В постели с банкиром - читать онлайн книгу. Автор: Кэтти Уильямс cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В постели с банкиром | Автор книги - Кэтти Уильямс

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Эллиот тихо застонал и попытался надеть футболку через голову Мелиссы, но при этом случайно задел рукой ее грудь.

Закрыв глаза, Мелисса слышала, как Эллиот бормочет какие-то проклятия, а затем почувствовала его губы на своих губах. Он опрокинул ее на спину и набросился на нее с рьяным неистовством. Футболка была забыта и отброшена в сторону.

Желая как можно скорее ощутить мощь мускулистого тела Эллиота, Мелисса принялась нетерпеливо расстегивать его рубашку.

Руки Эллиота скользили по груди Мелиссы, массируя нежно и вместе с тем настойчиво.

Мелисса подвинулась чуть выше, и Эллиот обхватил один из ее напрягшихся сосков губами.

— Да! О, да! — сдавленно вскрикнула Мелисса и выгнулась под ним.

Рука Эллиота скользнула ниже, и Мелисса задохнулась, предвкушая еще более искусны ласки и еще более восхитительные ощущения. И Эллиот оправдал ее ожидания, помог ей открыть в себе новые глубины чувственности. Она вскрикнула и замерла, прижимая его губы к своей груди, в то время как наслаждение волна за волной захлестывало ее.

Наконец Мелисса открыла глаза и встретила направленный на нее пристальный взгляд Эллиота. Весь алкоголь мгновенно улетучился у нее из головы.

— Думаю, мне пора уходить, — нерешительно произнес Эллиот и поднялся с кровати.

В комнате сразу словно повеяло холодом. Мелисса подтянула к себе покрывало и прикрылась им, с растущим ужасом наблюдая за тем, как Эллиот застегивает рубашку и при этом старательно избегает смотреть на нее.

Щеки Мелиссы пылали от стыда. Она, как дурочка, бросилась в объятия мужчины, к которому не имела права приближаться и который ни разу за все время их общения не проявил к ней ни капли мужского интереса. Ее мозг судорожно сжался в комочек еще до того, как она успела осознать весь ужас ситуации в полном объеме.

Она отвела глаза и с несчастным видом уставилась в пол. В воздухе повисло тяжелое молчание.

Через какое-то время Мелисса услышала тихий щелчок дверного замка и подняла глаза. Эллиота нигде не было.

Итак, какой у нее выбор? Все очень просто. Она может продолжать работать на Эллиота и все три месяца каждый день при виде него вспоминать о своем идиотском поступке.

Или же ей следует расторгнуть контракт. В этом случае она избежит неловких ситуаций и не оставит себе шанса увлечься им еще больше, что неизбежно произошло бы, будь он постоянно рядом. А Люси… Что ж, Люси, видимо, вздохнет с облегчением, поскольку сможет снова поступать так, как ей хочется…

Такого рода тяжелые мысли не отпускали девушку до тех пор, пока она не забылась беспокойным сном.

Мелисса проснулась на рассвете, и на нее разом навалились болезненные воспоминания о событиях прошлого вечера.

За ночь она успела определиться с выбором и теперь, едва встав с постели, тут же села за стол писать официальное письмо-прошение об увольнении. Затем позавтракала и отправилась на работу в «Виго», как поступала обычно каждый день.

Как только ушел ее последний клиент, Мелисса открыла дверь офиса главного менеджера. К счастью, самой Саманты на месте не оказалось. Мелисса отыскала дело Эллиота и выписала себе его рабочий адрес. Затем сообщила секретарше, что уйдет пораньше.

Только стоя перед впечатляющим офисным зданием, Мелисса запоздало сообразила, что у нее очень мало шансов встретиться с Эллиотом, ведь он мог находиться на очередном совещании. Тем не менее она решила дождаться Эллиота и передать ему свое письмо. Пойти к нему домой было никак нельзя из-за Люси. Если девочка случайно услышит их разговор, это будет катастрофа.

Мелисса толкнула вращающуюся стеклянную дверь. Через несколько секунд она оказалась в царстве мрамора.

Строгая женщина за стойкой администратора окинула Мелиссу оценивающим взглядом и сообщила, что никто не допускается в офисы без предварительной договоренности.

— Я не уйду отсюда, пока не увижусь с мистером Джеем, — упрямо сказала Мелисса.

— Мистер Джей — очень занятой человек, — ледяным тоном заметила администраторша, явно не намереваясь пропускать никого из простых смертных к одному из здешних небожителей.

— Безусловно, это так, — спокойно согласилась Мелисса, — но он будет очень недоволен, если узнает, что из-за вас я не попала к нему.

Секунду или две они молча смотрели друг на друга, а затем администраторша холодно осведомилась:

— Я так понимаю, вы по личному вопросу?

— По очень личному вопросу, — размеренно произнесла Мелисса, отчетливо выговаривая каждое слово.

— Обожите минуту. — Женщина позвонила куда-то и, положив трубку, снова повернулась к Мелиссе: — Мистер Джей сейчас на совещании, но его секретарь миссис Уоткинс разрешила вам подняться в офис. Это на пятом этаже. Она будет ждать вас у лифта.

Когда двери лифта открылись, Мелисса увидела ожидавшую ее миссис Уоткинс.

Это оказалась дама в возрасте за пятьдесят, с приветливым лицом. Она не обнаруживала ни малейших признаков любопытства. Хотя, подумала Мелисса, ей наверняка очень интересно, кто эта девушка в летней юбочке, пожелавшая видеть великого Эллиота Джея «по личному вопросу».

— Совещание должно закончиться примерно через полчаса, — доверительно сообщила миссис Уоткинс, провожая Мелиссу в один из кабинетов. — Не хотите ли пока чашечку кофе?

— Нет, спасибо, я просто посижу и подожду, — сказала Мелисса.

— Хорошо. Если вам что-нибудь понадобится, пожалуйста, обращайтесь. Я буду вон там, — и миссис Уоткинс показала на свой кабинет.

Когда она ушла, Мелисса с интересом огляделась. Здесь все свидетельствовало о могуществе Эллиота: хорошо продуманный интерьер, богатое ковровое покрытие на полу, секретариат из нескольких человек.

Рядом с секретариатом находился кабинет миссис Уоткинс — небольшая комната со столом орехового дерева, компьютером, телефонными аппаратами и цветущими растениями в горшках. Комната, где сидела Мелисса, была отделана со вкусом, но, как водится, в обезличенной манере. На стенах висели репродукции с видами Лондона, а из мебели здесь находились только два небольших дивана и низенький кофейный столик из светлого полированного дерева.

Дверь в личный кабинет Эллиота была закрыта, но через стеклянные вставки Мелисса разглядела стол огромных размеров с непременными компьютером, телефоном и факсом. Ее воображение дорисовало искусственную леопардовую шкуру на полу, солидное и удобное директорское кресло и экзотические растения в кадках.

Эта занимательная игра позволяла отвлечься от мрачных мыслей, и Мелисса увлеклась ею настолько, что не заметила появления Эллиота.

Он стоял в дверях и смотрел на нее мрачно, без тени улыбки.

Мелисса нервно провела языком по верхней губе и на секунду привстала с дивана, но затем села обратно.

— Что вы здесь делаете, Мелисса? — строго спросил Эллиот, заходя в комнату для посетителей и закрывая за собой дверь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению