Солнце за облаками - читать онлайн книгу. Автор: Кэтти Уильямс cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Солнце за облаками | Автор книги - Кэтти Уильямс

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Она бросила его ради другого, кто был постарше и побогаче. Это окончательно сформировало его взгляд на женщин, и с тех пор… в общем… – Сэр Джон тяжело вздохнул. – Видишь ли, таким образом он себя защищает. Естественная человеческая реакция. А Николас может быть и очень прямодушным… Однако, – внезапно оживился старик, – надеюсь, я не слишком наскучил тебе своей болтовней?

– Вовсе нет, – заверила его Ли, когда они рука об руку покидали столовую.

– Поэтому… – он бросил на нее взгляд искоса, – просто не обращай никакого внимания на то, что он говорит на сей счет. Получше узнай его. Знать – это понимать, а понимать – это…

– Да, хорошо. – Девушка смущенно передернула плечами. – Ну, мне нужно заняться делами. Я получила несколько писем… – По ее губам скользнула извиняющаяся улыбка.

– Конечно, моя дорогая, конечно. – Сэр Джон ободряюще похлопал ее по руке. – Все же это прекрасно, что ты работаешь с Николасом. Дай ему возможность увидеть себя с лучшей стороны.

Девушка опять слабо улыбнулась. Прекрасно? Ну уж нет! Для нее работать рядом с Николасом Рейнольдсом было вовсе не прекрасно. Безопасней оказаться в море лицом к лицу с акулами-людоедами.

Позже, вернувшись в свою комнату, она обдумала то, что услышала от сэра Джона. Конечно, это в какой-то степени объясняло поведение Николаса, но не извиняло его. Ничто не могло извинить ту неприкрытую темную враждебность, которую она видела в его глазах.

К счастью, ей не придется встретиться с ним до конца дня. К счастью, потому что она нисколько не сомневалась, что все равно почувствует то напряженное волнение, которое находило на нее всякий раз в присутствии этого человека. Даже после всего того, что рассказал сэр Джон.

Николас ушел, и она прекрасно знала, где он. С леди Джессикой. Эта по крайней мере ничем ему не угрожала. Он мог встречаться с ней совершенно спокойно, без опасений, что ее интересуют его деньги.

Ли оделась для свидания с Джерри, но в сердце уже закралось сожаление о поспешном согласии встретиться с ним. Бог знает, что она хотела этим доказать? Когда пробило восемь часов, ей окончательно расхотелось идти на это дурацкое свидание.

Однако вышло так, что вечер удался на славу. Ночной клуб был полон народу и буквально сотрясался от музыки. Мелодии следовали одна за другой, и она почти непрерывно танцевала с Джерри.

Общество Джерри вносило приятное разнообразие после общения с Николасом, чья агрессивность держала ее в состоянии постоянного напряжения. С Джерри же она расслабилась и не чувствовала себя так, словно к ней предъявляется слишком много требований. Джерри любил поговорить, а Ли была готова слушать. Он рассказывал о своей семье, об их загородном доме, о своих прежних связях. Складывалось ощущение, словно у него нет от нее никаких тайн.

К тому времени, когда она собралась наконец уходить домой, ноги гудели от приятной усталости. Джерри на прощанье поцеловал ее, и она с легкостью ответила на этот поцелуй, не ощущая ничего похожего на то охватывающее с головы до ног возбуждение, которое пережила с Николасом.

Неудивительно, что на следующей неделе она виделась с Джерри гораздо чаще, чем предполагала.

Молодой человек водил ее по своим любимым ресторанчикам, но не старался склонить к физической близости, и это было особенно приятно. Ли получала удовольствие от его общества, и не более того.

Все эти дни она была в отличном расположении духа. Веселому настроению способствовало то, что Николаса не было поблизости – ни на работе, ни дома. Она усердно трудилась весь день в офисе и с удовольствием отдыхала по вечерам, радуясь тому, что не приходится встречаться с мрачным внуком сэра Джона.

Такая, думала она, убирая вещи со стола и готовясь отправиться домой, она больше похожа на саму себя: спокойная, сдержанная, отвечающая за свои поступки.

Она так привыкла к постоянному отсутствию Николаев, что, услышав стук распахнувшейся двери, даже не оглянулась. Рабочий день давно закончился, никого из служащих в офисе не было, и она решила, что это, наверное, уборщица.

– Еще здесь?

Этот низкий голос заставил ее вздрогнуть, и стопка бумаг, которую она держала в руках, упала, разлетевшись по полу.

Ли резко повернулась и увидела стоящего в дверях Николаев. Удивленно вскинув бровь, он в упор смотрел на нее.

– Я тебя не ждала, – отозвалась девушка, сердясь на себя за то, что руки не слушаются и голос повинуется с трудом.

Ли нагнулась, чтобы подобрать документы, и он наклонился рядом с ней, намереваясь помочь.

– Сама справлюсь, – сказала она сухо, не глядя на него, но следя за тем, как его руки подбирают бумаги. Он был так близко, что его отчетливый мужской запах кружил голову, и она едва сдержалась, чтобы автоматически не отодвинуться.

Он отдал Ли бумаги, и она аккуратно сложила их на столе, чувствуя на себе его взгляд. Довольно, решила Ли, больше не собираюсь терять самообладание в его присутствии.

Николас присел на край ее стола, и она нахмурилась. Чего ему надо? Зачем пришел так поздно? Она неловко стояла за столом и смотрела на него.

– Я уже собиралась уходить, – начала Ли, и он слегка улыбнулся, отчего ей показалось, что он слишком хорошо сознавал то действие, которое на нее произвел внезапным появлением.

– Тебе нравится работать по вечерам? – спросил Николас, пропуская ее замечание мимо ушей.

– Даже очень.

– О тебе здесь хорошо отзываются.

– Неужели? – Ли не смогла сдержать улыбку удовольствия, предательски разлившуюся по ее лицу.

– Это тебя удивляет? – спросил он, и она покачала головой.

– Нет.

– Завидная уверенность в своих способностях. – Разговаривая с ней, он, казалось, забавлялся.

– Когда дело касается работы, то да. Николас взглянул на нее с любопытством, и ее снова пронзила мысль, насколько привлекательно его суровое, мужественное лицо, когда в нем пропадало неприятное выражение агрессивности.

– Интересное замечание, – протянул он, машинально перебирая документы на столе. – А что ты можешь сказать о своих способностях, когда дело касается мужчин? Разве тогда ты теряешь уверенность? – Он неожиданно взглянул прямо ей в глаза, и она зарделась.

– Мне и в самом деле пора идти домой. – Ли потянулась за своей сумкой, но Николас схватил ее за запястье.

– Я скажу, когда будет пора.

– Это что, приказ?

– Боже мой, ты делаешь из меня какого-то диктатора, – лениво протянул он, но на вопрос не ответил.

Ему скучно, подумала она. И к тому же он устал. Вот и решил немного поразвлечься. Только не ту жертву выбрал! Она потянула руку к себе, но длинные пальцы лишь сильнее замкнулись на ее запястье.

– Так почему все-таки ты не так уверена в своих способностях, когда речь идет о мужчинах?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению