вниз. Нужно признать, она была хороша в этом маленьком платье в цветочек, прямо как Алисия Сильверстоун в клипе Aerosmith. Было что-то неправильное во влечении к кому-то, выглядящему так, будто он вырос в трейлере, но, черт возьми, Грэф ничего не мог с этим поделать.
В гостиной было темно, и, прежде чем открыть дверь, Джесси включила настольную лампу. Парень из прошлой ночи с приятным запахом крови стоял на крыльце. На нем была голубая джинсовая рубашка на пуговицах, и он не знал, куда деть руки. Стоило принести букет полевых цветов, чтобы ситуация была еще более смешной.
Джесси пригласила Чеда в дом и осторожно посмотрела в сторону лестницы. Грэф покачал головой из своего укрытия, хотя девушка и не смогла бы разглядеть это движение в темноте. Он не нуждался в ее актерской хитрости и предупреждении Чеда.
— Отлично выглядишь, — оценил Чэд, широко улыбнувшись. — Это ради меня?
— Может да, а может и нет, — было что-то приятное в ее голосе, совершенно непривычное Грэфу. Она никогда не была так мила с ним.
— Извини, — сказал Чэд, водя пальцами ноги по ковру. — Я подумал, может…
— О, не будь дурачком. — Джесси скрылась из вида, а затем произнесла: — Присаживайся, устраивайся поудобнее.
Чед сделал, как велела Джесси, и Грэф начал медленно красться, спускаясь по лестнице. Девушка села на диван, подогнув под себя босые ноги, заставляя Чеда наклониться ближе в ожидании приятного вечера.
— Ребята, а вы нашли Бекки? — спросила она, словно не замечая, как у бедняги трясутся руки.
— Н-нет, — запинаясь, ответил он. — Никто не нашел. Дерек просто вне себя от горя.
— Уверена, так и есть.
И хотя её слова прозвучали искренне, Грэф знал, что на самом деле она имела ввиду: "Уверена, он в порядке".
Чед был того же мнения.
— Эй, будь с ним помягче. Знаю, что в прошлом он вел себя не очень хорошо… О, и он скурил травку, которую я собирался принести…
— Давай не будем о нем. Сегодня вечером Дерека здесь нет, — она накрутила прядь волос на палец, откинув затем локон за плечо.
— Ага, наверное лучше не будем, — мгновение Чед сидел молча.
— Да, — Джесси подскочила и исчезла на кухне. Грэф задумался, а в курсе ли она была, что Чед все это время не отводил от нее взгляда.
Грэфу так хотелось видеть её. Он представил уверенно и непринужденно снующую по кухне девушку, словно это и не она вовсе тщательно продумала план, которому сейчас следовала. Она бы стала просто потрясающим мошенником. Или вампиром.
— Выпьешь что-нибудь? У меня есть Bill DeGraff цвета корицы с прошлой осени, — предложила Джесси.
Чед нервно кивнул, все еще не веря, что все это происходит наяву. Или могло бы происходить, если бы их целью не было напоить его вместо анестезии, а затем впиться зубами, не соблазняя.
Джесси вернулась с двумя щедро налитыми порциями напитка, но, поднеся свой стакан к губам, лишь немного пригубила. Умница. Девушка понимала, что сегодня вечером ей понадобится трезвый ум.
— Джесси, мы же друзья, да? — неожиданно спросил Чед.
На минуту это обезоружило Джесси, но она быстро взяла себя в руки.
— Конечно друзья, Чед. Ты же знаешь. К чему эти глупости?
Чед быстро покачал головой.
— О, нет, Джесси, я не это имел в виду. В смысле… Слушай, могу я рассказать тебе кое-что по секрету? Это беспокоит меня целый день, и я не знаю с кем поговорить.
— Ты же знаешь, что всегда можешь поговорить со мной, — ответила Джесси, быстро отпив ликера.
"Только не упусти его сейчас," — про себя посоветовал Грэф.
Чед был слишком сосредоточен на том, что хотел рассказать ей, чтобы что-то заметить.
— Я знаю, мы никогда не говорим об этом, но… Мне кажется, Бекки ушла навсегда. Не умерла. В смысле, это было бы ужасно, если она и дети… То есть я даже не хочу и думать об этом, — он опустил голову. — Не хочу тебя расстраивать, говоря все это, но, как думаешь, люди могут выбраться отсюда? Как говорила Сара?
На долю секунды, Грэф решил, что Джесси всё провалит. Она уставилась на Чеда так, словно разрывалась между двумя возможными исходами этой ночи, и, открыв рот, она выглядела не совсем уверенной в том, что сделала правильный выбор. Затем очень медленно она сказала:
— Чед, тебе следует быть осторожным в таких высказываниях. Ты знаешь, какие у нас люди.
— Знаю, знаю, — он с шумом выдохнул и поднял стакан, катая его между ладонями. — Просто не думаю, что мы найдем ее. И Дерек, он с ума сошел. Кричал и нес какой-то бред.
— Какой бред? — глаза Джесси были широко раскрыты, тело напряжено. Ей хотелось взглянуть на Грэфа. Плохо. Слава Богу, она сдержалась.
Чед покачал головой.
— Последние пять лет здесь я был в порядке. В смысле времена, конечно, были тяжелые, но я никогда не питал иллюзий об отъезде из Пинанса. Мне здесь нравится, здесь я вырос. Но Дерек, он говорил… Это странно. Но, похоже, он сказал, что это из-за него мы все застряли здесь.
— Это глупо, — Джесси отмахнулась рукой от опасений Чеда. — И ужасно. Дерек же хвалится тем, чего не делал?
Это немного разрядило атмосферу и заставило Чеда рассмеяться, но девушке не удалось полностью рассеять страхи парня.
— Не говори никому об этом, ладно? Ты помнишь, что случилось с Сарой, я не хочу, чтобы то же самое произошло с Дереком.
— Да, но все считали Сару ведьмой. Даже она сама.
— Знаю. Но если бы ты только слышала, что он говорил, Джесси, — Чед помолчал. — А, черт, давай забудем весь этот бред. Я пришел сюда, чтобы проведать тебя и хорошо провести время.