Честная игра - читать онлайн книгу. Автор: Кэтти Уильямс cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Честная игра | Автор книги - Кэтти Уильямс

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Алекс молчала. Она чувствовала, что ее обводят вокруг пальца, но в то же время понимала, что Габриэль говорит правду. Между ними сложились хорошие отношения. По правде говоря, их отношения были очень хорошими! Как мотылек летит на огонь, так и Алекс бросалась в объятия Габриэля и позволила ему снова завладеть ее сердцем.

— Ты все спланировал? — тихо спросила она, с трудом сдерживая слезы.

Габриэль нахмурился.

— Как я мог что-то планировать, если не знал заранее, что ты сама захочешь со мной близости? — спросил он, мягко ее убеждая. — Разве я мог заранее спланировать секс между нами? — Он прибавил скорости и повел лодку в бухту. — Я сделал все, чтобы доставить тебе удовольствие, а ты по-прежнему считаешь мои добрые намерения преступлением.

— Я не говорила этого…

Габриэль ловко пришвартовался и взял Алекс за руку, чтобы помочь ей сойти на берег. Вокруг стояла такая темнота, что он не видел ее лица, но чувствовал, как она слегка подрагивает и медлит. Самое главное, чтобы она от него не сбежала и ему не пришлось бы анализировать причину ее побега.

— Если мы расстанемся, — сказал он ей с явным подтекстом, — учитывай, какие могут быть последствия.

Когда она остановилась рядом с ним, он решил перестать быть мистером Хороший Парень и ждать, когда она примет решение. Только дурак бесконечно чего-то ждет. Габриэль предоставил ей необходимую свободу действий. Пора перестать вежливо стоять в стороне, пока она колеблется и, вероятно, принимает неверные решения.

— Давай на минуту забудем о Люке и подумаем только о нас с тобой… — проворчал Габриэль. — Ты не можешь вечно прятаться от меня. Это несправедливо по отношению к Люку и чертовски несправедливо по отношению ко мне. Пора принять решение, Алекс. — Он остановился и повернулся к ней, от всей души жалея, что не видит выражения ее живого лица. — Я не могу быть рядом с тобой и не прикасаться к тебе, — резко признался он. — И я не могу представить, что мы будем жить порознь. Но я не могу ждать вечно, пока ты раздумываешь над всеми за и против уже в миллионный раз. Если ты не хочешь официально оформить наши отношения, тогда я ухожу.

— Что значит, ты уходишь? — Алекс почувствовала, что кровь отлила от ее лица.

— То и значит, — подтвердил Габриэль, — что я не стану ждать тебя вечно. Как тебе мысль о том, чтобы я завел себе любовницу? Или влюбился в другую женщину? Хочешь, чтобы я приходил к Люку на пару часов, а вместе со мной приходила бы какая-нибудь женщина?

Алекс показалось, что земля внезапно ушла у нее из-под ног. Пока она размышляла об отношениях с Габриэлем, он тоже не терял времени зря и все продумал. Он был человеком действия. Так было всегда. Не следовало считать, что он не будет размышлять о будущем, пока Алекс пытается обрести хрупкое душевное равновесие. При мысли о том, что Габриэль ляжет в постель с другой женщиной, ей стало тошно.

Когда молчание затянулось, Габриэль почти запаниковал. Неопределенность проникла в его тело словно яд. Никогда он не испытывал таких ощущений. И когда Алекс заговорила, он испытал облегчение.

— Мне… мне неприятно думать о том, что у тебя появится другая женщина…

Итак, Алекс не сказала ничего вроде «Позволь мне об этом подумать». Габриэль снова почувствовал удовлетворение.

Неужели он всегда будет получать то, что захочет?

Глава 8

Весь следующий день Алекс размышляла об отношениях с Габриэлем. Он уехал с острова рано утром, а она, проснувшись, обнаружила на подушке записку. Габриэль обещал позвонить позже, и пожелал ей насладиться оставшимся временем. В приписке к посланию было указано, что они обсудят свои отношения, как только Алекс вернется в Лондон.

Долгое время она беспомощно смотрела на записку, понимая, что действительно настало время принять решение. От бесконечных размышлений к концу дня у Алекс слегка разболелась голова. Она пожалела о том, что невозможно выключить мозг, когда его переполняют надоедливые мысли.

В отсутствие Габриэля дом казался невыносимо унылым и пустым. С тоской Алекс понимала, насколько быстро привыкла к его обществу. Она уложила Люка в кровать и в очередной раз столкнулась с неизбежной реальностью, когда мальчик отказался слушать сказку, а стал выяснять, где Габриэль и когда он с ним увидится. Алекс начинала понимать, что Габриэль становится неотъемлемой частью их семьи.

Теперь, когда Габриэля не было в доме, остров уже не казался таким волшебным. Алекс с неохотой ела крабовый салат, который почему-то напоминал ей опилки.

Она даже испытала облегчение, когда услышала звонок в дверь. На секунду Алекс подумала, что вернулся Габриэль. Может быть, он отменил совещание или приехал потому, что соскучился? Она рванула к двери.

Хотя могла вернуться одна из домработниц, которая забыла что-нибудь из личных вещей. Алекс с радостью пообщалась бы с ней и заодно попрактиковалась бы в испанском языке.

* * *

Теперь, лежа на кровати и вспоминая произошедшее, Алекс пребывала в смятении…

Итак, когда раздался звонок, она помчалась к двери и… застыла на месте от шока, а потом попятилась назад, увидев на пороге Кристабель.

— Ты!

— Я. Я предполагала, что ты меня не ждешь. — Она коснулась рукой двери, и Алекс обратила внимание на ее роскошный маникюр ярко-красного цвета. Увидев эту незначительную деталь, она занервничала, ее сердце бешено заколотилось.

— Чего ты хочешь? — спросила Алекс.

— Поболтать по-девичьи, разумеется. Чего еще?

— Я не думаю, что Габриэль…

— Но Габриэля здесь нет, да? Он в Лондоне.

— Откуда ты знаешь?

— Я не привыкла разговаривать, стоя на пороге. — Кристабель одарила ее холодной улыбкой и толкнула дверь.

Несомненно, Алекс могла захлопнуть дверь перед ее носом. Она была, в конце концов, выше ростом этой блондиночки и сильнее физически. Однако Алекс, к своему удивлению, передумала. Но ведь, по правде говоря, сердце Габриэля всегда принадлежало Кристабель, и он женился бы на ней при иных обстоятельствах.

— Возможно, ты думаешь, что победила, — сказала Кристабель с холодной улыбкой, буравя Алекс суровыми голубыми глазами, — но ты не победила. У тебя нет ни манер, ни внешних данных, чтобы удержать его рядом с собой. И то, что на твоем пальце нет обручального кольца, это доказывает. Мужчина вроде Габриэля придерживается традиций, но черта с два он станет изображать из себя счастливого семьянина с не подходящей ему женщиной! Пусть ты немного знаешь испанский язык, но тебе нужно научиться понимать образ мышления испанцев, особенно таких испанцев, как Габриэль…

И сейчас, мысленно прокручивая в мозгу заявление Кристабель, Алекс громко простонала и уткнулась лицом в подушку.

К собственному удивлению, ей все-таки удалое сохранить спокойствие и ответить Кристабель:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию