Войди в мой мир - читать онлайн книгу. Автор: Кэтти Уильямс cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Войди в мой мир | Автор книги - Кэтти Уильямс

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, спасибо. Я зашла, чтобы только сказать тебе, что завтра отключат электричество на несколько часов. Боюсь, тебе придется обойтись без своего компьютера. — Софи нервно улыбнулась, заметив дружелюбный взгляд Тео. Она хотела пойти к двери, но он преградил ей путь. — Может, тебе стоит продолжить писать книгу, — посоветовала она.

— Хорошая идея, спасибо.

Теперь, когда Тео не испытывал угрызений совести, ему не хотелось ее отпускать. Он подошел к Софи и заметил, что она вздрогнула как беззащитный котенок. Интересно, чего она боится? Ответ был очевиден: Софи опасается, что он прикоснется к ней. Он спросил себя, что пугает ее больше — мысль о его прикосновении или ее собственная реакция?

Тео почувствовал всплеск адреналина, глядя на объект соблазнения. Если бы кто-то сказал ему две недели назад, что он будет вожделеть другую женщину, он бы затеял драку с тем, кто попытался оскорбить память его невесты.

Теперь его глаза лениво дрейфовали по лицу Софи, наблюдая, как она медленно краснеет.

— Я тебя возбуждаю? — спросил Тео.

— Нет! А почему ты должен меня возбуждать?

— Потому что в прошлый раз, когда я поцеловал тебя… Никто из нас не предполагал, что так случится.

Теперь Тео стоял поодаль от нее, и путь к двери был свободен. Но почему, черт возьми, она не уходит?

— Слушай, давай выпьем по чашечке кофе. Я тебя не трону, если ты, конечно, сама не попросишь.

Софи вздохнула, поняв, что Тео шутит. Она уже поняла, что Тео считает ее неловкой и неопытной. И он забавляется, возбуждая ее. Он похож на хищника, а хищники любят играть со своими жертвами. Софи улыбнулась своим причудливым мыслям. Но когда посмотрела в его глаза, ее кожа покрылась мурашками.

— Очень смешно, — сказала она сдавленным голосом.

— Да ладно. Ты нервничаешь и заставляешь нервничать меня, — его улыбка была обольстительной. — Снимай пальто. У тебя же был тяжелый день.

Внезапно Тео показалось жизненно важным не спугнуть ее. Софи может стать его временным спасением, тонкой соломинкой, которая неожиданно появилась в его жизни. Он не хотел разбить ей сердце, это был не его стиль. И если бы Софи была более осторожной и держала его на расстоянии, то Тео смирился бы.

Вскоре он снова уедет в Лондон, но сможет ли вернуться там к нормальной жизни или опять погрузится свою меланхолию? Здесь мысли о Елене посещали его не так часто…

Тео пошел в гостиную, надеясь, что Софи последует за ним. Но она осталась стоять, словно прикованная к полу.

— Ну что же ты? — с сомнением спросил Тео, глядя на каменное лицо Софи. — Входи. Давай поговорим.

Но Софи не сдвинулась с места. Смущенная и взволнованная, она отказывалась отступать. Тео начал чувствовать свое бессилие перед ее упрямством.

— Зачем? — спросила Софи.

— Потому что, — терпеливо объяснил Тео, — ты владелица этого дома. Нам все равно придется общаться. Так что давай все выясним.

— А я предлагаю забыть, что произошло между нами, — заявила Софи.

У нее возникла мысль, что она никогда не хотела ни одного мужчину так, как Тео. Его сексуальная привлекательность ошеломляюще действовала на нее. Поэтому идея пообщаться с ним была достаточно плохой.

— Но это же произошло! — возразил Тео.

— Давай притворимся, что этого никогда не было.

Это предложение Софи повергло Тео в шок. В его мире, по крайней мере, в те беззаботные дни, пока он не встретил Елену, Тео играл с женщинами с изяществом музыканта. И легкие разговоры о сексе были само собой разумеющимися.

— Я думаю, — продолжила Софи, — что обсуждение этой темы ничего не изменит. И мы должны Договориться, что ничего подобного не произойдет больше. Еще я была бы признательна, если бы ты не возвращался к этой теме.

Тишина, возникшая между ними, была похожа на натянутую струну. Софи прикусила губу. Как она могла подумать, что он не может сопротивляться ее женскому обаянию? Неудивительно, что он стоит, потеряв дар речи, и смотрит на нее как на умалишенную. Боже, он, наверное, считает, что она слишком высокого мнения о себе!

Софи взяла себя в руки и с трудом произнесла:

— На самом деле я пришла сказать тебе об отключении электричества. Имей в виду, что камины в гостиной и спальне работают. Ты можешь затопить, если станет холодно.

— Вряд ли я буду валяться в спальне весь день.

Поняв, что попытка соблазнения не удалась, Тео старался говорить как можно более спокойно. Теперь, когда Софи прояснила цель своего визита, он понял, что ей не терпится уйти. Наверное, так будет лучше. Судьба иронически напомнила ему, что он все еще здоровый энергичный мужчина, но Софи не стоила его усилий. Он и прежде никогда не преследовал ни одну женщину. Даже Елену.

— А что ты собираешься делать утром без электричества?

— Полезная деятельность не обязательно обозначает работу, — подчеркнула Софи.

— Это значит, что ты будешь сидеть в офисе, перебирая бумажки.

— Кто-то должен делать черную работу. А чем займешься ты?

— Чем-нибудь… Схожу на пляж, пообедаю в ресторане.

Софи спросила себя, как получилось, что она болтает с Тео, когда находится буквально в шаге от двери.

— Ладно, мне действительно пора, — вежливо произнесла Софи. Она наконец схватилась за спасительную дверную ручку и посмотрела через плечо на Тео: — Обычно предсказания по отключению электроэнергии очень точны. Но все-таки сообщи…

—…если мне что-нибудь понадобится.

Проблема была в том, размышлял Тео, когда Софи исчезла в темноте, что то, чего он хотел, она вряд ли может ему дать.


ГЛАВА ПЯТАЯ

Когда Тео думал о Елене, он всегда представлял себе нечто утонченное и женственное. С самой первой минуты, когда он увидел Елену, Тео был увлечен ее милой, девичьей красотой и спокойным очарованием. Впервые в жизни его не одолевало желание затащить женщину в постель. Естественно, физически она привлекала его, но больше всего ему хотелось заботиться о ней.

Елена, появившись в его жизни как раз тогда, когда он неосознанно начал подумывать о том, что пора бы жениться, полностью соответствовала всем его представлениям об истинно прекрасной женщине.

Она была очень привлекательна: светлые волосы, голубые глаза и ни капли открытой сексуальной привлекательности, которая всегда так притягивала Тео, но которая шла вразрез с его представлениями о добропорядочной жене. Несмотря на свое практическое понимание жизни, Тео обладал одной ярко выраженной чертой: все, что касалось выпивки и развлечений, было приемлемо только тогда, когда речь не шла о совместной жизни.

Елена со своим ангельским видом удивительно подходила на роль его жены.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению