Два билета в любовь - читать онлайн книгу. Автор: Кэтти Уильямс cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Два билета в любовь | Автор книги - Кэтти Уильямс

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Ты что, и правда думаешь, будто я пытаюсь соблазнить тебя? — спросила девушка дрожащим голосом. — Это самоуверенное… нелепое заключение…

— Просто ты понятия не имеешь, как можно жить в мире мужчин, которые ведут постоянную охоту на женщин.

— О, не всем мужчинам нужен только секс, Тео! — с горячностью возразила Хизер. — Не суди всех по себе!

— Я далеко не охотник, Хизер, — сообщил Тео спокойно. — Охотниками движет желание найти и поймать свою жертву. У меня же никогда не возникало подобного желания. Я скорее добыча для охотниц.

— Хочешь сказать, ты чист, как первый снег?

— Заметь, я не произносил таких слов. Просто женщины чаще сами на меня вешаются. Вот, собственно, мы и подошли к тому, ради чего я пришел сегодня. Твой парень, как его там…

— Скотт. И он вовсе не охотник, как ты говоришь.

— Откуда ты знаешь? — спросил Тео, в который раз подивившись ее наивности. — В клубе на тебе было очень откровенное платье. Это наверняка дало твоему Скотту зеленый свет к дальнейшим действиям. Я говорю это все ради твоего же блага, Хизер.

— Ты что, пришел сюда, чтобы просветить меня? По-твоему, я еще наивная девочка, которая не может сама о себе позаботиться? — Хизер встала. — Полагаю, тебе пора уходить, Тео. Ты вообще зря приехал сюда. Кто дал тебе право врываться в мою квартиру и отчитывать меня, как ребенка?

Тео усмехнулся,

— Успокойся, Хизер. Кажется, ты разнервничалась.

Хизер истерически рассмеялась и, выхватив чашку у него из рук, пролила остатки кофе на его дорогие брюки. Тео подскочил, отряхиваясь.

— Ты это заслужил, — бросила Хизер. — И не думай, что я предложу оплатить чистку!

Тео немало удивился такому выпаду, хотя и не показал виду. Куда делась терпеливая, спокойная Хизер, которую он знал?

— Ладно, прости, что пролила кофе тебе на брюки, — успокоившись, проговорила Хизер. — Но тем не менее я не собираюсь платить за них.

— К черту брюки! — прогремел Тео и заметался по комнате, гневно сверкая глазами. Наконец он остановился у окна и скрестил руки на груди. — Мне плевать, даже если мне придется выбросить их. Я пришел к тебе с добрыми намерениями, а ты закатила истерику, бросив мне в лицо нелепые обвинения!

Хизер сделала глубокий вдох. Так вот что любовь делает с человеком — превращает его из жизнелюба в истеричного невротика.

— Я сама могу о себе позаботиться.

— Один совет: следи за тем, что носишь, и выучи язык жестов.

— Я запомню. Спасибо.

Ее неожиданное согласие разозлило его. Может быть — и эта мысль не понравилась Тео, — он пытается приручить дикую и норовистую лошадку?.. Ему вдруг отчаянно захотелось знать, спала ли Хизер с этим своим Скоттом. Он медленно подошел к стулу, где она сидела, и склонился над ней, преградив ей пути к отступлению.

Дыши глубоко и не поддавайся панике, повторяла себе девушка, но от близости Тео голова шла кругом, а руки начинали предательски дрожать.

— Ты вспомнишь об этом, когда в следующий раз будешь встречаться со своим блондинчиком? Или так и будешь наивно полагать, что он видит в тебе личность, а не большую грудь?

— Не смей так говорить, Тео!

— Неужели он так и не прикоснулся к тебе своими грязными лапами, а, Хизер?

— Это не твое дело! Но если хочешь знать, Скотт очень хороший. Он уважает меня. Чего я не могу сказать о тебе!

Тео усмехнулся, чем заслужил холодный взгляд Хизер.

— Скотт в отличие от тебя ни разу не упомянул мою грудь. Полагаю, ты считаешь его слабаком но он не такой. И он никогда не насмехается надо мной!

Хизер смотрела на него широко раскрытыми глазами. Ее взгляд очаровывал, манил, таил в себе тысячу невысказанных обещаний…

Тео не устоял. Он приблизился к ней и завладел ее губами.

Как же он скучал по этим поцелуям! Как мог он так долго жить без нее? И Хизер ощущала то же самое. На мгновение она позабыла обо всем на свете, отвечая на его поцелуй со всей страстью, на которую только была способна. Хизер готова была отдаться ему прямо здесь и сейчас, но внезапная мысль, что так она лишь покажет свою слабость, остановила ее, и она оттолкнула его.

Тео выпрямился, не до конца понимая, что происходит.

— Таким способом ты пытаешься показать, каких мужчин мне следует опасаться? — дрожащим голосом спросила Хизер.

— Вовсе нет, — отвернувшись, ответил он. — Может, так я намерен напомнить тебе, что быть моей любовницей не так уж плохо, а?

— Только я не желаю быть любовницей. Тебе не приходило в голову, что я хочу быть для мужчины первой в списке, а не идти после его работы? Я хочу быть единственной. Что в этом странного, Тео?

Впервые Хизер видела Тео таким. Он не нашел что ответить. Не сказав ни слова, Тео развернулся и ушел. Из комнаты, из ее квартиры и из ее жизни. Всё? Во второй раз.

Только когда за ним закрылась дверь, Хизер дала волю слезам…

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Хизер разбудил телефонный звонок. И хотя девушка очень не хотела пробуждаться от чудесного сна, в котором она добилась больших успехов, стала богатой и знаменитой и Тео смотрел на нее с уважением и восхищением, телефон так трезвонил, что невозможно было дальше игнорировать его.

— Это я, — раздалось в трубке, но Тео не нужно было представляться. Его голос Хизер узнала бы, даже если бы он приложил к трубке носовой платок.

Она потерла глаза и посмотрела на часы. Половина двенадцатого. Да ведь Тео уехал от нее всего полтора часа назад! Хизер с трудом поборола свое удивление, лишь позже поняв, что Тео о чем-то говорит ей на том конце провода.

— Откуда у тебя мой домашний телефон? — перебила его Хизер.

— Ты что, не слушаешь меня, Хизер? — Тео представил, как она покраснела, и усмехнулся. — Я раздобыл твой номер так же, как и адрес. Спросил нужных людей — вот и вся история.

— Ты знаешь, сколько сейчас времени, Тео?

Мужчина вздохнул. Он вернулся к себе в считанные минуты, показав рекорд скорости на своем автомобиле. Потом какое-то время просто сидел, размышляя о своей жизни и роли в ней Хизер. Еще позже Тео осознал, что думает о ней чаще, чем ему хотелось бы, что вовсе не желание дать Хизер совет привело его к ней. Увидев ее в клубе с другим мужчиной, он почувствовал не что иное, как… ревность.

Тео хотел вернуть Хизер. И он вернет ее. Все просто.

— Понимаю, что звоню слишком поздно, но… ты должна приехать ко мне. Прямо сейчас.

— В чем дело? Что случилось? — испуганно затараторила Хизер.

— Это не телефонный разговор.

Тысяча вопросов закружилась у нее в голове. Тео никогда нельзя было назвать непредсказуемым человеком. Да, его сегодняшний визит был немного неожиданным, но этот звонок…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению