Войди в мой мир - читать онлайн книгу. Автор: Кэтти Уильямс cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Войди в мой мир | Автор книги - Кэтти Уильямс

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— И? — поинтересовался Тео. — Ты приняла его предложение? Наверное, тебе было тяжело удержаться от такого искушения?

Софи уже сожалела, что проговорилась.

— Я еще думаю об этом… — произнесла она, лихорадочно соображая, как увести Тео от скользкой темы.

— И все, чего он хочет, это жениться на тебе? — с усмешкой спросил Тео.

— Ты удивлен?

Тео заметил самодовольное выражение на ее лице.

— Помнишь, я говорил, что он слабый мужчина, который нуждается в сильной женщине.

— Спасибо за комплимент!

— Я хорошо разбираюсь в людях, — пожал плечами Тео.

— Это еще один из твоих скрытых талантов?

— Ага, — с готовностью согласился Тео, проигнорировав ее сарказм. — Возможно, я и не прав, но ты же не любишь его? Потому что иначе не говорила бы о нем как о мещанине.

Софи надеялась, что все сложится замечательно. Ее родители страстно любили друг друга, и Софи верила, что встретит такую же любовь. Она ждала. Никто не разбил ей сердце. А раз любовь не случилась в ее жизни, то почему бы не принять дружеский брак, который предлагал девушка была потрясена, как долго и тщательно он скрывал свои чувства.

— Твое мнение не имеет значения для меня. Если любовь так важна, почему же люди разводятся?

— Поэтому ты сама говоришь о браке с осторожностью?

— Это мой ответ на твой вопрос, — пробормотала Софи. — В любом случае, если для тебя так важна любовь, почему ты не женат? — Она могла бы поставить на карту свой дом, что Тео чувствует то же, что и она, и так же притворяется. Тео только выглядел умудренным в житейских делах, чтобы производить соответствующее впечатление.

— О! У тебя сложилось мнение обо мне, — равнодушно произнес Тео. — Может, лучше покажешь, где твой компьютер, чтобы я начал работу?

Софи поспешила уверить Тео, что ей не нужна его помощь.

— Почему? Программа может избавить тебя от многих забот и отсортировать счета твоего отца.

— Я не смогу заплатить тебе…

— Но я и не думал об оплате, — холодно сказал Тео.

— Мне бы не хотелось отрывать тебя от творчества ради помощи мне, — Софи гордо вскинула подбородок. — Мне не нужны акты милосердия с твоей стороны.

— Не будь дурой!

— Что?!

— Зачем ты смотришь в зубы дареному коню? — резко спросил Тео. — Я протягиваю тебе руку помощи. Почему бы не принять ее с вежливой улыбкой?

— И все же, какова твоя цена?

Тео смотрел на Софи сквозь прищуренные глаза, пока она не заерзала на стуле. Запоздало она поняла, что сболтнула лишнее, но слова сорвались у нее с языка, прежде чем она смогла их осмыслить.

— Пусть это будет обмен. Твой дом оказал просто магическое влияние на мою книгу. Так что — равноценный обмен.

Тео вдруг представил тело Софи, распростертое под ним, изнемогающее от страсти, и ее глаза, горящие томным желанием.

Невозможно. Тео никогда не заигрывал с женщинами, у которых были обязательства перед другими мужчинами.

— Где ты будешь работать?

Тео посмотрел на Софи рассеянным взглядом.

— Что?

— Программа, — терпеливо объяснила Софи. — Ты намереваешься работать с нами в офисе, но здесь слишком тесно по сравнению с домом. Впрочем, поступай как хочешь.

— Нет, я буду работать в коттедже. Есть файлы, которые ты бы не хотела мне показывать?

— Нет! Нет, конечно!

— Прекрасно. Тогда за работу.

Путь к квартире Софи вёл через чёрный ход, и она почувствовала, как мурашки пробежали по ее коже, когда Тео шел за ней следом, так близко.

Квартира была маленькая и функциональная. В ней было все, чтобы сделать жизнь более-менее приемлемой. В конце узкого коридора находилась крохотная кухня, а в середине коридора виднелись двери в спальню и ванную.

В гостиной на столе стоял компьютер. Тео предполагал, что это будет ноутбук. По нет. Компьютер был большим, как телевизор.

— Он слишком тяжелый. Твоя нога… — Софи заметила вспышку болезненного самолюбия в глазах Тео. — Как это случилось? — осторожно спросила она.

Тео пожал плечами и сел.

— Я был идиотом, — сухо ответил он. Софи взяла стул и подсела к нему, ощущая старомодное христианское сочувствие. Но Тео не хотел жалости и не нуждался в ней. — Я думал, что смогу пройти ту крутую трассу, но судьба преподнесла мне жестокий урок. И теперь… ты жалеешь меня!

— Я не считаю, что кто-либо стал бы жалеть тебя, Тео! — честно ответила Софи. — Ты выглядишь таким самоуверенным.

— Интересно… — пробормотал Тео.

— Это большое преимущество, — продолжила Софи. — С тобой не страшно в переполненном барс. Ты можешь отпугивать надоедливых коммивояжеров…

Тео рассмеялся, и звук его смеха чуть не лишил Софи сил. На несколько секунд ее сердце остановилось.

— Так я полезная вещь?

— Ага!

— Но не особенно привлекательная…

Словно загипнотизированная, Софи могла только смотреть на тонкие черты его красивого лица и полуулыбку, играющую на губах Тео. Она наклонилась к нему и, вздохнув, поцеловала его.


ГЛАВА ШЕСТАЯ

В этом поцелуе проявилась вся суть запретной страсти. Он был решительным, настойчивым и бесстыдно-жадным.

Удивление Тео длилось всего пару секунд, а затем он с наслаждением отдался сладости ее губ и мягкому изгибу тела, устремившегося к нему. Он не двинулся с места. Софи привстала со своего стула, чтобы наклониться к нему, и нежно застонала, когда он положил руку на ее талию в том месте, где свитер немного задрался вверх.

— Извини… — она отстранилась, чтобы перевести дыхание, смущенная и сбитая с толку нахлынувшим на нее желанием.

— За что?

Тео потянул Софи к себе и стал целовать ее лицо, отчего волны тепла разливались по всему телу девушки. Он собирался держаться от нее подальше. Она встречалась с Робертом, а Тео не посягал на то, что принадлежало другому. Однако ее поцелуй положил конец благим намерениям. Разве не все средства хороши в любви и войне? К тому же вряд ли она была так уж увлечена Робертом, если была готова броситься в объятья другого мужчины.

— Я не должна была… — Ужаснувшись своему поведению, Софи попыталась выскользнуть, но его рука твердо держала ее. Наконец Софи прекратила неравную борьбу. — Мне неудобно с тобой так разговаривать.

— Я тебя отпущу, и ты сбежишь. А потом, когда мы встретимся в следующий раз, ты скажешь, что нам следует притвориться, будто ничего не случилось. — Оп просунул руку под свитер Софи и стал водить пальцем вдоль позвоночника, пока ей не показалось, что она потеряет сознание от этого приятного ощущения. — Тебе не нужно бежать, — прошептал он, — и не нужно притворяться, что между нами ничего нет…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению